Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرني | ÊRNY | erinī | bana görün | Show me | ||
ر ا ي|REY | أرني | ÊRNY | erinī | bana göster | show me | 2:260 |
ر ا ي|REY | أرني | ÊRNY | erinī | bana görün | Show me | 7:143 |
الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the hidden | ||
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmez alemin | (of) the unseen - | 3:44 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen, | 3:179 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen | 6:50 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | 6:59 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | 6:73 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | 7:188 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | 9:94 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | 9:105 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen | 10:20 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | 11:31 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen, | 11:49 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen | 12:102 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | 13:9 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (into) the unseen, | 19:78 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | 23:92 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | 27:65 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the hidden | 32:6 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | "(of) the unseen.""" | 34:3 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | 34:14 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | 39:46 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | (is) the unseen, | 52:41 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | 53:35 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | 59:22 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | 62:8 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | 64:18 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen, | 68:47 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | (of) the unseen, | 72:26 |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen | 81:24 |
انظروا | ENƵRWE | nZurū | görün | see | ||
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRWE | nZurū | görün | see | 6:11 |
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRWE | nZurū | bakın | Look | 6:99 |
ن ظ ر|NƵR | انظروا | ENƵRWE | nZurū | bir bakın | """See," | 10:101 |
بدا | BD̃E | bedā | göründü | became manifest | ||
ب د و|BD̃W | بدا | BD̃E | bedā | göründü | became manifest | 6:28 |
ب د و|BD̃W | بدا | BD̃E | bedā | uygun geldi | (it) appeared | 12:35 |
بدت | BD̃T | bedet | göründü | became apparent | ||
ب د و|BD̃W | بدت | BD̃T | bedeti | taşmaktadır | (has become) apparent | 3:118 |
ب د و|BD̃W | بدت | BD̃T | bedet | göründü | became apparent | 7:22 |
تجلى | TCL | tecellā | göründüğü | it shines in brightness, | ||
ج ل و|CLW | تجلى | TCL | tecellā | görününce | revealed (His) Glory | 7:143 |
ج ل و|CLW | تجلى | TCL | tecellā | göründüğü | it shines in brightness, | 92:2 |
تراءت | TREÙT | terā'eti | birbirini görünce | came in sight | ||
ر ا ي|REY | تراءت | TREÙT | terā'eti | birbirini görünce | came in sight | 8:48 |
تراءى | TREÙ | terā'ā | birbirini görünce | saw each other | ||
ر ا ي|REY | تراءى | TREÙ | terā'ā | birbirini görünce | saw each other | 26:61 |
رآه | R ËH | rāhu | onu görünce | he saw it | ||
ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | onu görünce | he saw it | 27:40 |
ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | onu görmüştü | he saw him | 53:13 |
ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | onu görmüştür | he saw him | 81:23 |
ر ا ي|REY | رآه | R ËH | rāhu | kendini gördüğü | he sees himself | 96:7 |
رآها | R ËHE | rāhā | görünce | he saw it | ||
ر ا ي|REY | رآها | R ËHE | rāhā | görünce | he saw it | 27:10 |
ر ا ي|REY | رآها | R ËHE | rāhā | gördüğün | he saw it | 28:31 |
رأته | RÊTH | raethu | (köşkü) görünce | she saw it, | ||
ر ا ي|REY | رأته | RÊTH | raethu | (köşkü) görünce | she saw it, | 27:44 |
رأتهم | RÊTHM | raethum | onları görünce | it sees them | ||
ر ا ي|REY | رأتهم | RÊTHM | raethum | onları görünce | it sees them | 25:12 |
رأوه | RÊWH | raevhu | onu görünce | they (will) see it | ||
ر ا ي|REY | رأوه | RÊWH | raevhu | onu görünce | they saw it | 46:24 |
ر ا ي|REY | رأوه | RÊWH | raevhu | onu görünce | they (will) see it | 67:27 |
رأوها | RÊWHE | raevhā | bahçeyi görünce | they saw it, | ||
ر ا ي|REY | رأوها | RÊWHE | raevhā | bahçeyi görünce | they saw it, | 68:26 |
رأى | RÊ | raā | görünce | he saw | ||
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | (İbrahim) gördü | he saw | 6:76 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğünde | he saw | 6:77 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görünce | he saw | 6:78 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğü- | he saw | 11:70 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görmeseydi | he saw | 12:24 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüler | he saw | 12:28 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | (will) see | 16:85 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | (will) see | 16:86 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görmüştü | he saw | 20:10 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | saw | 33:22 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğünde | it saw. | 53:11 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördü | he saw | 53:18 |
رأينه | RÊYNH | raeynehu | O'nu görünce | they saw him | ||
ر ا ي|REY | رأينه | RÊYNH | raeynehu | O'nu görünce | they saw him | 12:31 |
ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | açıkça görünen | apparent | ||
ظ ه ر|ƵHR | ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | görünür | apparent | 31:20 |
ظ ه ر|ƵHR | ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | açıkça görünen | visible. | 34:18 |
ظهر | ƵHR | Zehera | görünenler | is apparent | ||
ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | açığına | (is) apparent | 6:151 |
ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | açığını | (is) apparent | 7:33 |
ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | görünenler | is apparent | 24:31 |
ظ ه ر|ƵHR | ظهر | ƵHR | Zehera | çıktı | Has appeared | 30:41 |
فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve görün | and see | ||
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve görün | and see | 3:137 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | 16:36 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve görün | and see | 27:69 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | 29:20 |
ن ظ ر|NƵR | فانظروا | FENƵRWE | fenZurū | ve bakın | and see | 30:42 |
فبدت | FBD̃T | febedet | böylece göründü | so became apparent | ||
ب د و|BD̃W | فبدت | FBD̃T | febedet | böylece göründü | so became apparent | 20:121 |
فتشابه | FTŞEBH | feteşābehe | benzer (mi) göründü | so that seemed alike | ||
ش ب ه|ŞBH | فتشابه | FTŞEBH | feteşābehe | benzer (mi) göründü | so that seemed alike | 13:16 |
فتمثل | FTMS̃L | fetemeṧṧele | göründü | then he assumed for her the likeness | ||
م ث ل|MS̃L | فتمثل | FTMS̃L | fetemeṧṧele | göründü | then he assumed for her the likeness | 19:17 |
مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | ||
ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | aydınlatıcı | visible, | 17:12 |
ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | 17:59 |
ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | 27:13 |
نرى | NR | nerā | görünceye | we see | ||
ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görünceye | we see | 2:55 |
ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görüyoruz | We see | 2:144 |
ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | ve görmüyoruz | We see | 6:94 |
ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görmüyoruz | we see | 11:27 |
ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görmeliydik | we see | 25:21 |
ر ا ي|REY | نرى | NR | nerā | görmüyoruz | we see | 38:62 |
واصفحوا | WEṦFḪWE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | ||
ص ف ح|ṦFḪ | واصفحوا | WEṦFḪWE | veSfeHū | hoş görün | and overlook | 2:109 |
والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | ||
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve açığı | and the seen. | 6:73 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the seen, | 9:94 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the seen, | 9:105 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve aşikareyi | and the witnessed, | 13:9 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | 23:92 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | 32:6 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the witnessed, | 39:46 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüleni | and the witnessed. | 59:22 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | 62:8 |
ش ه د|ŞHD̃ | والشهادة | WELŞHED̃T | ve şşehādeti | ve görüneni | and the witnessed, | 64:18 |
وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve göründü | And (will) appear | ||
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve karşılarına çıkmıştır | And (will) appear | 39:47 |
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve görünmüştür | And will become apparent | 39:48 |
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve göründü | And (will) appear | 45:33 |
ب د و|BD̃W | وبدا | WBD̃E | ve bedā | ve belirmiştir | and has appeared | 60:4 |
وبرزوا | WBRZWE | ve berazū | ve göründüler | And they will come forth | ||
ب ر ز|BRZ | وبرزوا | WBRZWE | ve berazū | ve göründüler | And they will come forth | 14:21 |
ب ر ز|BRZ | وبرزوا | WBRZWE | ve berazū | ve gelirler | and they will come forth | 14:48 |
وسارب | WSERB | vesāribun | ve görünendir | or goes freely | ||
س ر ب|SRB | وسارب | WSERB | vesāribun | ve görünendir | or goes freely | 13:10 |
يخيل | YḢYL | yuḣayyelu | gibi görünüyor | seemed | ||
خ ي ل|ḢYL | يخيل | YḢYL | yuḣayyelu | gibi görünüyor | seemed | 20:66 |
يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | ||
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi | they see | 6:6 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler de | they see | 6:25 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | onlar görseler | they see | 7:146 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler | they see | 7:146 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler | they see | 7:146 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi ki | they see | 7:148 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | 10:88 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | 10:97 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 13:41 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they seen | 16:48 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | bakmadılar mı? | they see | 16:79 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi ki? | they see | 17:99 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | bakmadılar mı? | they see | 26:7 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yeravu | görünceye | they see | 26:201 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 27:86 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 29:19 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 29:67 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 30:37 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | 32:27 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | 34:9 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 36:31 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 36:71 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 41:15 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmediler mi? | they see | 46:33 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görseler | they were to see | 52:44 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görecek olsalar | they see | 54:2 |
ر ا ي|REY | يروا | YRWE | yerav | görmüyorlar mı? | they see | 67:19 |