Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. حَسْرَةً |
(ḪSRT) |
= Hasraten : |
dert |
3. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
|
4. الْعِبَادِ |
(ELABED̃) |
= l-ǐbādi : |
şu kullara |
5. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
6. يَأْتِيهِمْ |
(YÊTYHM) |
= ye'tīhim : |
onlara gelmez ki |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
8. رَسُولٍ |
(RSWL) |
= rasūlin : |
elçi |
9. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
mutlaka |
10. كَانُوا |
(KENWE) |
= kānū : |
onlar |
11. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onunla |
12. يَسْتَهْزِئُونَ |
(YSTHZÙWN) |
= yestehziūne : |
alay ederlerdi |
EY/HEY/AH | dert | | şu kullara | | onlara gelmez ki | hiçbir | elçi | mutlaka | onlar | onunla | alay ederlerdi |
[Y] [ḪSR] [] [ABD̃] [] [ETY] [] [RSL] [] [KWN] [] [HZE] YE ḪSRT AL ELABED̃ ME YÊTYHM MN RSWL ÎLE KENWE BH YSTHZÙWN
yā Hasraten ǎlā l-ǐbādi mā ye'tīhim min rasūlin illā kānū bihi yestehziūne يا حسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون
[ي] [ح س ر] [] [ع ب د] [] [ا ت ي] [] [ر س ل] [] [ك و ن] [] [ه ز ا]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
حسرة |
ح س ر | ḪSR |
ḪSRT |
Hasraten |
dert |
a regret, |
|
Ha,Sin,Re,Te merbuta, 8,60,200,400,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative feminine indefinite noun أداة نداء اسم منصوب
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
for |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
العباد |
ع ب د | ABD̃ |
ELABED̃ |
l-ǐbādi |
şu kullara |
the servants! |
|
Elif,Lam,Ayn,Be,Elif,Dal, 1,30,70,2,1,4,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
Not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يأتيهم |
ا ت ي | ETY |
YÊTYHM |
ye'tīhim |
onlara gelmez ki |
came to them |
|
Ye,,Te,Ye,He,Mim, 10,,400,10,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSWL |
rasūlin |
elçi |
Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
mutlaka |
but |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
كانوا |
ك و ن | KWN |
KENWE |
kānū |
onlar |
they did |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
به |
| |
BH |
bihi |
onunla |
mock at him. |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
يستهزئون |
ه ز ا | HZE |
YSTHZÙWN |
yestehziūne |
alay ederlerdi |
mock at him. |
|
Ye,Sin,Te,He,Ze,,Vav,Nun, 10,60,400,5,7,,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|