Zuhruf Suresi = Mücevher/Gösteris-Süsler Suresi ismini 35. ayetinde Allah’in verdigi ifade edilen altin-gümüs gibi süslerin sadece bu dünya hayatinin mali oldugunun ifade edilmesinden almistir.
Fizilal-il Kuran : Biz, sizden önce gelenlere nice peygamberler gönderdik.
Gültekin Onan : Oysa biz, öncekiler içinde nice peygamber(ler) gönderdik.
Hakkı Yılmaz : (6-8) Ve Biz öncekilere de nice peygamberler göndermiştik. Onlar, kendilerine gelen her peygamberi kesinlikle alaya alıyorlardı da Biz, kuvvetçe onlardan daha güçlü olanları değişime/ yıkıma uğratıverdik. Öncekilerin örneği de geçti.
Hasan Basri Çantay : Halbuki biz evvelki (ümmet) ler içinde de nice peygamber (ler) gönderdik.
Hayrat Neşriyat : Hâlbuki (senden) öncekiler için de nice peygamberler gönderdik.
İbni Kesir : Daha öncekilere nice peygamberler göndermiştik.
İskender Evrenosoğlu : Ve sizden evvelki (ümmetlerin) içinde nice nebîler (peygamberler) gönderdik.
Muhammed Esed : Eski zamanların halkına ne kadar da çok peygamber gönderdik!
Ömer Nasuhi Bilmen : Halbuki, Biz evvelkiler için de nice peygamber gönderdik.
Ömer Öngüt : Daha öncekilere de nice peygamberler göndermiştik.
Şaban Piriş : Biz, öncekiler için de nice peygamberler gönderdik.
Suat Yıldırım : Daha önce gelip geçmiş nesillere nice nebîler gönderdik!
Süleyman Ateş : Biz önce gelenlere nice peygamber gönderdik.
Tefhim-ul Kuran : Oysa biz, önceki (cemiyet)ler içinde nice peygamber(ler) gönderdik.
Ümit Şimşek : Biz daha öncekilere de nice peygamberler gönderdik.
Yaşar Nuri Öztürk : Biz, öncekiler için de nice peygamberler gönderdik.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]