Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أثقالها | ÊS̃GELHE | eṧḳālehā | ağırlıklarını | its burdens, | ||
ث ق ل|S̃GL | أثقالها | ÊS̃GELHE | eṧḳālehā | ağırlıklarını | its burdens, | 99:2 |
أجلها | ÊCLHE | ecelehā | süresi | its term | ||
ا ج ل|ECL | أجلها | ÊCLHE | ecelehā | süresini | its term | 15:5 |
ا ج ل|ECL | أجلها | ÊCLHE | ecelehā | süresinden | its term, | 23:43 |
ا ج ل|ECL | أجلها | ÊCLHE | eceluhā | süresi | its term. | 63:11 |
أصلها | ÊṦLHE | eSluhā | kökü | its root | ||
ا ص ل|EṦL | أصلها | ÊṦLHE | eSluhā | kökü | its root | 14:24 |
أصولها | ÊṦWLHE | uSūlihā | kökleri | their roots, | ||
ا ص ل|EṦL | أصولها | ÊṦWLHE | uSūlihā | kökleri | their roots, | 59:5 |
أقفالها | ÊGFELHE | eḳfāluhā | kilitleri (-mi var?) | (are) locks? | ||
ق ف ل|GFL | أقفالها | ÊGFELHE | eḳfāluhā | kilitleri (-mi var?) | (are) locks? | 47:24 |
أكلها | ÊKLHE | ukulehā | meyvesi | Its food | ||
ا ك ل|EKL | أكلها | ÊKLHE | ukulehā | ürününü | its harvest | 2:265 |
ا ك ل|EKL | أكلها | ÊKLHE | ukuluhā | meyvesi | Its food | 13:35 |
ا ك ل|EKL | أكلها | ÊKLHE | ukulehā | meyvesini | its fruit | 14:25 |
ا ك ل|EKL | أكلها | ÊKLHE | ukulehā | yemişini | its produce | 18:33 |
ألهاكم | ÊLHEKM | elhākumu | sizi oyaladı | Diverts you | ||
ل ه و|LHW | ألهاكم | ÊLHEKM | elhākumu | sizi oyaladı | Diverts you | 102:1 |
أمثالها | ÊMS̃ELHE | emṧālihā | o(getirdiği)nin | its likeness. | ||
م ث ل|MS̃L | أمثالها | ÊMS̃ELHE | emṧālihā | o(getirdiği)nin | the like of it. | 6:160 |
م ث ل|MS̃L | أمثالها | ÊMS̃ELHE | emṧāluhā | onun benzeri sonuçlar | its likeness. | 47:10 |
أهلها | ÊHLHE | ehlihā | (ev) halkı | (are) its people | ||
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | kadının ailesi- | her family. | 4:35 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | ehline | their owners, | 4:58 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehluhā | halkı | (are) its people | 4:75 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people | 7:94 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | sahiplerinden | its people | 7:100 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people. | 7:123 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehluhā | sahiplerinin | its people | 10:24 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | kadının ailesi- | her family | 12:26 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people? | 18:71 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | oranın halkından | (from) its people, | 18:77 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | ailesinden | her family | 19:16 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | (ev) halkı | its inhabitants. | 24:27 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | halkının | (of) its people | 27:34 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people | 28:4 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | halkının | its people | 28:15 |
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | oranın halkı | its people | 29:31 |
إلها | ÎLHE | ilāhen | bir ilaha | (into) one god? | ||
