Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَجَعَلَنِي |
(WCALNY) |
= ve ceǎlenī : |
ve beni kıldı |
2. مُبَارَكًا |
(MBERKE) |
= mubāraken : |
bereketli |
3. أَيْنَ |
(ÊYN) |
= eyne : |
nerede |
4. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
5. كُنْتُ |
(KNT) |
= kuntu : |
olursam |
6. وَأَوْصَانِي |
(WÊWṦENY) |
= ve evSānī : |
ve bana emretti |
7. بِالصَّلَاةِ |
(BELṦLET) |
= biS-Salāti : |
SaLâT ile/Destek ile |
8. وَالزَّكَاةِ |
(WELZKET) |
= ve zzekāti : |
ve zekat/arınma ile |
9. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
10. دُمْتُ |
(D̃MT) |
= dumtu : |
olduğum sürece |
11. حَيًّا |
(ḪYE) |
= Hayyen : |
sağ |
ve beni kıldı | bereketli | nerede | | olursam | ve bana emretti | SaLâT ile/Destek ile | ve zekat/arınma ile | | olduğum sürece | sağ |
[CAL] [BRK] [] [] [KWN] [WṦY] [ṦLW] [ZKW] [] [D̃WM] [ḪYY] WCALNY MBERKE ÊYN ME KNT WÊWṦENY BELṦLET WELZKET ME D̃MT ḪYE
ve ceǎlenī mubāraken eyne mā kuntu ve evSānī biS-Salāti ve zzekāti mā dumtu Hayyen وجعلني مباركا أين ما كنت وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا
[ج ع ل] [ب ر ك] [] [] [ك و ن] [و ص ي] [ص ل و] [ز ك و] [] [د و م] [ح ي ي]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وجعلني |
ج ع ل | CAL |
WCALNY |
ve ceǎlenī |
ve beni kıldı |
And He (has) made me |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam,Nun,Ye, 6,3,70,30,50,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
مباركا |
ب ر ك | BRK |
MBERKE |
mubāraken |
bereketli |
blessed |
|
Mim,Be,Elif,Re,Kef,Elif, 40,2,1,200,20,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form III) passive participle اسم منصوب
|
أين |
| |
ÊYN |
eyne |
nerede |
wherever |
|
,Ye,Nun, ,10,50,
|
LOC – location adverb ظرف مكان
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
wherever |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
كنت |
ك و ن | KWN |
KNT |
kuntu |
olursam |
I am |
|
Kef,Nun,Te, 20,50,400,
|
V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
وأوصاني |
و ص ي | WṦY |
WÊWṦENY |
ve evSānī |
ve bana emretti |
and has enjoined (on) me |
|
Vav,,Vav,Sad,Elif,Nun,Ye, 6,,6,90,1,50,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بالصلاة |
ص ل و | ṦLW |
BELṦLET |
biS-Salāti |
SaLâT ile/Destek ile |
[of] the prayer |
|
Be,Elif,Lam,Sad,Lam,Elif,Te merbuta, 2,1,30,90,30,1,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun جار ومجرور
|
والزكاة |
ز ك و | ZKW |
WELZKET |
ve zzekāti |
ve zekat/arınma ile |
and zakah, |
|
Vav,Elif,Lam,Ze,Kef,Elif,Te merbuta, 6,1,30,7,20,1,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
as long as I am |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
دمت |
د و م | D̃WM |
D̃MT |
dumtu |
olduğum sürece |
as long as I am |
|
Dal,Mim,Te, 4,40,400,
|
V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
حيا |
ح ي ي | ḪYY |
ḪYE |
Hayyen |
sağ |
alive |
|
Ha,Ye,Elif, 8,10,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
|