Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتصبرون | ÊTṦBRWN | eteSbirūne | sabrediyor musunuz? | will you have patience? | ||
ص ب ر|ṦBR | أتصبرون | ÊTṦBRWN | eteSbirūne | sabrediyor musunuz? | will you have patience? | 25:20 |
أصب | ÊṦB | eSbu | kayarım | I might incline | ||
ص ب و|ṦBW | أصب | ÊṦB | eSbu | kayarım | I might incline | 12:33 |
أصبتم | ÊṦBTM | eSabtum | onların başlarına getirdiğiniz halde | you (had) struck (them) | ||
ص و ب|ṦWB | أصبتم | ÊṦBTM | eSabtum | onların başlarına getirdiğiniz halde | you (had) struck (them) | 3:165 |
أصبح | ÊṦBḪ | eSbeHa | olsa | becomes | ||
ص ب ح|ṦBḪ | أصبح | ÊṦBḪ | eSbeHa | olsa | becomes | 67:30 |
أصبحوا | ÊṦBḪWE | eSbeHū | olmuşlardı | they became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | أصبحوا | ÊṦBḪWE | eSbeHū | olmuşlardı | they became | 5:102 |
أصبرهم | ÊṦBRHM | eSberahum | cesaretlidirler | their endurance | ||
ص ب ر|ṦBR | أصبرهم | ÊṦBRHM | eSberahum | cesaretlidirler | their endurance | 2:175 |
أصبناهم | ÊṦBNEHM | eSabnāhum | kendilerini de cezalandırırız | We (could) afflict them | ||
ص و ب|ṦWB | أصبناهم | ÊṦBNEHM | eSabnāhum | kendilerini de cezalandırırız | We (could) afflict them | 7:100 |
اصبر | EṦBR | İSbir | sabret | Be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | اصبر | EṦBR | İSbir | sabret | Be patient | 38:17 |
اصبروا | EṦBRWE | Sbirū | sabredin | Be steadfast | ||
ص ب ر|ṦBR | اصبروا | EṦBRWE | Sbirū | sabredin | Be steadfast | 3:200 |
الإصباح | ELÎṦBEḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | ||
ص ب ح|ṦBḪ | الإصباح | ELÎṦBEḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | 6:96 |
الصبح | ELṦBḪ | S-SubHu | sabah | (is) morning. | ||
ص ب ح|ṦBḪ | الصبح | ELṦBḪ | S-SubHu | sabahtır | (is) morning. | 11:81 |
ص ب ح|ṦBḪ | الصبح | ELṦBḪ | S-SubHu | sabah | the morning | 11:81 |
المصباح | ELMṦBEḪ | l-miSbāHu | lamba | the lamp | ||
ص ب ح|ṦBḪ | المصباح | ELMṦBEḪ | l-miSbāHu | lamba | the lamp | 24:35 |
النصب | ELNṦB | n-nuSubi | dikili taşlar | the stone altars, | ||
ن ص ب|NṦB | النصب | ELNṦB | n-nuSubi | dikili taşlar | the stone altars, | 5:3 |
بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabır | through patience | ||
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabırla | through patience | 2:45 |
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabırla | through patience | 2:153 |
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabır | to patience, | 90:17 |
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabrı | to [the] patience. | 103:3 |
بالعصبة | BELAṦBT | bil-ǔSbeti | bir topluluğa | a company (of men) | ||
ع ص ب|AṦB | بالعصبة | BELAṦBT | bil-ǔSbeti | bir topluluğa | a company (of men) | 28:76 |
بنصب | BNṦB | binuSbin | bir yorgunluk | with distress | ||
ن ص ب|NṦB | بنصب | BNṦB | binuSbin | bir yorgunluk | with distress | 38:41 |
تصبحون | TṦBḪWN | tuSbiHūne | sabaha erdiğiniz | you reach the morning. | ||
ص ب ح|ṦBḪ | تصبحون | TṦBḪWN | tuSbiHūne | sabaha erdiğiniz | you reach the morning. | 30:17 |
تصبر | TṦBR | teSbiru | dayanabilirsin | you have patience | ||
ص ب ر|ṦBR | تصبر | TṦBR | teSbiru | dayanabilirsin | you have patience | 18:68 |
تصبروا | TṦBRWE | teSbirū | sabreder | be patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRWE | teSbirū | sabreder | you are patient | 3:120 |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRWE | teSbirū | sabrederseniz | you are patient | 3:125 |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRWE | teSbirū | sabreder | you are patient | 3:186 |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRWE | teSbirū | sabretmeniz | you be patient | 4:25 |
ص ب ر|ṦBR | تصبروا | TṦBRWE | teSbirū | sabretmeyin | be patient, | 52:16 |
تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | ||
ص و ب|ṦWB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | 9:50 |
ص و ب|ṦWB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | 9:50 |
تصبكم | TṦBKM | tuSibkum | size dokunsa | strikes you | ||
