Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أصوافها | ÊṦWEFHE | eSvāfihā | yünlerinden | their wool | ||
ص و ف|ṦWF | أصوافها | ÊṦWEFHE | eSvāfihā | yünlerinden | their wool | 16:80 |
أطرافها | ÊŦREFHE | eTrāfihā | uçlarından | its borders? | ||
ط ر ف|ŦRF | أطرافها | ÊŦREFHE | eTrāfihā | uçlarından | its borders? | 13:41 |
ط ر ف|ŦRF | أطرافها | ÊŦREFHE | eTrāfihā | uçlarından | its borders? | 21:44 |
أفهم | ÊFHM | efehum | onlar mı? | So is (it) they | ||
| | أفهم | ÊFHM | efehum | şimdi bunlar mı? | so will they | 21:6 |
| | أفهم | ÊFHM | efehumu | onlar mı? | So is (it) they | 21:44 |
إيلافهم | ÎYLEFHM | īlāfihim | onları alıştırdığı için | Their familiarity | ||
ا ل ف|ELF | إيلافهم | ÎYLEFHM | īlāfihim | onları alıştırdığı için | Their familiarity | 106:2 |
السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | aklı ermezlere | "the fools?""" | ||
س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | beyinsizlerin | "the fools?""" | 2:13 |
س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | asıl beyinsizler | (are) the fools | 2:13 |
س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | bazı beyinsizler | the foolish ones | 2:142 |
س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'e | aklı ermezlere | the foolish | 4:5 |
س ف ه|SFH | السفهاء | ELSFHEÙ | s-sufehā'u | bazı beyinsizlerin | the foolish | 7:155 |
تخلفه | TḢLFH | tuḣlefehu | kurtulamayacaksın | you will fail to (keep) it. | ||
خ ل ف|ḢLF | تخلفه | TḢLFH | tuḣlefehu | kurtulamayacaksın | you will fail to (keep) it. | 20:97 |
تعرفهم | TARFHM | teǎ'rifuhum | onları tanırsın | you recognize them | ||
ع ر ف|ARF | تعرفهم | TARFHM | teǎ'rifuhum | onları tanırsın | you recognize them | 2:273 |
جوفه | CWFH | cevfihi | (göğüs) boşluğunda | his interior. | ||
ج و ف|CWF | جوفه | CWFH | cevfihi | (göğüs) boşluğunda | his interior. | 33:4 |
خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | ardından | and after him, | ||
خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | arkasından | and behind him, | 13:11 |
خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | arkası- | behind it. | 41:42 |
خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | ardından | and after him, | 46:21 |
خ ل ف|ḢLF | خلفه | ḢLFH | ḣalfihi | arkasına | behind him | 72:27 |
خلفها | ḢLFHE | ḣalfehā | ardından gelen | after them | ||
خ ل ف|ḢLF | خلفها | ḢLFHE | ḣalfehā | ardından gelen | after them | 2:66 |
خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (are) behind them, | ||
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (is) behind them. | 2:255 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfihim | arkalarından | (but are) left behind - | 3:170 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfihim | arkalarında | behind | 4:9 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfihim | arkalarından | behind them | 7:17 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında ki | (are) behind them, | 8:57 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (is) behind them, | 20:110 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (is) behind them, | 21:28 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (is) after them. | 22:76 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (is) behind them | 34:9 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfihim | arkalarından | and behind them | 36:9 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfihim | arkalarından | behind them, | 41:14 |
خ ل ف|ḢLF | خلفهم | ḢLFHM | ḣalfehum | arkalarında | (was) behind them, | 41:25 |
خوفهم | ḢWFHM | ḣavfihim | korkularının | their fear, | ||
خ و ف|ḢWF | خوفهم | ḢWFHM | ḣavfihim | korkularının | their fear, | 24:55 |
