Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخرج | ÊḢRC | eḣrace | benim çıkarılacağımı | """Bring out" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardığı | he drove out | 7:27 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardığı | He has brought forth | 7:32 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣric | çıkarması | """Bring out" | 14:5 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | uḣracu | çıkarılacağım | I be brought forth | 19:66 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkarsa | he puts out | 24:40 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | uḣrace | benim çıkarılacağımı | I will be brought forth, | 46:17 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkaran | (which) sends forth | 48:29 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkaran | expelled | 59:2 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardı | He brought forth | 79:31 |
خ ر ج|ḢRC | أخرج | ÊḢRC | eḣrace | çıkardı | brings forth | 87:4 |
أخرجت | ÊḢRCT | uḣricet | çıkarılmış | raised | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجت | ÊḢRCT | uḣricet | çıkarılmış | raised | 3:110 |
أخرجتك | ÊḢRCTK | eḣracetke | seni çıkardıkları | has driven you out? | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجتك | ÊḢRCTK | eḣracetke | seni çıkardıkları | has driven you out? | 47:13 |
أخرجتم | ÊḢRCTM | uḣrictum | siz çıkarılırsanız | you are expelled, | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجتم | ÊḢRCTM | uḣrictum | siz çıkarılırsanız | you are expelled, | 59:11 |
أخرجك | ÊḢRCK | eḣraceke | seni çıkardığı | brought you out | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجك | ÊḢRCK | eḣraceke | seni çıkardığı | brought you out | 8:5 |
أخرجكم | ÊḢRCKM | eḣracekum | sizi çıkardı | brought you forth | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجكم | ÊḢRCKM | eḣracekum | sizi çıkardı | brought you forth | 16:78 |
أخرجنا | ÊḢRCNE | uḣricnā | biz çıkarılıp sürüldük | "Bring us out;" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | uḣricnā | biz çıkarılıp sürüldük | we have been driven | 2:246 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣracnā | çıkardığımız | We brought forth | 2:267 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣricnā | bizi çıkar | take us out | 4:75 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣricnā | bizi çıkar | Bring us out | 23:107 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣracnā | çıkarırız | We will bring forth | 27:82 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجنا | ÊḢRCNE | eḣricnā | bizi çıkar | "Bring us out;" | 35:37 |
أخرجني | ÊḢRCNY | eḣracenī | beni çıkardı | He took me out | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجني | ÊḢRCNY | eḣracenī | beni çıkardı | He took me out | 12:100 |
أخرجه | ÊḢRCH | eḣracehu | (Mekke'den) çıkardıklarında | drove him out | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجه | ÊḢRCH | eḣracehu | (Mekke'den) çıkardıklarında | drove him out | 9:40 |
أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarılan | """Discharge" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | haydi çıkarın | """Discharge" | 6:93 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan- | have been evicted | 22:40 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | eḣricū | çıkarın | """Drive out" | 27:56 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | çıkarılan | were expelled | 59:8 |
خ ر ج|ḢRC | أخرجوا | ÊḢRCWE | uḣricū | onlar çıkarılsalar | they are expelled, | 59:12 |
أخرجوكم | ÊḢRCWKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوكم | ÊḢRCWKM | eḣracūkum | sizi çıkardıkları | they drove you out, | 2:191 |
أخرجوهم | ÊḢRCWHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | ||
خ ر ج|ḢRC | أخرجوهم | ÊḢRCWHM | eḣricūhum | onları çıkarın | """Drive them out" | 7:82 |
