Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | """Did you see," | ||
ر ا ي|REY | أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | """Did you see," | 18:63 |
ر ا ي|REY | أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | Have you seen | 25:43 |
ر ا ي|REY | أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | Have you seen | 96:9 |
ر ا ي|REY | أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | Have you seen | 96:11 |
ر ا ي|REY | أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | Have you seen | 96:13 |
ر ا ي|REY | أرأيت | ÊRÊYT | eraeyte | gördün mü? | Have you seen | 107:1 |
أرأيتك | ÊRÊYTK | eraeyteke | gördün mü? | """Do You see" | ||
ر ا ي|REY | أرأيتك | ÊRÊYTK | eraeyteke | gördün mü? | """Do You see" | 17:62 |
أرأيتكم | ÊRÊYTKM | eraeytekum | gördünüz mü? | """Have you seen" | ||
ر ا ي|REY | أرأيتكم | ÊRÊYTKM | eraeytekum | gördünüz mü? | """Have you seen" | 6:40 |
ر ا ي|REY | أرأيتكم | ÊRÊYTKM | eraeytekum | söyleyin bana | """Have you seen" | 6:47 |
أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Do you see" | ||
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | söyleyin bana | """Have you seen" | 6:46 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | söyleyin bakalım | """Do you see," | 10:50 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | görmüyor musunuz? | """Have you seen" | 10:59 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | Ne dersiniz? | Do you see | 11:28 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | Ne dersiniz? | Do you see, | 11:63 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | söyleyin bakalım | Do you see | 11:88 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | gördünüz mü? | """Have you seen" | 28:71 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Have you seen" | 28:72 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | siz gördünüz mü? | """Have you seen" | 35:40 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | gördünüz mü ki | """You see -" | 41:52 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | gördünüz mü? | """Do you see" | 46:4 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | hiç düşündünüz mü? | """Do you see" | 46:10 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Have you seen," | 67:28 |
ر ا ي|REY | أرأيتم | ÊRÊYTM | eraeytum | baksanıza | """Have you seen," | 67:30 |
أفرأيت | ÊFRÊYT | eferaeyte | gödün mü? | Did you see | ||
ر ا ي|REY | أفرأيت | ÊFRÊYT | eferaeyte | gördün mü? | Then, have you seen | 19:77 |
ر ا ي|REY | أفرأيت | ÊFRÊYT | eferaeyte | gödün mü? | Then have you seen | 26:205 |
ر ا ي|REY | أفرأيت | ÊFRÊYT | eferaeyte | gördün mü? | Have you seen | 45:23 |
ر ا ي|REY | أفرأيت | ÊFRÊYT | eferaeyte | gördün mü? | Did you see | 53:33 |
أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytum | baktınız mı? | """Do you see" | ||
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytum | gördünüz mü? | """Do you see" | 26:75 |
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytum | o halde gördünüz mü? | """Then do you see" | 39:38 |
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytumu | gördünüz mü? | So have you seen | 53:19 |
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytum | gördünüz mü? | Do you see | 56:58 |
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytum | gördünüz mü? | And do you see | 56:63 |
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytumu | baktınız mı? | Do you see | 56:68 |
ر ا ي|REY | أفرأيتم | ÊFRÊYTM | eferaeytumu | gördünüz mü? | Do you see | 56:71 |
اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | """Read" | ||
ق ر ا|GRE | اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | """Read" | 17:14 |
ق ر ا|GRE | اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | Read | 96:1 |
ق ر ا|GRE | اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | Read, | 96:3 |
الرأس | ELRÊS | r-ra'su | başım | (my) head | ||