ص و ب|ṦWB | تصبكم | TṦBKM | tuSibkum | size dokunsa | strikes you | 3:120 |
تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | başlarına gelirse | afflicts them | ||
ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara erişirse | befalls them | 4:78 |
ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara erişirse | befalls them | 4:78 |
ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | kendilerine ulaşırsa | afflicts them | 7:131 |
ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | onlara erişirse | afflicts them | 30:36 |
ص و ب|ṦWB | تصبهم | TṦBHM | tuSibhum | başlarına gelirse | befalls them | 42:48 |
حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | bir fırtına | a storm of stones, | ||
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | taşlar savuran bir kasırga | a storm of stones? | 17:68 |
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | taş yağdıran bir fırtına | a violent storm, | 29:40 |
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | bir fırtına | a storm of stones, | 54:34 |
ح ص ب|ḪṦB | حاصبا | ḪEṦBE | HāSiben | taş yağdıran (bir fırtına) | a storm of stones? | 67:17 |
حصب | ḪṦB | HaSabu | odunusunuz | (are) firewood | ||
ح ص ب|ḪṦB | حصب | ḪṦB | HaSabu | odunusunuz | (are) firewood | 21:98 |
صبا | ṦBE | Sabben | iyice döküşle | (in) abundance, | ||
ص ب ب|ṦBB | صبا | ṦBE | Sabben | iyice döküşle | (in) abundance, | 80:25 |
صباح | ṦBEḪ | SabāHu | sabahı | (the) morning | ||
ص ب ح|ṦBḪ | صباح | ṦBEḪ | SabāHu | sabahı | (the) morning | 37:177 |
صبار | ṦBER | Sabbārin | sabreden | (who is) patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | صبار | ṦBER | Sabbārin | sabreden | patient | 14:5 |
ص ب ر|ṦBR | صبار | ṦBER | Sabbārin | sabreden | (who is) patient, | 31:31 |
ص ب ر|ṦBR | صبار | ṦBER | Sabbārin | sabreden | patient | 34:19 |
ص ب ر|ṦBR | صبار | ṦBER | Sabbārin | sabreden | patient | 42:33 |
صببنا | ṦBBNE | Sabebnā | döktük | [We] poured | ||
ص ب ب|ṦBB | صببنا | ṦBBNE | Sabebnā | döktük | [We] poured | 80:25 |
صبحا | ṦBḪE | SubHen | sabahleyin | (at) dawn, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | صبحا | ṦBḪE | SubHen | sabahleyin | (at) dawn, | 100:3 |
صبحهم | ṦBḪHM | SabbeHahum | sabah onları yakaladı | seized them in the morning | ||
ص ب ح|ṦBḪ | صبحهم | ṦBḪHM | SabbeHahum | sabah onları yakaladı | seized them in the morning | 54:38 |
صبر | ṦBR | Sabera | sabrederse | (is) patient | ||
ص ب ر|ṦBR | صبر | ṦBR | Sabera | sabrederse | (is) patient | 42:43 |
ص ب ر|ṦBR | صبر | ṦBR | Sabera | sabrettikleri | had patience | 46:35 |
صبرا | ṦBRE | Sabran | bir sabırla | "(to have) patience.""" | ||
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabır | patience | 2:250 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabır | patience | 7:126 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabırla | (to have) patience. | 18:67 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabırla | "(to have) patience?""" | 18:72 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabırla | "(to have) patience?""" | 18:75 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabırla | (to have) patience. | 18:78 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | sabırla | "(to have) patience.""" | 18:82 |
ص ب ر|ṦBR | صبرا | ṦBRE | Sabran | bir sabırla | a patience | 70:5 |
صبرتم | ṦBRTM | Sabertum | sabdederseniz | you are patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | صبرتم | ṦBRTM | Sabertum | sabretmenize | you patiently endured. | 13:24 |
ص ب ر|ṦBR | صبرتم | ṦBRTM | Sabertum | sabdederseniz | you are patient, | 16:126 |
صبرك | ṦBRK | Sabruke | senin sabrın | (is) your patience | ||
ص ب ر|ṦBR | صبرك | ṦBRK | Sabruke | senin sabrın | (is) your patience | 16:127 |
صبرنا | ṦBRNE | Sabernā | biz kararlılık | we are patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | صبرنا | ṦBRNE | Sabernā | sabretsek de | we are patient, | 14:21 |
