Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. ارْجِعْ |
(ERCA) |
= İrciǎ' : |
dön (söyle) |
2. إِلَيْهِمْ |
(ÎLYHM) |
= ileyhim : |
onlara |
3. فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ |
(FLNÊTYNHM) |
= felene'tiyennehum : |
onlara gelirim |
4. بِجُنُودٍ |
(BCNWD̃) |
= bicunūdin : |
ordularla |
5. لَا |
(LE) |
= lā : |
asla |
6. قِبَلَ |
(GBL) |
= ḳibele : |
karşı koyamayacakları |
7. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendilerinin |
8. بِهَا |
(BHE) |
= bihā : |
ona |
9. وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ |
(WLNḢRCNHM) |
= velenuḣricennehum : |
ve onları sürüp çıkarırım |
10. مِنْهَا |
(MNHE) |
= minhā : |
oradan |
11. أَذِلَّةً |
(ÊZ̃LT) |
= eƶilleten : |
zilletle |
12. وَهُمْ |
(WHM) |
= ve hum : |
ve onları |
13. صَاغِرُونَ |
(ṦEĞRWN) |
= Sāğirūne : |
hor ve hakir olarak |
dön (söyle) | onlara | onlara gelirim | ordularla | asla | karşı koyamayacakları | kendilerinin | ona | ve onları sürüp çıkarırım | oradan | zilletle | ve onları | hor ve hakir olarak |
[RCA] [] [ETY] [CND̃] [] [GBL] [] [] [ḢRC] [] [Z̃LL] [] [ṦĞR] ERCA ÎLYHM FLNÊTYNHM BCNWD̃ LE GBL LHM BHE WLNḢRCNHM MNHE ÊZ̃LT WHM ṦEĞRWN
İrciǎ' ileyhim felene'tiyennehum bicunūdin lā ḳibele lehum bihā velenuḣricennehum minhā eƶilleten ve hum Sāğirūne ارجع إليهم فلنأتينهم بجنود لا قبل لهم بها ولنخرجنهم منها أذلة وهم صاغرون
[ر ج ع] [] [ا ت ي] [ج ن د] [] [ق ب ل] [] [] [خ ر ج] [] [ذ ل ل] [] [ص غ ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ارجع |
ر ج ع | RCA |
ERCA |
İrciǎ' |
dön (söyle) |
Return |
|
Elif,Re,Cim,Ayn, 1,200,3,70,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
إليهم |
| |
ÎLYHM |
ileyhim |
onlara |
to them, |
|
,Lam,Ye,He,Mim, ,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
فلنأتينهم |
ا ت ي | ETY |
FLNÊTYNHM |
felene'tiyennehum |
onlara gelirim |
surely, we will come to them |
|
Fe,Lam,Nun,,Te,Ye,Nun,He,Mim, 80,30,50,,400,10,50,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بجنود |
ج ن د | CND̃ |
BCNWD̃ |
bicunūdin |
ordularla |
with hosts |
|
Be,Cim,Nun,Vav,Dal, 2,3,50,6,4,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural indefinite noun جار ومجرور
|
لا |
| |
LE |
lā |
asla |
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳibele |
karşı koyamayacakları |
(is) resistance |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendilerinin |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
بها |
| |
BHE |
bihā |
ona |
of it, |
|
Be,He,Elif, 2,5,1,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور
|
ولنخرجنهم |
خ ر ج | ḢRC |
WLNḢRCNHM |
velenuḣricennehum |
ve onları sürüp çıkarırım |
and surely, we will drive them out |
|
Vav,Lam,Nun,Hı,Re,Cim,Nun,He,Mim, 6,30,50,600,200,3,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form IV) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
منها |
| |
MNHE |
minhā |
oradan |
from there |
|
Mim,Nun,He,Elif, 40,50,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
أذلة |
ذ ل ل | Z̃LL |
ÊZ̃LT |
eƶilleten |
zilletle |
(in) humiliation, |
|
,Zel,Lam,Te merbuta, ,700,30,400,
|
N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب
|
وهم |
| |
WHM |
ve hum |
ve onları |
and they |
|
Vav,He,Mim, 6,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
صاغرون |
ص غ ر | ṦĞR |
ṦEĞRWN |
Sāğirūne |
hor ve hakir olarak |
"(will be) abased.""" |
|
Sad,Elif,Ğayn,Re,Vav,Nun, 90,1,1000,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|