ر ا س|RES | الرأس | ELRÊS | r-ra'su | başım | (my) head | 19:4 |
الرأي | ELRÊY | r-ra'yi | (sığ) görüşlü | immature in opinion. | ||
ر ا ي|REY | الرأي | ELRÊY | r-ra'yi | (sığ) görüşlü | immature in opinion. | 11:27 |
امرأ | EMRÊ | mrae | bir adam | an evil man, | ||
م ر ا|MRE | امرأ | EMRÊ | mrae | bir adam | an evil man, | 19:28 |
امرأة | EMRÊT | mraetun | bir kadın | a woman | ||
م ر ا|MRE | امرأة | EMRÊT | mraetun | kadının | a women | 4:12 |
م ر ا|MRE | امرأة | EMRÊT | mraetun | bir kadın | a woman | 4:128 |
م ر ا|MRE | امرأة | EMRÊT | mraeten | bir kadın | a woman | 27:23 |
امرأت | EMRÊT | mraetu | karısı | """The wife of" | ||
م ر ا|MRE | امرأت | EMRÊT | mraetu | karısı | (the) wife | 3:35 |
م ر ا|MRE | امرأت | EMRÊT | mraetu | karısı | """The wife of" | 12:30 |
م ر ا|MRE | امرأت | EMRÊT | mraetu | karısı da | (the) wife | 12:51 |
م ر ا|MRE | امرأت | EMRÊT | mraetu | karısı | (the) wife | 28:9 |
م ر ا|MRE | امرأت | EMRÊT | mraete | karısını | (the) wife | 66:10 |
م ر ا|MRE | امرأت | EMRÊT | mraete | karısını | (the) wife | 66:11 |
امرأتك | EMRÊTK | mraeteke | hanımın | your wife. | ||
م ر ا|MRE | امرأتك | EMRÊTK | mraeteke | hanımın | your wife. | 11:81 |
م ر ا|MRE | امرأتك | EMRÊTK | mraeteke | karın | your wife. | 29:33 |
امرأته | EMRÊTH | mraetehu | karısı | "his wife.""" | ||
م ر ا|MRE | امرأته | EMRÊTH | mraetehu | karısı | his wife, | 7:83 |
م ر ا|MRE | امرأته | EMRÊTH | mraetehu | karısı | "his wife.""" | 15:60 |
م ر ا|MRE | امرأته | EMRÊTH | mraetehu | karısı | "his wife;" | 27:57 |
م ر ا|MRE | امرأته | EMRÊTH | mraetehu | karısı | his wife. | 29:32 |
م ر ا|MRE | امرأته | EMRÊTH | mraetuhu | karısı (Sare) | his wife | 51:29 |
امرأتي | EMRÊTY | mraetī | karım da | my wife | ||
م ر ا|MRE | امرأتي | EMRÊTY | mraetī | karım da | my wife | 19:5 |
م ر ا|MRE | امرأتي | EMRÊTY | mraetī | karım da | my wife | 19:8 |
امرأتين | EMRÊTYN | mraeteyni | iki kız | two women | ||
م ر ا|MRE | امرأتين | EMRÊTYN | mraeteyni | iki kız | two women | 28:23 |
برأس | BRÊS | bira'si | başını | by head, | ||
ر ا س|RES | برأس | BRÊS | bira'si | başını | by head, | 7:150 |
برأسي | BRÊSY | bira'sī | başımı | by my head. | ||
ر ا س|RES | برأسي | BRÊSY | bira'sī | başımı | by my head. | 20:94 |
تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdu | he disassociated | ||
ب ر ا|BRE | تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdular | will disown | 2:166 |
ب ر ا|BRE | تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdu | he disassociated | 9:114 |
تبرأنا | TBRÊNE | teberra'nā | uzak olduğumuzu | We declare our innocence | ||
ب ر ا|BRE | تبرأنا | TBRÊNE | teberra'nā | uzak olduğumuzu | We declare our innocence | 28:63 |
ذرأ | Z̃RÊ | ƶerae | yarattığı | He multiplied | ||
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأ | Z̃RÊ | ƶerae | yarattığı | He produced | 6:136 |
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأ | Z̃RÊ | ƶerae | yarattıklarında | He multiplied | 16:13 |
ذرأكم | Z̃RÊKM | ƶeraekum | sizi üreten | multiplied you | ||
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأكم | Z̃RÊKM | ƶeraekum | sizi yaratıp yayan | multiplied you | 23:79 |
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأكم | Z̃RÊKM | ƶeraekum | sizi üreten | multiplied you | 67:24 |
ذرأنا | Z̃RÊNE | ƶera'nā | yarattık | We have created | ||
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأنا | Z̃RÊNE | ƶera'nā | yarattık | We have created | 7:179 |
رأته | RÊTH | raethu | (köşkü) görünce | she saw it, | ||
ر ا ي|REY | رأته | RÊTH | raethu | (köşkü) görünce | she saw it, | 27:44 |
رأتهم | RÊTHM | raethum | onları görünce | it sees them | ||
ر ا ي|REY | رأتهم | RÊTHM | raethum | onları görünce | it sees them | 25:12 |
رأسه | RÊSH | ra'sihi | başı- | his head | ||
ر ا س|RES | رأسه | RÊSH | ra'sihi | başı- | his head | 2:196 |
ر ا س|RES | رأسه | RÊSH | ra'sihi | onun başından | his head. | 12:41 |
ر ا س|RES | رأسه | RÊSH | ra'sihi | başının | his head | 44:48 |
