İskender Evrenosoğlu : Muhakkak ki cehennem halkının bu çekişmesi kesinlikle gerçektir.
Muhammed Esed : Cehennem sakinlerinin karşılıklı çekişmeleri (ve şaşkınlıkları) işte böyle sürüp gidecek!
Ömer Nasuhi Bilmen : Şüphe yok ki, bu, (haber verilen şey) elbette sabittir. O ateş ehlinin birbiriyle husumeti (muhakkaktır).
Ömer Öngüt : İşte cehennemliklerin birbirleriyle bu şekilde tartışmaları gerçektir, muhakkak olacaktır.
Şaban Piriş : İşte cehennem ehlinin tartışmaları böyle gerçekleşecektir.
Suat Yıldırım : İşte bu, yani cehennemliklerin dâvalaşması kesin bir gerçektir.
Süleyman Ateş : Bu, mutlaka gerçektir, ateş halkının tartışmasıdır (bunun olacağından aslâ şüphe yoktur).
Tefhim-ul Kuran : Bu, cehennem halkının birbiriyle çekişip tartışması kesin olan bir gerçektir.
Ümit Şimşek : Ateş ehlinin böylece çekişmesi gerçektir.
Yaşar Nuri Öztürk : İşte bu, kesin gerçektir. Ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]