إخراج | ÎḢREC | iḣrācin | (evlerinden) çıkarılmadan | driving (them) out. | ||
خ ر ج|ḢRC | إخراج | ÎḢREC | iḣrācin | (evlerinden) çıkarılmadan | driving (them) out. | 2:240 |
إخراجا | ÎḢRECE | iḣrācen | mükemmel çıkarışla | (a new) bringing forth. | ||
خ ر ج|ḢRC | إخراجا | ÎḢRECE | iḣrācen | mükemmel çıkarışla | (a new) bringing forth. | 71:18 |
إخراجكم | ÎḢRECKM | iḣrācikum | çıkarılmanıza | your expulsion, | ||
خ ر ج|ḢRC | إخراجكم | ÎḢRECKM | iḣrācikum | çıkarılmanıza | your expulsion, | 60:9 |
إخراجهم | ÎḢRECHM | iḣrācuhum | onları çıkarmak | their eviction. | ||
خ ر ج|ḢRC | إخراجهم | ÎḢRECHM | iḣrācuhum | onları çıkarmak | their eviction. | 2:85 |
اخرج | EḢRC | ḣruc | çık! | """Come out" | ||
خ ر ج|ḢRC | اخرج | EḢRC | ḣruc | haydi çık | """Get out" | 7:18 |
خ ر ج|ḢRC | اخرج | EḢRC | ḣruc | çık! | """Come out" | 12:31 |
اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | ||
خ ر ج|ḢRC | اخرجوا | EḢRCWE | ḣrucū | çıkın | """Go forth" | 4:66 |
استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | ||
خ ر ج|ḢRC | استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | 12:76 |
الخروج | ELḢRWC | l-ḣurūce | çıkış | (of) coming forth. | ||
خ ر ج|ḢRC | الخروج | ELḢRWC | l-ḣurūce | çıkmak | (to) go forth, | 9:46 |
خ ر ج|ḢRC | الخروج | ELḢRWC | l-ḣurūcu | çıkış | (will be) the coming forth. | 50:11 |
خ ر ج|ḢRC | الخروج | ELḢRWC | l-ḣurūci | çıkış | (of) coming forth. | 50:42 |
المخرجين | ELMḢRCYN | l-muḣracīne | sürülenler- | "the ones driven out.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | المخرجين | ELMḢRCYN | l-muḣracīne | sürülenler- | "the ones driven out.""" | 26:167 |
بإخراج | BÎḢREC | biiḣrāci | çıkarmağa | to drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | بإخراج | BÎḢREC | biiḣrāci | çıkarmağa | to drive out | 9:13 |
بخارج | BḢERC | biḣāricin | çıkışı | he comes out | ||
خ ر ج|ḢRC | بخارج | BḢERC | biḣāricin | çıkışı | he comes out | 6:122 |
بخارجين | BḢERCYN | biḣāricīne | çıkacak | will come out | ||
خ ر ج|ḢRC | بخارجين | BḢERCYN | biḣāricīne | çıkacak | will come out | 2:167 |
خ ر ج|ḢRC | بخارجين | BḢERCYN | biḣāricīne | çıkacak | will come out | 5:37 |
بمخرجين | BMḢRCYN | bimuḣracīne | çıkarılacak | will be removed. | ||
خ ر ج|ḢRC | بمخرجين | BMḢRCYN | bimuḣracīne | çıkarılacak | will be removed. | 15:48 |
تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkan | (that) comes out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | 5:110 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | 18:5 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | 20:22 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | 23:20 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | 27:12 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | 28:32 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | 37:64 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | 41:47 |
خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | 49:5 |
تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوا | TḢRCWE | teḣrucū | çıkmayacaksınız | will you come out | 9:83 |
تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣricūne | çıkarmayacaksınız | (will) evict | 2:84 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | "you will be brought forth.""" | 7:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | çıkarılacaksınız | you will be brought forth. | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | teḣrucūne | çıkıyorsunuz | will come forth. | 30:25 |
خ ر ج|ḢRC | تخرجون | TḢRCWN | tuḣracūne | siz de çıkarılacaksınız | you will be brought forth, | 43:11 |
تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | ||
خ ر ج|ḢRC | تخرجوهن | TḢRCWHN | tuḣricūhunne | onları çıkarmayın | expel them | 65:1 |
خرجا | ḢRCE | ḣarcen | bir vergi | (for) a payment? | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجا | ḢRCE | ḣarcen | bir vergi | an expenditure | 18:94 |