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | Tanrı'sına | God | 2:133 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | a god | 7:138 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | a god, | 7:140 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir ilaha | One God. | 9:31 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrı | god | 15:96 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | god | 17:22 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrı | god | 17:39 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | Tanrı | any god. | 18:14 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrıya | god | 23:117 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrıya | god | 25:68 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | a god | 26:29 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | god | 26:213 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrıya | god | 28:88 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrı | (into) one god? | 38:5 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrılar | a god | 50:26 |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrılar | god | 51:51 |
الهالكين | ELHELKYN | l-hālikīne | helak olanlar- | "those who perish.""" | ||
ه ل ك|HLK | الهالكين | ELHELKYN | l-hālikīne | helak olanlar- | "those who perish.""" | 12:85 |
بعلها | BALHE | beǎ'lihā | kocasının | her husband | ||
ب ع ل|BAL | بعلها | BALHE | beǎ'lihā | kocasının | her husband | 4:128 |
بقلها | BGLHE | beḳlihā | sebzesi- | its herbs, | ||
ب ق ل|BGL | بقلها | BGLHE | beḳlihā | sebzesi- | its herbs, | 2:61 |
بمثلها | BMS̃LHE | bimiṧlihā | aynıyla | (is) like it, | ||
م ث ل|MS̃L | بمثلها | BMS̃LHE | bimiṧlihā | aynıyla | (is) like it, | 10:27 |
جعلها | CALHE | ceǎlehā | onu yaptı | has made it | ||
ج ع ل|CAL | جعلها | CALHE | ceǎlehā | onu yaptı | has made it | 12:100 |
حملها | ḪMLHE | Hamlehā | onu taşımak için | (carry) its load, | ||
ح م ل|ḪML | حملها | ḪMLHE | Hamlehā | yükünü | her load, | 22:2 |
ح م ل|ḪML | حملها | ḪMLHE | Himlihā | onu taşımak için | (carry) its load, | 35:18 |
حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresinde | (are) around it. | ||
ح و ل|ḪWL | حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresindeki | (are) around it. | 6:92 |
ح و ل|ḪWL | حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresinde | (is) around it. | 27:8 |
ح و ل|ḪWL | حولها | ḪWLHE | Havlehā | çevresindekileri | (is) around it, | 42:7 |
خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | aralarından | (in) its midst | ||
خ ل ل|ḢLL | خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | aralarından | within them | 17:91 |
خ ل ل|ḢLL | خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | arasında | (in) its midst | 27:61 |
رسولها | RSWLHE | rasūluhā | elçileri | its Messenger, | ||
ر س ل|RSL | رسولها | RSWLHE | rasūluhā | elçileri | its Messenger, | 23:44 |
زلزالها | ZLZELHE | zilzālehā | yaman sarsıntı ile | (with) its earthquake, | ||
ز ل ز ل|ZLZL | زلزالها | ZLZELHE | zilzālehā | yaman sarsıntı ile | (with) its earthquake, | 99:1 |
سألها | SÊLHE | seelehā | onları sormuştu | asked them | ||
س ا ل|SEL | سألها | SÊLHE | seelehā | onları sormuştu | asked them | 5:102 |
سافلها | SEFLHE | sāfilehā | altına | its downside, | ||
س ف ل|SFL | سافلها | SEFLHE | sāfilehā | altına | its downside, | 11:82 |
س ف ل|SFL | سافلها | SEFLHE | sāfilehā | altına | its lowest, | 15:74 |
سهولها | SHWLHE | suhūlihā | O'nun düzlüklerinde | its plains | ||
س ه ل|SHL | سهولها | SHWLHE | suhūlihā | O'nun düzlüklerinde | its plains | 7:74 |
ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | 76:14 |
غزلها | ĞZLHE | ğazlehā | ipliğini | her spun yarn | ||
غ ز ل|ĞZL | غزلها | ĞZLHE | ğazlehā | ipliğini | her spun yarn | 16:92 |
فتقبلها | FTGBLHE | feteḳabbelehā | kabul buyurdu onu | So accepted her, | ||
