Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَجَاءُوا |
(WCEÙWE) |
= ve cā'ū : |
ve getirdiler |
2. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzeri |
3. قَمِيصِهِ |
(GMYṦH) |
= ḳamīSihi : |
gömleğinin |
4. بِدَمٍ |
(BD̃M) |
= bidemin : |
kanlı |
5. كَذِبٍ |
(KZ̃B) |
= keƶibin : |
yalandan |
6. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi ki |
7. بَلْ |
(BL) |
= bel : |
herhalde |
8. سَوَّلَتْ |
(SWLT) |
= sevvelet : |
aldattıp sürüklemiş |
9. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizi |
10. أَنْفُسُكُمْ |
(ÊNFSKM) |
= enfusukum : |
nefisleriniz |
11. أَمْرًا |
(ÊMRE) |
= emran : |
bir işe |
12. فَصَبْرٌ |
(FṦBR) |
= feSabrun : |
artık (tek çarem) sabretmektir |
13. جَمِيلٌ |
(CMYL) |
= cemīlun : |
güzelce |
14. وَاللَّهُ |
(WELLH) |
= vallahu : |
ancak Allan'tan |
15. الْمُسْتَعَانُ |
(ELMSTAEN) |
= l-musteǎānu : |
yardım istenir |
16. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
kaşı |
17. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
18. تَصِفُونَ |
(TṦFWN) |
= teSifūne : |
dediğinize |
ve getirdiler | üzeri | gömleğinin | kanlı | yalandan | dedi ki | herhalde | aldattıp sürüklemiş | sizi | nefisleriniz | bir işe | artık (tek çarem) sabretmektir | güzelce | ancak Allan'tan | yardım istenir | kaşı | | dediğinize |
[CYE] [] [GMṦ] [D̃MW] [KZ̃B] [GWL] [] [SWL] [] [NFS] [EMR] [ṦBR] [CML] [] [AWN] [] [] [WṦF] WCEÙWE AL GMYṦH BD̃M KZ̃B GEL BL SWLT LKM ÊNFSKM ÊMRE FṦBR CMYL WELLH ELMSTAEN AL ME TṦFWN
ve cā'ū ǎlā ḳamīSihi bidemin keƶibin ḳāle bel sevvelet lekum enfusukum emran feSabrun cemīlun vallahu l-musteǎānu ǎlā mā teSifūne وجاءوا على قميصه بدم كذب قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون
[ج ي ا] [] [ق م ص] [د م و] [ك ذ ب] [ق و ل] [] [س و ل] [] [ن ف س] [ا م ر] [ص ب ر] [ج م ل] [] [ع و ن] [] [] [و ص ف]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وجاءوا |
ج ي ا | CYE |
WCEÙWE |
ve cā'ū |
ve getirdiler |
And they brought |
|
Vav,Cim,Elif,,Vav,Elif, 6,3,1,,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzeri |
upon |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
قميصه |
ق م ص | GMṦ |
GMYṦH |
ḳamīSihi |
gömleğinin |
his shirt |
|
Gaf,Mim,Ye,Sad,He, 100,40,10,90,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بدم |
د م و | D̃MW |
BD̃M |
bidemin |
kanlı |
with false blood. |
|
Be,Dal,Mim, 2,4,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
كذب |
ك ذ ب | KZ̃B |
KZ̃B |
keƶibin |
yalandan |
with false blood. |
|
Kef,Zel,Be, 20,700,2,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
قال |
ق و ل | GWL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
بل |
| |
BL |
bel |
herhalde |
"""Nay," |
|
Be,Lam, 2,30,
|
RET – retraction particle حرف اضراب
|
سولت |
س و ل | SWL |
SWLT |
sevvelet |
aldattıp sürüklemiş |
has enticed you |
|
Sin,Vav,Lam,Te, 60,6,30,400,
|
V – 3rd person feminine singular (form II) perfect verb فعل ماض
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizi |
has enticed you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
أنفسكم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSKM |
enfusukum |
nefisleriniz |
your souls |
|
,Nun,Fe,Sin,Kef,Mim, ,50,80,60,20,40,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أمرا |
ا م ر | EMR |
ÊMRE |
emran |
bir işe |
(to) a matter, |
|
,Mim,Re,Elif, ,40,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فصبر |
ص ب ر | ṦBR |
FṦBR |
feSabrun |
artık (tek çarem) sabretmektir |
so patience |
|
Fe,Sad,Be,Re, 80,90,2,200,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine indefinite noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
جميل |
ج م ل | CML |
CMYL |
cemīlun |
güzelce |
(is) beautiful. |
|
Cim,Mim,Ye,Lam, 3,40,10,30,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
والله |
| |
WELLH |
vallahu |
ancak Allan'tan |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
المستعان |
ع و ن | AWN |
ELMSTAEN |
l-musteǎānu |
yardım istenir |
(is) the One sought for help |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Te,Ayn,Elif,Nun, 1,30,40,60,400,70,1,50,
|
N – nominative masculine (form X) passive participle اسم مرفوع
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
kaşı |
against |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
تصفون |
و ص ف | WṦF |
TṦFWN |
teSifūne |
dediğinize |
"you describe.""" |
|
Te,Sad,Fe,Vav,Nun, 400,90,80,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|