خ ر ج|ḢRC | خرجا | ḢRCE | ḣarcen | bir vergi | (for) a payment? | 23:72 |
خرجت | ḢRCT | ḣaracte | çıkarsan (yola) | you start forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجت | ḢRCT | ḣaracte | çıkarsan (yola) | you start forth, | 2:149 |
خ ر ج|ḢRC | خرجت | ḢRCT | ḣaracte | çıkarsan (yola) | you start forth | 2:150 |
خرجتم | ḢRCTM | ḣaractum | çıkmış | come forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجتم | ḢRCTM | ḣaractum | çıkmış | come forth | 60:1 |
خرجن | ḢRCN | ḣaracne | kendileri çıkarlarsa | they leave | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجن | ḢRCN | ḣaracne | kendileri çıkarlarsa | they leave | 2:240 |
خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkanları | went out | 2:243 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | 5:61 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkan | came forth | 8:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | 9:47 |
خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWE | ḣaracū | çıktıkları | they depart | 47:16 |
خروج | ḢRWC | ḣurūcin | çıkmak için | get out | ||
خ ر ج|ḢRC | خروج | ḢRWC | ḣurūcin | çıkmak için | get out | 40:11 |
فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | çıkardı | then brought forth | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | çıkardı | then brought forth | 2:22 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | ve çıkardı | then brought forth | 14:32 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | sonra ortaya çıkardı | Then he brought forth | 20:88 |
فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | böylece çıkardık | then We (have) brought forth | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | çıkardık | then We bring forth | 6:99 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | ve çıkardık | Then We bring forth | 6:99 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | ve çıkarırız | then We bring forth | 7:57 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | ve çıkardık | then We (have) brought forth | 20:53 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | böylece çıkardık | then We bring forth | 35:27 |
خ ر ج|ḢRC | فأخرجنا | FÊḢRCNE | feeḣracnā | sonra çıkardık | Then We brought out | 51:35 |
فأخرجناهم | FÊḢRCNEHM | feeḣracnāhum | böylece biz onları çıkardık | So We expelled them | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجناهم | FÊḢRCNEHM | feeḣracnāhum | böylece biz onları çıkardık | So We expelled them | 26:57 |
فأخرجهما | FÊḢRCHME | fe eḣracehumā | çıkardı | and he got [both of] them out | ||
خ ر ج|ḢRC | فأخرجهما | FÊḢRCHME | fe eḣracehumā | çıkardı | and he got [both of] them out | 2:36 |
فاخرج | FEḢRC | feḣruc | çık | """Then get out" | ||
خ ر ج|ḢRC | فاخرج | FEḢRC | feḣruc | çık | "So get out;" | 7:13 |
خ ر ج|ḢRC | فاخرج | FEḢRC | feḣruc | öyleyse çık | """Then get out" | 15:34 |
خ ر ج|ḢRC | فاخرج | FEḢRC | feḣruc | sen çık (git) | "so leave;" | 28:20 |
خ ر ج|ḢRC | فاخرج | FEḢRC | feḣruc | haydi çık | """Then get out" | 38:77 |
فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | ||
خ ر ج|ḢRC | فتخرجوه | FTḢRCWH | fetuḣricūhu | çıka(rıp gösterece)ğiniz | then produce it | 6:148 |
فخراج | FḢREC | feḣarācu | vergisi | But the payment | ||
خ ر ج|ḢRC | فخراج | FḢREC | feḣarācu | vergisi | But the payment | 23:72 |
فخرج | FḢRC | feḣarace | (Karun) çıktı | So he left | ||
خ ر ج|ḢRC | فخرج | FḢRC | feḣarace | çıkıp | Then he came out | 19:11 |
خ ر ج|ḢRC | فخرج | FḢRC | feḣarace | (Musa) çıktı | So he left | 28:21 |
خ ر ج|ḢRC | فخرج | FḢRC | feḣarace | (Karun) çıktı | So he went forth | 28:79 |
فنخرج | FNḢRC | fenuḣricu | ve bitiriyoruz | then We bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | فنخرج | FNḢRC | fenuḣricu | ve bitiriyoruz | then We bring forth | 32:27 |
فيخرج | FYḢRC | feyeḣrucu | çıkar | so comes out | ||