ق ب ل|GBL | فتقبلها | FTGBLHE | feteḳabbelehā | kabul buyurdu onu | So accepted her, | 3:37 |
فلها | FLHE | felehā | o da aleyhinizedir | then for her | ||
| | فلها | FLHE | felehā | onundur | then for her | 4:11 |
| | فلها | FLHE | felehā | o(kızkardeşi)nindir | then for her | 4:176 |
| | فلها | FLHE | felehā | o da aleyhinizedir | then it is for it. | 17:7 |
قائلها | GEÙLHE | ḳāiluhā | onun söylediği | speaks it, | ||
ق و ل|GWL | قائلها | GEÙLHE | ḳāiluhā | onun söylediği | speaks it, | 23:100 |
قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | ||
ق و ل|GWL | قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | 39:50 |
قبلها | GBLHE | ḳablihā | daha önce | before her | ||
ق ب ل|GBL | قبلها | GBLHE | ḳablihā | kendilerinden önce | before it | 13:30 |
ق ب ل|GBL | قبلها | GBLHE | ḳablihā | daha önce | before her | 27:42 |
قولها | GWLHE | ḳavlihā | onun sözüne | her speech | ||
ق و ل|GWL | قولها | GWLHE | ḳavlihā | onun sözüne | her speech | 27:19 |
كلها | KLHE | kullehā | bütün | all | ||
ك ل ل|KLL | كلها | KLHE | kullehā | bütün | all of them. | 2:31 |
ك ل ل|KLL | كلها | KLHE | kullehā | hepsini | all of them, | 20:56 |
ك ل ل|KLL | كلها | KLHE | kullehā | bütün | all | 36:36 |
ك ل ل|KLL | كلها | KLHE | kullehā | bütün | all of them | 43:12 |
ك ل ل|KLL | كلها | KLHE | kullihā | bütün | all of them, | 54:42 |
لنجعلها | LNCALHE | linec'ǎlehā | onu yapalım diye | That We might make it | ||
ج ع ل|CAL | لنجعلها | LNCALHE | linec'ǎlehā | onu yapalım diye | That We might make it | 69:12 |
لها | LHE | lehā | "(is) with it?""" | |||
| | لها | LHE | lehā | kendilerine | for it | 2:134 |
| | لها | LHE | lehā | onlarındır | for it | 2:141 |
| | لها | LHE | lehā | [for it]. | 2:256 | |
| | لها | LHE | lehā | (herkesin) kendine | for it | 2:286 |
| | لها | LHE | lehā | kendi | for her | 4:176 |
| | لها | LHE | lehā | onun | (is) for it | 6:70 |
| | لها | LHE | lehā | ona | to it, | 8:61 |
| | لها | LHE | lehā | onu | averse to it? | 11:28 |
| | لها | LHE | lehā | onun | for it | 14:26 |
| | لها | LHE | lehā | onun vardır | For it | 15:44 |
| | لها | LHE | lehā | ona | for it | 17:19 |
| | لها | LHE | lehā | kendisine | for it, | 18:7 |
| | لها | LHE | lehā | ona | then he assumed for her the likeness | 19:17 |
| | لها | LHE | lehā | kendisine | to it | 21:52 |
| | لها | LHE | lehā | onlara | of them | 21:53 |
| | لها | LHE | lehā | oraya | to it | 21:98 |
| | لها | LHE | lehā | ona | to it, | 22:48 |
| | لها | LHE | lehā | (hayır) için | in them | 23:61 |
| | لها | LHE | lehā | (hep) o (işler) için | for it | 23:63 |
| | لها | LHE | lehā | bunun | its | 25:12 |
| | لها | LHE | lehā | ona | to it | 26:4 |
| | لها | LHE | lehā | onların önünde | to them | 26:71 |
| | لها | LHE | lehā | onun vardır | For her | 26:155 |
| | لها | LHE | lehā | onun | it had | 26:208 |
| | لها | LHE | lehā | onun | for her | 27:41 |
| | لها | LHE | lehā | ona | to her, | 27:44 |
| | لها | LHE | lehā | üstünde | for it | 27:61 |
| | لها | LHE | lehā | onun için | for her | 33:30 |
| | لها | LHE | lehā | onun için | for her | 33:31 |
| | لها | LHE | lehā | onu | it. | 35:2 |
| | لها | LHE | lehā | kendinin | for it. | 36:38 |
| | لها | LHE | lehā | ona (aya) | for it - | 36:40 |
| | لها | LHE | lehā | onlara | [for them] | 36:71 |
| | لها | LHE | lehā | ona | for it | 38:15 |
| | لها | LHE | lehā | ona | to it | 41:11 |
| | لها | LHE | lehā | onun | for it | 50:6 |
| | لها | LHE | lehā | olan | for it | 50:10 |