ص ب ر|ṦBR | صبرنا | ṦBRNE | Sabernā | biz kararlılık | we had been steadfast | 25:42 |
صبروا | ṦBRWE | Saberū | bekleselerdi | (are) patient | ||
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabretmeleri | they were patient. | 7:137 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabreden(ler) | (are) patient | 11:11 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabrederler | (are) patient, | 13:22 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabrettiler | (are) patient | 16:42 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabreden(lerin) | (are) patient | 16:96 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabretmelerinin | they were patient, | 23:111 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabretmelerine | they were patient | 25:75 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabretmelerinden | they are patient | 28:54 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabrettiler | (are) patient | 29:59 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabrettikleri | they were patient | 32:24 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabreden(lerden) | (are) patient | 41:35 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | bekleselerdi | had been patient | 49:5 |
ص ب ر|ṦBR | صبروا | ṦBRWE | Saberū | sabrettiklerinden | they were patient, | 76:12 |
صبغة | ṦBĞT | Sibğate | boyası | (The) color (religion) | ||
ص ب غ|ṦBĞ | صبغة | ṦBĞT | Sibğate | boyası (ile boyan) | (The) color (religion) | 2:138 |
ص ب غ|ṦBĞ | صبغة | ṦBĞT | Sibğaten | boyası | at coloring? | 2:138 |
صبوا | ṦBWE | Subbū | dökün | pour | ||
ص ب ب|ṦBB | صبوا | ṦBWE | Subbū | dökün | pour | 44:48 |
صبيا | ṦBYE | Sabiyyen | çocuk iken | "a child?""" | ||
ص ب و|ṦBW | صبيا | ṦBYE | Sabiyyen | çocuk iken | (when he was) a child | 19:12 |
ص ب و|ṦBW | صبيا | ṦBYE | Sabiyyen | çocukla | "a child?""" | 19:29 |
عصبة | AṦBT | ǔSbetun | bir cemaatiz | (are) a group | ||
ع ص ب|AṦB | عصبة | AṦBT | ǔSbetun | bir cemaatiz | (are) a group. | 12:8 |
ع ص ب|AṦB | عصبة | AṦBT | ǔSbetun | bir topluluk | (are) a group, | 12:14 |
ع ص ب|AṦB | عصبة | AṦBT | ǔSbetun | bir topluluktur | (are) a group | 24:11 |
غصبا | ĞṦBE | ğaSben | zorla | (by) force. | ||
غ ص ب|ĞṦB | غصبا | ĞṦBE | ğaSben | zorla | (by) force. | 18:79 |
فأصبح | FÊṦBḪ | fe eSbeHa | böylece oldu | and became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FÊṦBḪ | fe eSbeHa | böylece oldu | and became | 5:30 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FÊṦBḪ | feeSbeHa | ve oldu | Then he became | 5:31 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FÊṦBḪ | feeSbeHa | ve başladı | so he began | 18:42 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FÊṦBḪ | feeSbeHa | ve haline geliverdi | then becomes | 18:45 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FÊṦBḪ | feeSbeHa | sabahladı | In the morning he was | 28:18 |
فأصبحت | FÊṦBḪT | feeSbeHat | (bahçe) kesiliverdi | So it became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحت | FÊṦBḪT | feeSbeHat | (bahçe) kesiliverdi | So it became | 68:20 |
فأصبحتم | FÊṦBḪTM | feeSbeHtum | (haline) geldiniz | and you have become | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحتم | FÊṦBḪTM | feeSbeHtum | (haline) geldiniz | then you became | 3:103 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحتم | FÊṦBḪTM | fe eSbeHtum | ve oldunuz | and you have become | 41:23 |
فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | ama oldular | and they became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | olmuşlardır | and they became | 5:53 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | çökekaldılar | then they became | 7:78 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | çökekaldılar | then they became | 7:91 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | ve kaldılar | then they became | 11:67 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | ve kaldılar | then they became | 11:94 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | ama oldular | then they became | 26:157 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | ve kaldılar | and they became | 29:37 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | feeSbeHū | onlar o hale geldiler ki | Then they became (such), | 46:25 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحوا | FÊṦBḪWE | fe eSbeHū | onlar oldular | and they became | 61:14 |