خ ر ج|ḢRC | فيخرج | FYḢRC | feyeḣrucu | çıkar | so comes out | 2:74 |
لتخرج | LTḢRC | lituḣrice | çıkarman için | so that you may bring out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرج | LTḢRC | lituḣrice | çıkarman için | so that you may bring out | 14:1 |
لتخرجنا | LTḢRCNE | lituḣricenā | bizi çıkarmak için | to drive us out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجنا | LTḢRCNE | lituḣricenā | bizi çıkarmak için | to drive us out | 20:57 |
لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | ||
خ ر ج|ḢRC | لتخرجوا | LTḢRCWE | lituḣricū | çıkarmak için | so that you may drive out | 7:123 |
لخرجنا | LḢRCNE | leḣaracnā | çıkardık | certainly we (would) have come forth | ||
خ ر ج|ḢRC | لخرجنا | LḢRCNE | leḣaracnā | çıkardık | certainly we (would) have come forth | 9:42 |
للخروج | LLḢRWC | lilḣurūci | çıkmak için | to go out, | ||
خ ر ج|ḢRC | للخروج | LLḢRWC | lilḣurūci | çıkmak için | to go out, | 9:83 |
لمخرجون | LMḢRCWN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | ||
خ ر ج|ḢRC | لمخرجون | LMḢRCWN | lemuḣracūne | (diriltilip) çıkarılacağız | surely be brought out? | 27:67 |
لنخرج | LNḢRC | linuḣrice | çıkaralım diye | That We may bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | لنخرج | LNḢRC | linuḣrice | çıkaralım diye | That We may bring forth | 78:15 |
لنخرجن | LNḢRCN | leneḣrucenne | mutlaka biz de çıkarız | surely we will leave | ||
خ ر ج|ḢRC | لنخرجن | LNḢRCN | leneḣrucenne | mutlaka biz de çıkarız | surely we will leave | 59:11 |
لنخرجنك | LNḢRCNK | lenuḣricenneke | mutlaka seni çıkarırız | """We will surely drive you out" | ||
خ ر ج|ḢRC | لنخرجنك | LNḢRCNK | lenuḣricenneke | mutlaka seni çıkarırız | """We will surely drive you out" | 7:88 |
لنخرجنكم | LNḢRCNKM | lenuḣricennekum | ya sizi mutlaka çıkarırız | """Surely we will drive you out" | ||
خ ر ج|ḢRC | لنخرجنكم | LNḢRCNKM | lenuḣricennekum | ya sizi mutlaka çıkarırız | """Surely we will drive you out" | 14:13 |
ليخرج | LYḢRC | liyuḣrice | çıkarsın diye | that he may bring out | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرج | LYḢRC | liyuḣrice | çıkarsın diye | that he may bring out | 65:11 |
ليخرجكم | LYḢRCKM | liyuḣricekum | çıkasınız diye | so that He may bring you out | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجكم | LYḢRCKM | liyuḣricekum | çıkasınız diye | so that He may bring you out | 33:43 |
خ ر ج|ḢRC | ليخرجكم | LYḢRCKM | liyuḣricekum | sizi çıkarmak için | that He may bring you out | 57:9 |
ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyeḣrucunne | (savaşa) çıkacaklarına | surely they (would) go forth. | 24:53 |
خ ر ج|ḢRC | ليخرجن | LYḢRCN | leyuḣricenne | mutlaka çıkaracaktır | surely, will expel | 63:8 |
ليخرجوك | LYḢRCWK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | ||
خ ر ج|ḢRC | ليخرجوك | LYḢRCWK | liyuḣricūke | çıkarmak için | that they evict you | 17:76 |
مخرج | MḢRC | muḣricun | çıkarışiyle | (is) the One Who brought forth | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkarıcıdır | (is) the One Who brought forth | 2:72 |
خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkaracaktır | (will) bring forth | 9:64 |
خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣrace | çıkarışiyle | an exit | 17:80 |
مخرجا | MḢRCE | meḣracen | bir çıkış | a way out, | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرجا | MḢRCE | meḣracen | bir çıkış | a way out, | 65:2 |
مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCWN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | 23:35 |
نخرج | NḢRC | nuḣricu | çıkaracağız | We bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | نخرج | NḢRC | nuḣricu | çıkarıyoruz | We bring forth | 6:99 |
خ ر ج|ḢRC | نخرج | NḢRC | nuḣricu | çıkaracağız | We will bring forth | 7:57 |
نخرجكم | NḢRCKM | nuḣricukum | sizi çıkarırız | We bring you out | ||