رأسي | RÊSY | ra'sī | başımın | my head | ||
ر ا س|RES | رأسي | RÊSY | ra'sī | başımın | my head | 12:36 |
رأفة | RÊFT | ra'fetun | acıma duygusu | compassion | ||
ر ا ف|REF | رأفة | RÊFT | ra'fetun | acıma duygusu | pity for them | 24:2 |
ر ا ف|REF | رأفة | RÊFT | ra'feten | şefkat | compassion | 57:27 |
رأوا | RÊWE | raevu | gördükleri | they had seen | ||
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raevu | gördükleri | they see | 10:54 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raevu | gördükten | they had seen | 12:35 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raev | gördükleri | they see | 19:75 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raevu | gördüklerinde | they see | 34:33 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raev | görseler | they see | 37:14 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raev | gördüler | they saw | 40:84 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raev | gördükleri | they saw | 40:85 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raevu | gördükleri | they see | 42:44 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raev | gördükleri | they saw | 62:11 |
ر ا ي|REY | رأوا | RÊWE | raev | gördükleri | they see | 72:24 |
رأوك | RÊWK | raevke | seni gördükleri | they see you, | ||
ر ا ي|REY | رأوك | RÊWK | raevke | seni gördükleri | they see you, | 25:41 |
رأوه | RÊWH | raevhu | onu görünce | they (will) see it | ||
ر ا ي|REY | رأوه | RÊWH | raevhu | onu görünce | they saw it | 46:24 |
ر ا ي|REY | رأوه | RÊWH | raevhu | onu görünce | they (will) see it | 67:27 |
رأوها | RÊWHE | raevhā | bahçeyi görünce | they saw it, | ||
ر ا ي|REY | رأوها | RÊWHE | raevhā | bahçeyi görünce | they saw it, | 68:26 |
رأوهم | RÊWHM | raevhum | onları gördükleri | they saw them, | ||
ر ا ي|REY | رأوهم | RÊWHM | raevhum | onları gördükleri | they saw them, | 83:32 |
رأى | RÊ | raā | (İbrahim) gördü | (will) see | ||
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | (İbrahim) gördü | he saw | 6:76 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğünde | he saw | 6:77 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görünce | he saw | 6:78 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğü- | he saw | 11:70 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görmeseydi | he saw | 12:24 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüler | he saw | 12:28 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | (will) see | 16:85 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | (will) see | 16:86 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | görmüştü | he saw | 20:10 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördükleri | saw | 33:22 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördüğünde | it saw. | 53:11 |
ر ا ي|REY | رأى | RÊ | raā | gördü | he saw | 53:18 |
رأي | RÊY | ra'ye | görüşüyle | with the sight | ||
ر ا ي|REY | رأي | RÊY | ra'ye | görüşüyle | with the sight | 3:13 |
رأيت | RÊYT | raeyte | (rü'yada) gördüm | I saw | ||
ر ا ي|REY | رأيت | RÊYT | raeyte | görürsün | you see | 4:61 |
ر ا ي|REY | رأيت | RÊYT | raeyte | gördüğün | you see | 6:68 |
ر ا ي|REY | رأيت | RÊYT | raeytu | (rü'yada) gördüm | I saw | 12:4 |
ر ا ي|REY | رأيت | RÊYT | raeyte | görürsün | you see | 47:20 |
ر ا ي|REY | رأيت | RÊYT | raeyte | baktığın | you look, | 76:20 |
ر ا ي|REY | رأيت | RÊYT | raeyte | görürsün | you will see | 76:20 |
رأيتموه | RÊYTMWH | raeytumūhu | onu gördünüz | you have seen it | ||
ر ا ي|REY | رأيتموه | RÊYTMWH | raeytumūhu | onu gördünüz | you have seen it | 3:143 |
رأيتهم | RÊYTHM | raeytuhum | gördüğünde onların | I saw them | ||
ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytuhum | gördüm ki onlar | I saw them | 12:4 |
ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | gördüğünde onların | you saw them | 20:92 |
ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | görürsün | you see them | 33:19 |
ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | onları gördüğün | you see them | 63:4 |
ر ا ي|REY | رأيتهم | RÊYTHM | raeytehum | onları görsen | you see them, | 76:19 |
رأينه | RÊYNH | raeynehu | O'nu görünce | they saw him | ||
ر ا ي|REY | رأينه | RÊYNH | raeynehu | O'nu görünce | they saw him | 12:31 |
فادارأتم | FED̃ERÊTM | feddāra'tum | birbirinizle atışmıştınız | then you disputed | ||
د ر ا|D̃RE | فادارأتم | FED̃ERÊTM | feddāra'tum | birbirinizle atışmıştınız | then you disputed | 2:72 |
فبرأه | FBRÊH | feberraehu | onu beraat ettirdi | then Allah cleared him | ||
ب ر ا|BRE | فبرأه | FBRÊH | feberraehu | onu beraat ettirdi | then Allah cleared him | 33:69 |
فرأوه | FRÊWH | fe raevhu | ve (ekini) görseler | and they see it | ||
ر ا ي|REY | فرأوه | FRÊWH | fe raevhu | ve (ekini) görseler | and they see it | 30:51 |
فقرأه | FGRÊH | fe ḳaraehu | onu okusaydı | And he (had) recited it | ||
ق ر ا|GRE | فقرأه | FGRÊH | fe ḳaraehu | onu okusaydı | And he (had) recited it | 26:199 |
فنتبرأ | FNTBRÊ | feneteberrae | uzak dursaydık | then we will disown | ||
ب ر ا|BRE | فنتبرأ | FNTBRÊ | feneteberrae | uzak dursaydık | then we will disown | 2:167 |
قرأت | GRÊT | ḳarate' | okuduğun | you recite | ||
ق ر ا|GRE | قرأت | GRÊT | ḳarate' | okuduğun | you recite | 16:98 |
ق ر ا|GRE | قرأت | GRÊT | ḳarate' | okuduğun | you recite | 17:45 |
قرأناه | GRÊNEH | ḳara'nāhu | O'nu okuduğumuz | We have recited it, | ||
ق ر ا|GRE | قرأناه | GRÊNEH | ḳara'nāhu | O'nu okuduğumuz | We have recited it, | 75:18 |
لامرأته | LEMRÊTH | liAmraetihi | karısına | to his wife, | ||
م ر ا|MRE | لامرأته | LEMRÊTH | liAmraetihi | karısına | to his wife, | 12:21 |
لتقرأه | LTGRÊH | liteḳraehu | okuman için | that you might recite it | ||
ق ر ا|GRE | لتقرأه | LTGRÊH | liteḳraehu | okuman için | that you might recite it | 17:106 |
لرأيته | LRÊYTH | leraeytehu | onu görürdün | surely you (would) have seen it | ||
ر ا ي|REY | لرأيته | LRÊYTH | leraeytehu | onu görürdün | surely you (would) have seen it | 59:21 |
نبرأها | NBRÊHE | nebraehā | biz onu yaratmadan | We bring it into existence. | ||
ب ر ا|BRE | نبرأها | NBRÊHE | nebraehā | biz onu yaratmadan | We bring it into existence. | 57:22 |
وامرأة | WEMRÊT | vemraeten | ve kadını | and a woman | ||
م ر ا|MRE | وامرأة | WEMRÊT | vemraeten | ve kadını | and a woman | 33:50 |
وامرأت | WEMRÊT | vemraete | ve karısını | (and the) wife | ||
م ر ا|MRE | وامرأت | WEMRÊT | vemraete | ve karısını | (and the) wife | 66:10 |
وامرأتان | WEMRÊTEN | vemraetāni | iki kadın | and two women | ||
م ر ا|MRE | وامرأتان | WEMRÊTEN | vemraetāni | iki kadın | and two women | 2:282 |
وامرأته | WEMRÊTH | vemraetuhu | ve karısı | And his wife | ||
م ر ا|MRE | وامرأته | WEMRÊTH | vemraetuhu | ve karısı da | And his wife | 11:71 |
م ر ا|MRE | وامرأته | WEMRÊTH | vemraetuhu | ve karısı | And his wife, | 111:4 |
وامرأتي | WEMRÊTY | vemraetī | ve karım da | and my wife | ||
م ر ا|MRE | وامرأتي | WEMRÊTY | vemraetī | ve karım da | and my wife | 3:40 |
ورأوا | WRÊWE | ve raevu | gördüler | and they saw | ||
ر ا ي|REY | ورأوا | WRÊWE | ve raevu | gördüler | and they will see | 2:166 |
ر ا ي|REY | ورأوا | WRÊWE | ve raev | ve gör(üp anla)dılar | and they saw | 7:149 |
ر ا ي|REY | ورأوا | WRÊWE | ve raevu | ve karşılarında görürler | and they will see | 28:64 |
ورأى | WRÊ | ve raā | ve gördüler | And will see | ||
ر ا ي|REY | ورأى | WRÊ | ve raā | ve gördüler | And will see | 18:53 |
ورأيت | WRÊYT | ve raeyte | ve gördüğün (zaman) | And you see | ||
ر ا ي|REY | ورأيت | WRÊYT | ve raeyte | ve gördüğün (zaman) | And you see | 110:2 |
ورأيتهم | WRÊYTHM | ve raeytehum | ve onları görürsün | and you see them | ||
ر ا ي|REY | ورأيتهم | WRÊYTHM | ve raeytehum | ve onları görürsün | and you see them | 63:5 |
ويدرأ | WYD̃RÊ | veyedrau | ve kaldırır | But it would prevent | ||
د ر ا|D̃RE | ويدرأ | WYD̃RÊ | veyedrau | ve kaldırır | But it would prevent | 24:8 |