زخرفها | ZḢRFHE | zuḣrufehā | güzelliğini | its adornment | ||
ز خ ر ف|ZḢRF | زخرفها | ZḢRFHE | zuḣrufehā | güzelliğini | its adornment | 10:24 |
سفه | SFH | sefihe | sefih kılan | fooled | ||
س ف ه|SFH | سفه | SFH | sefihe | sefih kılan | fooled | 2:130 |
سفها | SFHE | sefehen | beyinsizce | (in) foolishness | ||
س ف ه|SFH | سفها | SFHE | sefehen | beyinsizce | (in) foolishness | 6:140 |
شغفها | ŞĞFHE | şeğafehā | onun bağrını yakmış | he has impassioned her | ||
ش غ ف|ŞĞF | شغفها | ŞĞFHE | şeğafehā | onun bağrını yakmış | he has impassioned her | 12:30 |
ضيفه | ŽYFH | Deyfihi | onun konukları- | his guests, | ||
ض ي ف|ŽYF | ضيفه | ŽYFH | Deyfihi | onun konukları- | his guests, | 54:37 |
طرفهم | ŦRFHM | Tarfuhum | bakışları | their gaze, | ||
ط ر ف|ŦRF | طرفهم | ŦRFHM | Tarfuhum | bakışları | their gaze, | 14:43 |
عرفها | ARFHE | ǎrrafehā | tanımladığı | He has made it known | ||
ع ر ف|ARF | عرفها | ARFHE | ǎrrafehā | tanımladığı | He has made it known | 47:6 |
عطفه | AŦFH | ǐTfihi | boynunu | his neck | ||
ع ط ف|AŦF | عطفه | AŦFH | ǐTfihi | boynunu | his neck | 22:9 |
فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | ||
خ ط ف|ḢŦF | فتخطفه | FTḢŦFH | fe teḣTafuhu | ve kendisini kapıyor | and (had) snatched him | 22:31 |
فعرفهم | FARFHM | fe ǎrafe hum | o onları tanıdı | and he recognized them, | ||
ع ر ف|ARF | فعرفهم | FARFHM | fe ǎrafe hum | o onları tanıdı | and he recognized them, | 12:58 |
ففهمناها | FFHMNEHE | fe fe hhemnāhā | onu bellettik | And We gave understanding of it | ||
ف ه م|FHM | ففهمناها | FFHMNEHE | fe fe hhemnāhā | onu bellettik | And We gave understanding of it | 21:79 |
فهب | FHB | feheb | (Ne olur) lutfet | So give | ||
و ه ب|WHB | فهب | FHB | feheb | (Ne olur) lutfet | So give | 19:5 |
فهدى | FHD̃ | fe hedā | bunun üzerine iletti | And guided | ||
ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fe hedā | bunun üzerine iletti | And guided | 2:213 |
ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fehedā | hedefini gösterdi | then guided, | 87:3 |
ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fehedā | ve yola iletmedi mi? | so He guided, | 93:7 |
فهديناهم | FHD̃YNEHM | fehedeynāhum | onlara yol gösterdik | We guided them, | ||
ه د ي|HD̃Y | فهديناهم | FHD̃YNEHM | fehedeynāhum | onlara yol gösterdik | We guided them, | 41:17 |
فهذا | FHZ̃E | fe hāƶā | işte bu | And this | ||
| | فهذا | FHZ̃E | fe hāƶā | işte bu | And this | 30:56 |
فهزموهم | FHZMWHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | ||
ه ز م|HZM | فهزموهم | FHZMWHM | fehezemūhum | derken onları bozdular | So they defeated them | 2:251 |
فهل | FHL | fehel | But will | |||
| | فهل | FHL | fehel | artık değil mi? | So will | 5:91 |
| | فهل | FHL | fehel | mu? | So have | 7:44 |
| | فهل | FHL | fehel | var mı ki? | so are (there) | 7:53 |
| | فهل | FHL | fehel | mı? | Then do | 10:102 |
| | فهل | FHL | fehel | artık olur musunuz? | Then, would | 11:14 |
| | فهل | FHL | fehel | misiniz? | so can | 14:21 |
| | فهل | FHL | fehel | değil midir? | Then is (there) | 16:35 |
| | فهل | FHL | fehel | mi? | So may | 18:94 |
| | فهل | FHL | fehel | (o halde) misiniz? | Then will | 21:80 |
| | فهل | FHL | fehel | -mısınız? | so will | 21:108 |
| | فهل | FHL | fehel | -mı? | Then do | 35:43 |
| | فهل | FHL | fehel | var mı? | So is (there) | 40:11 |
| | فهل | FHL | fehel | -misiniz? | so can | 40:47 |
| | فهل | FHL | fehel | But will | 46:35 | |
| | فهل | FHL | fehel | -mı? | Then do | 47:18 |
| | فهل | FHL | fehel | öyle mi? | Then would | 47:22 |
| | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | 54:15 |
| | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | 54:17 |
| | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | 54:22 |
| | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | 54:32 |
| | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | 54:40 |
| | فهل | FHL | fehel | yok mudur? | so is (there) | 54:51 |
| | فهل | FHL | fehel | -musun? | Then do | 69:8 |
فهم | FHM | fehum | (bu yüzden) onlar | and they | ||
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 2:18 |
| | فهم | FHM | fehum | onun için onlar | [so] they | 2:171 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 4:12 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 6:12 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 6:20 |
| | فهم | FHM | fehum | o zaman hepsi | then they (all) | 6:139 |
| | فهم | FHM | fehum | artık onlar | so they | 7:100 |
| | فهم | FHM | fe hum | artık onlar | and they | 8:55 |
| | فهم | FHM | fehum | kendileri | so they | 9:45 |
| | فهم | FHM | fehum | artık onlar | so they | 9:87 |
| | فهم | FHM | fehum | artık onlar | so they | 9:93 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so (that) they | 16:71 |
| | فهم | FHM | fehum | bundan dolayı onlar | so they | 21:24 |
| | فهم | FHM | fehumu | onlar | then (would) they | 21:34 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 23:69 |
| | فهم | FHM | fehum | fakat onlar | but they, | 23:71 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 27:4 |
| | فهم | FHM | fe hum | onlar | and they | 27:17 |
| | فهم | FHM | fehum | (bu yüzden) onlar | so they | 27:24 |
| | فهم | FHM | fehum | işte onlar | so they | 27:81 |
| | فهم | FHM | fe hum | onlar | and they | 27:83 |
| | فهم | FHM | fe hum | onlar artık | and they | 27:85 |
| | فهم | FHM | fehum | ve onlar | so they | 28:66 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 30:15 |
| | فهم | FHM | fehum | ve onlar | so they | 30:53 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar da | so they | 35:40 |
| | فهم | FHM | fehum | bu yüzden onlar | so they | 36:6 |
| | فهم | FHM | fehum | artık onlar | so they | 36:7 |
| | فهم | FHM | fehum | bu yüzden onların | so they | 36:8 |
| | فهم | FHM | fehum | artık onlar | so they | 36:9 |
| | فهم | FHM | fehum | kendileri | then they | 36:71 |
| | فهم | FHM | fehum | kendileri de | So they | 37:70 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 41:4 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | then they | 41:19 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 43:21 |
| | فهم | FHM | fehum | şimdi onlar | so they | 50:5 |
| | فهم | FHM | fehum | ve onlar | so they | 52:40 |
| | فهم | FHM | fehum | kendileri (mi?) | so they | 52:41 |
| | فهم | FHM | fehum | artık onlar | so they | 63:3 |
| | فهم | FHM | fehum | onlardan | so they | 68:46 |
| | فهم | FHM | fehum | onlar | so they | 68:47 |
فهو | FHW | fehuve | artık o | and he | ||
| | فهو | FHW | fehuve | o | then it | 2:184 |
| | فهو | FHW | fehuve | bu | then it | 2:271 |
| | فهو | FHW | fehuve | o | then it is | 5:45 |
| | فهو | FHW | fehuve | kuşkusuz O | then He | 6:17 |
| | فهو | FHW | fehuve | o | then it | 6:136 |
| | فهو | FHW | fehuve | işte odur | then he | 7:178 |
| | فهو | FHW | fehuve | bu | then it (is) | 8:19 |
| | فهو | FHW | fehuve | bu | then, it is | 9:3 |
| | فهو | FHW | fehuve | işte o | then he | 12:75 |
| | فهو | FHW | fe huve | O | and he (was) | 12:84 |
| | فهو | FHW | fehuve | O | So he | 16:63 |
| | فهو | FHW | fehuve | ki o | so he | 16:75 |
| | فهو | FHW | fehuve | o | then he | 17:72 |
| | فهو | FHW | fehuve | işte odur | then he (is) | 17:97 |
| | فهو | FHW | fe huve | o | and he | 18:17 |
| | فهو | FHW | fehuve | işte o | then it | 22:30 |
| | فهو | FHW | fe huve | O'dur | and He | 26:78 |