خ ر ج|ḢRC | نخرجكم | NḢRCKM | nuḣricukum | sizi çıkarırız | We will bring you out, | 20:55 |
خ ر ج|ḢRC | نخرجكم | NḢRCKM | nuḣricukum | sizi çıkarırız | We bring you out | 22:5 |
وأخرج | WÊḢRC | ve eḣrace | ve açığa çıkardı | and brought out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرج | WÊḢRC | ve eḣrace | ve açığa çıkardı | and brought out | 79:29 |
وأخرجت | WÊḢRCT | ve eḣraceti | ve çıkardığı (zaman) | And brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجت | WÊḢRCT | ve eḣraceti | ve çıkardığı (zaman) | And brings forth | 99:2 |
وأخرجنا | WÊḢRCNE | ve eḣracnā | ve çıkardık | and We bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجنا | WÊḢRCNE | ve eḣracnā | ve çıkardık | and We bring forth | 36:33 |
وأخرجني | WÊḢRCNY | ve eḣricnī | ve beni çıkar | and cause me to exit | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجني | WÊḢRCNY | ve eḣricnī | ve beni çıkar | and cause me to exit | 17:80 |
وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوا | WÊḢRCWE | ve uḣricū | ve çıkarılanlar | and were driven out | 3:195 |
وأخرجوكم | WÊḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوكم | WÊḢRCWKM | ve eḣracūkum | ve sizi çıkaran | and drive you out | 60:9 |
وأخرجوهم | WÊḢRCWHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | ||
خ ر ج|ḢRC | وأخرجوهم | WÊḢRCWHM | ve eḣricūhum | ve onları çıkarın | and drive them out | 2:191 |
وإخراج | WÎḢREC | ve iḣrācu | sürüp çıkarmak | and driving out | ||
خ ر ج|ḢRC | وإخراج | WÎḢREC | ve iḣrācu | sürüp çıkarmak | and driving out | 2:217 |
وتخرج | WTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرج | WTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | 3:27 |
خ ر ج|ḢRC | وتخرج | WTḢRC | ve tuḣricu | ve çıkarırsın | and You bring forth | 3:27 |
وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | ||
خ ر ج|ḢRC | وتخرجون | WTḢRCWN | ve tuḣricūne | ve çıkarıyorsunuz | and evict | 2:85 |
وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجوا | WTSTḢRCWE | ve testeḣricū | ve çıkarmanız için | and that you bring forth | 16:14 |
وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | ||
خ ر ج|ḢRC | وتستخرجون | WTSTḢRCWN | ve testeḣricūne | ve çıkarırsınız | and you extract | 35:12 |
ولنخرجنهم | WLNḢRCNHM | velenuḣricennehum | ve onları sürüp çıkarırım | and surely, we will drive them out | ||
خ ر ج|ḢRC | ولنخرجنهم | WLNḢRCNHM | velenuḣricennehum | ve onları sürüp çıkarırım | and surely, we will drive them out | 27:37 |
ومخرج | WMḢRC | ve muḣricu | ve çıkarır | and brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ومخرج | WMḢRC | ve muḣricu | ve çıkarır | and brings forth | 6:95 |
ونخرج | WNḢRC | ve nuḣricu | ve çıkarırız | and We will bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ونخرج | WNḢRC | ve nuḣricu | ve çıkarırız | and We will bring forth | 17:13 |
ويخرج | WYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | WYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | 10:31 |
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | WYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkarır | and He brings forth | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | ويخرج | WYḢRC | ve yuḣric | ve ortaya çıkarırdı | and He will bring forth | 47:37 |
ويخرجكم | WYḢRCKM | ve yuḣricukum | ve tekrar çıkaracaktır | and bring you forth, | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرجكم | WYḢRCKM | ve yuḣricukum | ve tekrar çıkaracaktır | and bring you forth, | 71:18 |
ويخرجهم | WYḢRCHM | ve yuḣricuhum | ve onları çıkarır | and brings them out | ||
خ ر ج|ḢRC | ويخرجهم | WYḢRCHM | ve yuḣricuhum | ve onları çıkarır | and brings them out | 5:16 |
ويستخرجا | WYSTḢRCE | ve yesteḣricā | ve çıkarsınlar | and bring forth | ||
خ ر ج|ḢRC | ويستخرجا | WYSTḢRCE | ve yesteḣricā | ve çıkarsınlar | and bring forth | 18:82 |