فاصبر | FEṦBR | feSbir | artık sabret | "So be patient;" | ||
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sabret | "So be patient;" | 11:49 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient | 20:130 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sabret | So be patient. | 30:60 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | "So be patient;" | 40:55 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | artık sabret | "So be patient;" | 40:77 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient, | 46:35 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient | 50:39 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sen sabret | So be patient | 68:48 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | şimdi sen sabret | So be patient, | 70:5 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | sabret | be patient. | 74:7 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبر | FEṦBR | feSbir | o halde sabret | So be patient | 76:24 |
فاصبروا | FEṦBRWE | feSbirū | sabredin | then be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | فاصبروا | FEṦBRWE | feSbirū | sabredin | then be patient | 7:87 |
ص ب ر|ṦBR | فاصبروا | FEṦBRWE | feSbirū | ve sabredin | then be patient | 52:16 |
فانصب | FENṦB | fenSab | (tekrar) başla | then labor hard. | ||
ن ص ب|NṦB | فانصب | FENṦB | fenSab | (tekrar) başla | then labor hard. | 94:7 |
فتصبح | FTṦBḪ | fetuSbiHa | böylece kesilir | then becomes | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبح | FTṦBḪ | fetuSbiHa | böylece kesilir | then it will become | 18:40 |
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبح | FTṦBḪ | fetuSbiHu | böylece olur | then becomes | 22:63 |
فتصبحوا | FTṦBḪWE | fetuSbiHū | sonra olursunuz | then you become, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فتصبحوا | FTṦBḪWE | fetuSbiHū | sonra olursunuz | then you become, | 49:6 |
فصب | FṦB | feSabbe | bu yüzden çarptı | So poured | ||
ص ب ب|ṦBB | فصب | FṦB | feSabbe | bu yüzden çarptı | So poured | 89:13 |
فصبر | FṦBR | feSabrun | artık (tek çarem) sabretmektir | so patience | ||
ص ب ر|ṦBR | فصبر | FṦBR | feSabrun | artık (tek çarem) sabretmektir | so patience | 12:18 |
ص ب ر|ṦBR | فصبر | FṦBR | feSabrun | artık sabretmek gerek | so patience | 12:83 |
فصبروا | FṦBRWE | feSaberū | sabrettiler | but they were patient | ||
ص ب ر|ṦBR | فصبروا | FṦBRWE | feSaberū | sabrettiler | but they were patient | 6:34 |
فيصبحوا | FYṦBḪWE | feyuSbiHū | onlar olurlar | Then they will become | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فيصبحوا | FYṦBḪWE | feyuSbiHū | onlar olurlar | Then they will become | 5:52 |
ليصبحن | LYṦBḪN | leyuSbiHunne | onlar olacaklar | surely they will become | ||
ص ب ح|ṦBḪ | ليصبحن | LYṦBḪN | leyuSbiHunne | onlar olacaklar | surely they will become | 23:40 |
مصباح | MṦBEḪ | miSbāHun | lamba | "(is) a lamp;" | ||
ص ب ح|ṦBḪ | مصباح | MṦBEḪ | miSbāHun | lamba | "(is) a lamp;" | 24:35 |
مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabah olunca | (at) early morning, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (by) early morning. | 15:66 |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabaha girerlerken | (at) early morning, | 15:83 |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabahleyin | (in the) morning, | 37:137 |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabah olunca | (in the) morning, | 68:17 |
ص ب ح|ṦBḪ | مصبحين | MṦBḪYN | muSbiHīne | sabahleyin | (at) morning, | 68:21 |
ناصبة | NEṦBT | nāSibetun | yorulur | exhausted. | ||