| | لها | LHE | lehā | onu | for it | 53:58 |
| | لها | LHE | lehā | onun | from it | 67:7 |
| | لها | LHE | lehā | ona | "(is) with it?""" | 99:3 |
| | لها | LHE | lehā | ona | [to] it. | 99:5 |
لهاد | LHED̃ | lehādi | mutlaka iletir | (is) surely (the) Guide | ||
ه د ي|HD̃Y | لهاد | LHED̃ | lehādi | mutlaka iletir | (is) surely (the) Guide | 22:54 |
ليلها | LYLHE | leylehā | gecesini | its night | ||
ل ي ل|LYL | ليلها | LYLHE | leylehā | gecesini | its night | 79:29 |
مثلها | MS̃LHE | miṧlihā | benzerini | "(the) like thereof;" | ||
م ث ل|MS̃L | مثلها | MS̃LHE | miṧlihā | benzerini | similar (to) it. | 2:106 |
م ث ل|MS̃L | مثلها | MS̃LHE | miṧlehā | onun dengi | the like of it, | 6:160 |
م ث ل|MS̃L | مثلها | MS̃LHE | miṧlehā | onun mislinden | "(the) like thereof;" | 40:40 |
م ث ل|MS̃L | مثلها | MS̃LHE | miṧluhā | yine onun gibi | like it. | 42:40 |
م ث ل|MS̃L | مثلها | MS̃LHE | miṧluhā | onun eşi | like them | 89:8 |
محلها | MḪLHE | meHilluhā | onların varacakları yer | their place of sacrifice | ||
ح ل ل|ḪLL | محلها | MḪLHE | meHilluhā | onların varacakları yer | their place of sacrifice | 22:33 |
منزلها | MNZLHE | munezziluhā | onu indireceğim | (will) send it down | ||
ن ز ل|NZL | منزلها | MNZLHE | munezziluhā | onu indireceğim | (will) send it down | 5:115 |
نجعلها | NCALHE | nec'ǎluhā | onu veririz | We assign it | ||
ج ع ل|CAL | نجعلها | NCALHE | nec'ǎluhā | onu veririz | We assign it | 28:83 |
نداولها | ND̃EWLHE | nudāviluhā | biz onları çeviririz | We alternate them | ||
د و ل|D̃WL | نداولها | ND̃EWLHE | nudāviluhā | biz onları çeviririz | We alternate them | 3:140 |
ندخلها | ND̃ḢLHE | nedḣulehā | oraya girmeyiz | will enter it | ||
د خ ل|D̃ḢL | ندخلها | ND̃ḢLHE | nedḣulehā | oraya girmeyiz | will enter it | 5:22 |
د خ ل|D̃ḢL | ندخلها | ND̃ḢLHE | nedḣulehā | oraya girmeyiz | will enter it, | 5:24 |
وأهلها | WÊHLHE | veehluhā | ahalisi (iken) | and worthy of it. | ||
ا ه ل|EHL | وأهلها | WÊHLHE | veehluhā | halkı | while their people | 6:131 |
ا ه ل|EHL | وأهلها | WÊHLHE | veehluhā | ahalisi (iken) | while its people | 11:117 |
ا ه ل|EHL | وأهلها | WÊHLHE | veehluhā | halkı | while their people | 28:59 |
ا ه ل|EHL | وأهلها | WÊHLHE | ve ehlehā | ve ehil | and worthy of it. | 48:26 |
وبصلها | WBṦLHE | ve beSalihā | ve soğanından | "and its onions.""" | ||
ب ص ل|BṦL | وبصلها | WBṦLHE | ve beSalihā | ve soğanından | "and its onions.""" | 2:61 |
وجعلها | WCALHE | ve ceǎlehā | ve onu yaptı | And he made it | ||
ج ع ل|CAL | وجعلها | WCALHE | ve ceǎlehā | ve onu yaptı | And he made it | 43:28 |
وحملها | WḪMLHE | veHamelehā | ve onu yüklendi | but bore it | ||
ح م ل|ḪML | وحملها | WḪMLHE | veHamelehā | ve onu yüklendi | but bore it | 33:72 |
وظلها | WƵLHE | ve Zilluhā | ve gölgesi de | and its shade. | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظلها | WƵLHE | ve Zilluhā | ve gölgesi de | and its shade. | 13:35 |
وكفلها | WKFLHE | ve keffelehā | ve onun bakımını üstlendi | and put her in (the) care | ||
ك ف ل|KFL | وكفلها | WKFLHE | ve keffelehā | ve onun bakımını üstlendi | and put her in (the) care | 3:37 |
ولها | WLHE | ve lehu | ve onlar | and for her | ||
ل ه|LH | ولها | WLHE | ve lehu | ve onlar | and [for] his | 15:4 |
ل ه|LH | ولها | WLHE | ve lehu | ve onlar | and for her | 27:23 |
يعقلها | YAGLHE | yeǎ'ḳiluhā | onları düşünüp anlamaz | will understand them | ||
ع ق ل|AGL | يعقلها | YAGLHE | yeǎ'ḳiluhā | onları düşünüp anlamaz | will understand them | 29:43 |