يخرج | YḢRC | yuḣric | açığa çıkaran | brings forth | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | çıkarsın | to bring forth | 2:61 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | göçerler/çıkarlar | leaves | 4:100 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | 6:95 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | comes forth | 7:58 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkmaz | come forth | 7:58 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkaran | brings out | 10:31 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Comes forth | 16:69 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | come forth | 24:43 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | 27:25 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | 30:19 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | coming forth | 30:48 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkıyor | comes out | 34:2 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarıyor | He produces | 39:21 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | 47:29 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Come forth | 55:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | 57:4 |
خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | Coming forth | 86:7 |
يخرجاكم | YḢRCEKM | yuḣricākum | sizi çıkarsınlar | they drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجاكم | YḢRCEKM | yuḣricākum | sizi çıkarsınlar | they drive you out | 20:63 |
يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricekum | sizi çıkarıyor | drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricekum | sizi çıkarmak | drive you out | 7:110 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricekum | sizi çıkarmak | drive you out | 26:35 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجكم | YḢRCKM | yuḣricukum | sizi çıkarıyor | He brings you out | 40:67 |
يخرجن | YḢRCN | yeḣrucne | kendileri de çıkmasınlar | they should leave | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجن | YḢRCN | yeḣrucne | kendileri de çıkmasınlar | they should leave | 65:1 |
يخرجنكما | YḢRCNKME | yuḣricennekumā | sizi çıkarmasın | (let) him drive you both | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجنكما | YḢRCNKME | yuḣricennekumā | sizi çıkarmasın | (let) him drive you both | 20:117 |
يخرجهم | YḢRCHM | yuḣricuhum | onları çıkarır | He brings them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجهم | YḢRCHM | yuḣricuhum | onları çıkarır | He brings them out | 2:257 |
يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | come out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onlar çıkıncaya | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkarlarsa | they leave | 5:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | they come out | 5:37 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 22:22 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | çıkmak | come out | 32:20 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجوا | YḢRCWE | yeḣrucū | onların çıkacaklarını | they would leave, | 59:2 |
يخرجوك | YḢRCWK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوك | YḢRCWK | yuḣricūke | sürmeleri için | drive you out. | 8:30 |
يخرجوكم | YḢRCWKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجوكم | YḢRCWKM | yuḣricūkum | sizi çıkarmayan | drive you out | 60:8 |
يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣracūne | onlar çıkarılmazlar | they will be brought forth | 45:35 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come forth | 54:7 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkmazlar | they will leave | 59:12 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yuḣricūne | (yurdunuzdan) çıkardılar | driving out | 60:1 |
خ ر ج|ḢRC | يخرجون | YḢRCWN | yeḣrucūne | çıkarlar | they will come out | 70:43 |
يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | 2:257 |