ن ص ب|NṦB | ناصبة | NEṦBT | nāSibetun | yorulur | exhausted. | 88:3 |
نصب | NṦB | neSabun | bir yorgunluk | a goal | ||
ن ص ب|NṦB | نصب | NṦB | neSabun | bir yorgunluk | fatigue | 9:120 |
ن ص ب|NṦB | نصب | NṦB | neSabun | hiçbir yorgunluk | fatigue, | 15:48 |
ن ص ب|NṦB | نصب | NṦB | neSabun | bir yorgunluk | any fatigue | 35:35 |
ن ص ب|NṦB | نصب | NṦB | nuSubin | dikilenlere (putlara) | a goal | 70:43 |
نصبا | NṦBE | neSaben | yorgunluk | "fatigue.""" | ||
ن ص ب|NṦB | نصبا | NṦBE | neSaben | yorgunluk | "fatigue.""" | 18:62 |
نصبت | NṦBT | nuSibet | dikilmiş | they are fixed? | ||
ن ص ب|NṦB | نصبت | NṦBT | nuSibet | dikilmiş | they are fixed? | 88:19 |
نصبر | NṦBR | neSbira | biz dayanamayız | we endure | ||
ص ب ر|ṦBR | نصبر | NṦBR | neSbira | biz dayanamayız | we endure | 2:61 |
وأصبح | WÊṦBḪ | ve eSbeHa | ve başladılar | And became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | وأصبح | WÊṦBḪ | ve eSbeHa | ve sabahladı | And became | 28:10 |
ص ب ح|ṦBḪ | وأصبح | WÊṦBḪ | ve eSbeHa | ve başladılar | And began, | 28:82 |
واصب | WEṦB | vāSibun | sürekli | perpetual, | ||
و ص ب|WṦB | واصب | WEṦB | vāSibun | sürekli | perpetual, | 37:9 |
واصبا | WEṦBE | vāSiben | daima | constantly. | ||
و ص ب|WṦB | واصبا | WEṦBE | vāSiben | daima | constantly. | 16:52 |
واصبر | WEṦBR | veSbir | o halde sabret | and be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | ve sabret | and be patient | 10:109 |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | ve sabret | And be patient, | 11:115 |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | ve sabret | And be patient | 16:127 |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | tut (sabret) | And be patient, | 18:28 |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | ve sabret | and be patient | 31:17 |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | o halde sabret | So be patient, | 52:48 |
ص ب ر|ṦBR | واصبر | WEṦBR | veSbir | sabret | And be patient | 73:10 |
واصبروا | WEṦBRWE | veSbirū | ve bağlı kalın | and be patient | ||
ص ب ر|ṦBR | واصبروا | WEṦBRWE | veSbirū | ve sabredin | and be patient. | 7:128 |
ص ب ر|ṦBR | واصبروا | WEṦBRWE | veSbirū | ve sabredin | and be patient. | 8:46 |
ص ب ر|ṦBR | واصبروا | WEṦBRWE | veSbirū | ve bağlı kalın | and be patient | 38:6 |
والصبح | WELṦBḪ | ve SSubHi | ve sabaha | And the dawn | ||
ص ب ح|ṦBḪ | والصبح | WELṦBḪ | ve SSubHi | ve sabaha | And the morning | 74:34 |
ص ب ح|ṦBḪ | والصبح | WELṦBḪ | ve SSubHi | ve sabaha | And the dawn | 81:18 |
وصبروا | WṦBRWE | ve Saberū | ve sabredenlerin | and were patient. | ||
ص ب ر|ṦBR | وصبروا | WṦBRWE | ve Saberū | ve sabredenlerin | and were patient. | 16:110 |
وصبغ | WṦBĞ | ve Sibğin | (ekmeklerini) batıracakları | and a relish | ||
ص ب غ|ṦBĞ | وصبغ | WṦBĞ | ve Sibğin | (ekmeklerini) batıracakları | and a relish | 23:20 |
ولنصبرن | WLNṦBRN | veleneSbiranne | ve katlanırız | And surely we will bear with patience | ||
ص ب ر|ṦBR | ولنصبرن | WLNṦBRN | veleneSbiranne | ve katlanırız | And surely we will bear with patience | 14:12 |
ويصبر | WYṦBR | ve yeSbir | ve sabrederse | and (is) patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | ويصبر | WYṦBR | ve yeSbir | ve sabrederse | and (is) patient, | 12:90 |
يصب | YṦB | yuSabbu | dökülüyor | Will be poured | ||
ص ب ب|ṦBB | يصب | YṦB | yuSabbu | dökülüyor | Will be poured | 22:19 |
يصبح | YṦBḪ | yuSbiHa | çekilir | will become, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | يصبح | YṦBḪ | yuSbiHa | çekilir | will become, | 18:41 |
يصبروا | YṦBRWE | yeSbirū | dayanabilirlerse | they endure, | ||
ص ب ر|ṦBR | يصبروا | YṦBRWE | yeSbirū | dayanabilirlerse | they endure, | 41:24 |
يصبكم | YṦBKM | yuSibkum | başınıza gelir | (there) will strike you | ||
ص و ب|ṦWB | يصبكم | YṦBKM | yuSibkum | başınıza gelir | (there) will strike you | 40:28 |
يصبها | YṦBHE | yuSibhā | değmese bile | fall (on) it | ||
ص و ب|ṦWB | يصبها | YṦBHE | yuSibhā | değmese bile | fall (on) it | 2:265 |