Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آلاء | ËLEÙ | ālā'e | ni'metinden | (of the) favors | ||
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'e | ni'metlerini | (the) Bounties | 7:69 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'e | ni'metlerini | (the) Bounties | 7:74 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metinden | the Favors | 53:55 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:13 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:16 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:18 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:21 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:23 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:25 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:28 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:30 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:32 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:34 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:36 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:38 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:40 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:42 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:45 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:47 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:49 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:51 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:53 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:55 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:57 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:59 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:61 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:63 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:65 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:67 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:69 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:71 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:73 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:75 |
ا ل و|ELW | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | 55:77 |
أهؤلاء | ÊHÙLEÙ | ehā'ulā'i | bunlar mı o | """Are these" | ||
| | أهؤلاء | ÊHÙLEÙ | ehā'ulā'i | bunlar mı o | """Are these" | 5:53 |
| | أهؤلاء | ÊHÙLEÙ | ehā'ulā'i | şunlara mı? | """Are these" | 6:53 |
| | أهؤلاء | ÊHÙLEÙ | ehā'ulā'i | bunlar mıydı? | Are these | 7:49 |
| | أهؤلاء | ÊHÙLEÙ | ehā'ulā'i | bunlar mı? | """Were these you" | 34:40 |
أولاء | ÊWLEÙ | ūlā'i | işte | (are) close | ||
| | أولاء | ÊWLEÙ | ūlā'i | öyle kimselersiniz ki | those, | 3:119 |
| | أولاء | ÊWLEÙ | ūlā'i | işte | (are) close | 20:84 |
الأخلاء | ELÊḢLEÙ | El-eḣillā'u | dostlar | Friends | ||
خ ل ل|ḢLL | الأخلاء | ELÊḢLEÙ | El-eḣillā'u | dostlar | Friends | 43:67 |
البلاء | ELBLEÙ | l-belā'u | bir imtihandır | the trial | ||
ب ل و|BLW | البلاء | ELBLEÙ | l-belā'u | bir imtihandır | the trial | 37:106 |
الجلاء | ELCLEÙ | l-celā'e | sürgünü | the exile, | ||
ج ل و|CLW | الجلاء | ELCLEÙ | l-celā'e | sürgünü | the exile, | 59:3 |
القلائد | ELGLEÙD̃ | l-ḳalāide | gerdanlık(lı kurban)lara | the garlanded | ||
ق ل د|GLD̃ | القلائد | ELGLEÙD̃ | l-ḳalāide | gerdanlık(lı kurban)lara | the garlanded | 5:2 |
اللائي | ELLEÙY | l-lāī | those who | |||
| | اللائي | ELLEÙY | l-lāī | whom | 33:4 | |
| | اللائي | ELLEÙY | l-lāī | onlar | those who | 58:2 |
الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melek ile | the Angels | ||
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the angels, | 2:31 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels. | 2:248 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 3:39 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 3:42 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 3:45 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | Melekleri | the Angels, | 3:80 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melek ile | [the] Angels | 3:124 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekle | [the] Angels | 3:125 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 4:97 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | ve melekler de | the Angels, | 4:172 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 6:111 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 6:158 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler | the Angels | 8:9 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | meleklere | the Angels, | 8:12 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 8:50 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 15:8 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 15:30 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | Melekleri | the Angels | 16:2 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 16:28 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 16:32 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 16:33 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the Angels | 17:40 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 21:103 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the Angels | 22:75 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 25:21 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels, | 25:22 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels, | 25:25 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekleri | the Angels | 35:1 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 37:150 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 38:73 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | meleklerin | the Angels | 39:75 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 41:30 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels, | 43:19 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 43:53 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 47:27 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | meleklere | the Angels | 53:27 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 70:4 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 97:4 |
بالملائكة | BELMLEÙKT | bil-melāiketi | melekleri | the Angels, | ||
م ل ك|MLK | بالملائكة | BELMLEÙKT | bil-melāiketi | melekleri | the Angels, | 15:7 |
بلاء | BLEÙ | belā'un | bir imtihan | (was) a trial | ||
ب ل و|BLW | بلاء | BLEÙ | belā'un | bir imtihan | (was) a trial | 2:49 |
ب ل و|BLW | بلاء | BLEÙ | belā'un | bir imtihan | (was) a trial | 7:141 |
ب ل و|BLW | بلاء | BLEÙ | belā'en | bir imtihanla | (with) a trial | 8:17 |
ب ل و|BLW | بلاء | BLEÙ | belā'un | bir imtihan | (was) a trial | 14:6 |
ب ل و|BLW | بلاء | BLEÙ | belā'un | bir sınav | (was) a trial | 44:33 |
خلائف | ḢLEÙF | ḣalāife | halifeler | successors | ||
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLEÙF | ḣalāife | halifeleri | successors | 6:165 |
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLEÙF | ḣalāife | halifeler | successors | 10:14 |
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLEÙF | ḣalāife | halifeler | successors, | 10:73 |