| | فهو | FHW | fehuve | O'dur | then He | 26:80 |
| | فهو | FHW | fe huve | ve o | and he | 28:61 |
| | فهو | FHW | fe huve | o (delil) | and it | 30:35 |
| | فهو | FHW | fehuve | O | then He | 34:39 |
| | فهو | FHW | fehuve | o | but it (is) | 34:47 |
| | فهو | FHW | fehuve | o | so he | 39:22 |
| | فهو | FHW | fehuve | artık o | then he | 43:36 |
| | فهو | FHW | fehuve | ve o (mu?) | so he | 53:35 |
| | فهو | FHW | fehuve | O | then He | 65:3 |
| | فهو | FHW | fehuve | artık o | So he | 69:21 |
| | فهو | FHW | fehuve | o | Then he | 101:7 |
فهي | FHY | fehiye | o | and they | ||
| | فهي | FHY | fehiye | şimdi onlar | so they | 2:74 |
| | فهي | FHY | fehiye | ve o | so it | 22:45 |
| | فهي | FHY | fe hiye | onlar | and they | 25:5 |
| | فهي | FHY | fe hiye | o (halkalar) | and they | 36:8 |
| | فهي | FHY | fehiye | o | so it | 69:16 |
فيضاعفه | FYŽEAFH | feyuDāǐfehu | arttırması karşılığnda | so (that) He multiplies it | ||
ض ع ف|ŽAF | فيضاعفه | FYŽEAFH | feyuDāǐfehu | arttırması karşılığnda | so (that) He multiplies it | 2:245 |
ض ع ف|ŽAF | فيضاعفه | FYŽEAFH | feyuDāǐfehu | ki o kat kat artırsın | so He will multiply it | 57:11 |
قطوفها | GŦWFHE | ḳuTūfuhā | meyvaları | its cluster of fruits | ||
ق ط ف|GŦF | قطوفها | GŦWFHE | ḳuTūfuhā | meyveleri | Its clusters of fruits | 69:23 |
ق ط ف|GŦF | قطوفها | GŦWFHE | ḳuTūfuhā | meyvaları | its cluster of fruits | 76:14 |
كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarında | their cave | ||
ك ه ف|KHF | كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarından | their cave | 18:17 |
ك ه ف|KHF | كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarında | their cave | 18:25 |
نخلفه | NḢLFH | nuḣlifuhu | caymayacağımız | we will fail it | ||
خ ل ف|ḢLF | نخلفه | NḢLFH | nuḣlifuhu | caymayacağımız | we will fail it | 20:58 |
نصفه | NṦFH | niSfehu | onun yarısında | Half of it, | ||
ن ص ف|NṦF | نصفه | NṦFH | niSfehu | onun yarısında | Half of it, | 73:3 |
وصفهم | WṦFHM | veSfehum | bu nitelendirmelerinin | (for) their attribution. | ||
و ص ف|WṦF | وصفهم | WṦFHM | veSfehum | bu nitelendirmelerinin | (for) their attribution. | 6:139 |
ونخوفهم | WNḢWFHM | ve nuḣavvifuhum | biz onları korkutuyoruz | And We threaten them | ||
خ و ف|ḢWF | ونخوفهم | WNḢWFHM | ve nuḣavvifuhum | biz onları korkutuyoruz | And We threaten them | 17:60 |
ونصفه | WNṦFH | ve niSfehu | ve yarısında | and half of it | ||
ن ص ف|NṦF | ونصفه | WNṦFH | ve niSfehu | ve yarısında | and half of it | 73:20 |
ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | ve onu öteye çevirir | and averts it | ||
ص ر ف|ṦRF | ويصرفه | WYṦRFH | ve yeSrifuhu | ve onu öteye çevirir | and averts it | 24:43 |
يخافه | YḢEFH | yeḣāfuhu | kendisiden korktuğunu | fears Him | ||
خ و ف|ḢWF | يخافه | YḢEFH | yeḣāfuhu | kendisiden korktuğunu | fears Him | 5:94 |
يخلفه | YḢLFH | yuḣlifuhu | onun yerine başkasını verir | will compensate it | ||
خ ل ف|ḢLF | يخلفه | YḢLFH | yuḣlifuhu | onun yerine başkasını verir | will compensate it | 34:39 |
يضاعفه | YŽEAFH | yuDāǐfhu | onu kat kat yapar | He will multiply it | ||
ض ع ف|ŽAF | يضاعفه | YŽEAFH | yuDāǐfhu | onu kat kat yapar | He will multiply it | 64:17 |
يضاعفها | YŽEAFHE | yuDāǐfhā | onu kat kat yapar | He doubles it | ||
ض ع ف|ŽAF | يضاعفها | YŽEAFHE | yuDāǐfhā | onu kat kat yapar | He doubles it | 4:40 |
يكفهم | YKFHM | yekfihim | onlara yetmedi mi? | sufficient for them | ||
ك ف ي|KFY | يكفهم | YKFHM | yekfihim | onlara yetmedi mi? | sufficient for them | 29:51 |
ينسفها | YNSFHE | yensifuhā | onları savuracak | """Will blast them" | ||
ن س ف|NSF | ينسفها | YNSFHE | yensifuhā | onları savuracak | """Will blast them" | 20:105 |