Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِذْ |
(ÎZ̃) |
= iƶ : |
hani |
2. قَالَتِ |
(GELT) |
= ḳāleti : |
demişti |
3. الْمَلَائِكَةُ |
(ELMLEÙKT) |
= l-melāiketu : |
Melekler |
4. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
5. مَرْيَمُ |
(MRYM) |
= meryemu : |
Meryem |
6. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
7. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
8. يُبَشِّرُكِ |
(YBŞRK) |
= yubeşşiruki : |
seni müjdeliyor |
9. بِكَلِمَةٍ |
(BKLMT) |
= bikelimetin : |
bir kelime ile |
10. مِنْهُ |
(MNH) |
= minhu : |
kendisinden |
11. اسْمُهُ |
(ESMH) |
= ismuhu : |
onun adı |
12. الْمَسِيحُ |
(ELMSYḪ) |
= l-mesīHu : |
Mesih'dir |
13. عِيسَى |
(AYS) |
= ǐysā : |
Îsa |
14. ابْنُ |
(EBN) |
= bnu : |
oğlu |
15. مَرْيَمَ |
(MRYM) |
= meryeme : |
Meryem |
16. وَجِيهًا |
(WCYHE) |
= vecīhen : |
yüzdedir (şereflidir) |
17. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
18. الدُّنْيَا |
(ELD̃NYE) |
= d-dunyā : |
dünyada |
19. وَالْاخِرَةِ |
(WEL ËḢRT) |
= vel'āḣirati : |
ve ahirette |
20. وَمِنَ |
(WMN) |
= ve mine : |
|
21. الْمُقَرَّبِينَ |
(ELMGRBYN) |
= l-muḳarrabīne : |
ve (Allah'a) yakın olanlardandır |
hani | demişti | Melekler | EY/HEY/AH | Meryem | şüphesiz | Allah | seni müjdeliyor | bir kelime ile | kendisinden | onun adı | Mesih'dir | Îsa | oğlu | Meryem | yüzdedir (şereflidir) | | dünyada | ve ahirette | | ve (Allah'a) yakın olanlardandır |
[] [GWL] [MLK] [Y] [RYM] [] [] [BŞR] [KLM] [] [SMW] [] [] [BNY] [] [WCH] [] [D̃NW] [EḢR] [] [GRB] ÎZ̃ GELT ELMLEÙKT YE MRYM ÎN ELLH YBŞRK BKLMT MNH ESMH ELMSYḪ AYS EBN MRYM WCYHE FY ELD̃NYE WEL ËḢRT WMN ELMGRBYN
iƶ ḳāleti l-melāiketu yā meryemu inne llahe yubeşşiruki bikelimetin minhu ismuhu l-mesīHu ǐysā bnu meryeme vecīhen fī d-dunyā vel'āḣirati ve mine l-muḳarrabīne إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح عيسى ابن مريم وجيها في الدنيا والآخرة ومن المقربين
[] [ق و ل] [م ل ك] [ي] [ر ي م] [] [] [ب ش ر] [ك ل م] [] [س م و] [] [] [ب ن ي] [] [و ج ه] [] [د ن و] [ا خ ر] [] [ق ر ب]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إذ |
| |
ÎZ̃ |
iƶ |
hani |
When |
|
,Zel, ,700,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
قالت |
ق و ل | GWL |
GELT |
ḳāleti |
demişti |
said |
|
Gaf,Elif,Lam,Te, 100,1,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض
|
الملائكة |
م ل ك | MLK |
ELMLEÙKT |
l-melāiketu |
Melekler |
the Angels, |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 1,30,40,30,1,,20,400,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
مريم |
ر ي م | RYM |
MRYM |
meryemu |
Meryem |
Maryam |
|
Mim,Re,Ye,Mim, 40,200,10,40,
|
"VOC – prefixed vocative particle ya PN – nominative feminine proper noun → Maryam" أداة نداء اسم علم مرفوع
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
يبشرك |
ب ش ر | BŞR |
YBŞRK |
yubeşşiruki |
seni müjdeliyor |
gives you glad tidings |
|
Ye,Be,Şın,Re,Kef, 10,2,300,200,20,
|
"V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON – 2nd person feminine singular object pronoun → Maryam" فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بكلمة |
ك ل م | KLM |
BKLMT |
bikelimetin |
bir kelime ile |
of a word |
|
Be,Kef,Lam,Mim,Te merbuta, 2,20,30,40,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine indefinite noun جار ومجرور
|
منه |
| |
MNH |
minhu |
kendisinden |
from Him, |
|
Mim,Nun,He, 40,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
اسمه |
س م و | SMW |
ESMH |
ismuhu |
onun adı |
his name |
|
Elif,Sin,Mim,He, 1,60,40,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
المسيح |
| |
ELMSYḪ |
l-mesīHu |
Mesih'dir |
(is) the Messiah, |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Ye,Ha, 1,30,40,60,10,8,
|
"PN – nominative proper noun → Messiah" اسم علم مرفوع
|
عيسى |
| |
AYS |
ǐysā |
Îsa |
Isa, |
|
Ayn,Ye,Sin,, 70,10,60,,
|
"PN – nominative proper noun → Jesus" اسم علم مرفوع
|
ابن |
ب ن ي | BNY |
EBN |
bnu |
oğlu |
son |
|
Elif,Be,Nun, 1,2,50,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
مريم |
| |
MRYM |
meryeme |
Meryem |
(of) Maryam, |
|
Mim,Re,Ye,Mim, 40,200,10,40,
|
"PN – genitive feminine proper noun → Maryam" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
وجيها |
و ج ه | WCH |
WCYHE |
vecīhen |
yüzdedir (şereflidir) |
honored |
|
Vav,Cim,Ye,He,Elif, 6,3,10,5,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الدنيا |
د ن و | D̃NW |
ELD̃NYE |
d-dunyā |
dünyada |
the world |
|
Elif,Lam,Dal,Nun,Ye,Elif, 1,30,4,50,10,1,
|
N – genitive feminine singular noun اسم مجرور
|
والآخرة |
ا خ ر | EḢR |
WEL ËḢRT |
vel'āḣirati |
ve ahirette |
and (in) the Hereafter, |
|
Vav,Elif,Lam,,Hı,Re,Te merbuta, 6,1,30,,600,200,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine singular noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
ومن |
| |
WMN |
ve mine |
|
and of |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
المقربين |
ق ر ب | GRB |
ELMGRBYN |
l-muḳarrabīne |
ve (Allah'a) yakın olanlardandır |
those brought near (to Allah). |
|
Elif,Lam,Mim,Gaf,Re,Be,Ye,Nun, 1,30,40,100,200,2,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form II) passive participle اسم مجرور
|
|