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLEÙF | ḣalāife | halifeler (yöneticiler) | successors | 35:39 |
لائم | LEÙM | lāimin | hiçbir kınayıcının | (of) a critic. | ||
ل و م|LWM | لائم | LEÙM | lāimin | hiçbir kınayıcının | (of) a critic. | 5:54 |
للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the angels, | ||
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the angels, | 2:30 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | Meleklere | to the angels, | 2:34 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 7:11 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 15:28 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 17:61 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 18:50 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 20:116 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 34:40 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 38:71 |
ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler | (are) Angels | ||
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler | Angels | 17:95 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekleri | Angels. | 23:24 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekler | Angels. | 41:14 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekler | Angels | 43:60 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler vardır | (are) Angels | 66:6 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | meleklerden | Angels. | 74:31 |
هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | """These (are)" | |||
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onların | (of) these, | 2:31 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | (are) those | 2:85 | |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | o kimseler ki | those who | 3:66 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these (people) | 4:41 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | """These" | 4:51 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bu | (with) these | 4:78 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | siz | those who | 4:109 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlara | these | 4:143 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onlara | those. | 4:143 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şimdi şunlar | these, | 6:89 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 7:38 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunların | these, | 7:139 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunları | these (people) | 8:49 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | """These" | 10:18 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | işte bunlardır | """These (are)" | 11:18 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlar | These | 11:78 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onların | these (polytheists). | 11:109 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunların | (of) these | 15:66 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 15:68 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | işte | """These" | 15:71 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | işte (bunlar) | these | 16:86 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunların | these. | 16:89 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onlara da | (to) these | 17:20 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunları | these | 17:102 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlar | These, | 18:15 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onları | (to) these | 21:44 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 21:65 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onlar | these | 21:99 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bu | these | 25:17 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlar | these | 26:54 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlardır | These | 28:63 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlardan (Araplardan) | these | 29:47 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 38:15 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlardan | these, | 39:51 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunları | (to) these | 43:29 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 43:88 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 44:22 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlar | these | 44:34 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | onlarsınız ki | these, | 47:38 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | bunlar | these | 76:27 |
| | هؤلاء | HÙLEÙ | hā'ulā'i | şunlar | these | 83:32 |
والقلائد | WELGLEÙD̃ | velḳalāide | ve tasmalı kurbanlıkları | and the garlands. | ||
ق ل د|GLD̃ | والقلائد | WELGLEÙD̃ | velḳalāide | ve tasmalı kurbanlıkları | and the garlands. | 5:97 |
واللائي | WELLEÙY | vellāī | ve olanlar da | and the ones who | ||
| | واللائي | WELLEÙY | vellāī | ve onlar | And those who | 65:4 |
| | واللائي | WELLEÙY | vellāī | ve olanlar da | and the ones who | 65:4 |
والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve melekler | and (so do) the Angels, | ||
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklerin | and the Angels, | 2:161 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklere | and the Angels, | 2:177 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve meleklerin | and the Angels, | 2:210 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and (so do) the Angels, | 3:18 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklerin | and the Angels | 3:87 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler de | and the Angels | 4:166 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | while the Angels | 6:93 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 13:13 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler de | And the Angels | 13:23 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve meleklerden | and the Angels, | 16:49 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve melekleri | and the Angels | 17:92 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 42:5 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels, | 66:4 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 78:38 |
وحلائل | WḪLEÙL | ve Halāilu | ve karıları | And wives | ||
ح ل ل|ḪLL | وحلائل | WḪLEÙL | ve Halāilu | ve karıları | And wives | 4:23 |
وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve melekleri | and His Angels | ||
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerine | and His Angels, | 2:98 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerine | and His Angels, | 2:285 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerini | and His Angels, | 4:136 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketuhu | ve melekleri | and His Angels | 33:43 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketehu | ve melekleri | and His Angels | 33:56 |
وهؤلاء | WHÙLEÙ | ve hā'ulā'i | ve onlara da | and (to) these, | ||
| | وهؤلاء | WHÙLEÙ | ve hā'ulā'i | ve onlara da | and (to) these, | 17:20 |