Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَأَتِمُّوا |
(WÊTMWE) |
= ve etimmū : |
ve tamamlayın |
2. الْحَجَّ |
(ELḪC) |
= l-Hacce : |
haccı |
3. وَالْعُمْرَةَ |
(WELAMRT) |
= vel'ǔmrate : |
ve ömreyi |
4. لِلَّهِ |
(LLH) |
= lillahi : |
Allah için |
5. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fe in : |
eğer |
6. أُحْصِرْتُمْ |
(ÊḪṦRTM) |
= uHSirtum : |
engellenmiş olursanız |
7. فَمَا |
(FME) |
= femā : |
şeyi (kesin) |
8. اسْتَيْسَرَ |
(ESTYSR) |
= steysera : |
kolayınıza gelen |
9. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
10. الْهَدْيِ |
(ELHD̃Y) |
= l-hedyi : |
kurban- |
11. وَلَا |
(WLE) |
= ve lā : |
|
12. تَحْلِقُوا |
(TḪLGWE) |
= teHliḳū : |
tıraş etmeyin |
13. رُءُوسَكُمْ |
(RÙWSKM) |
= ru'ūsekum : |
başlarınızı |
14. حَتَّىٰ |
(ḪT) |
= Hattā : |
kadar |
15. يَبْلُغَ |
(YBLĞ) |
= yebluğa : |
varıncaya |
16. الْهَدْيُ |
(ELHD̃Y) |
= l-hedyu : |
kurban |
17. مَحِلَّهُ |
(MḪLH) |
= meHillehu : |
yerine |
18. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kim (varsa) |
19. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
olan |
20. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
içinizden |
21. مَرِيضًا |
(MRYŽE) |
= merīDan : |
hasta |
22. أَوْ |
(ÊW) |
= ev : |
ya da |
23. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
bulunan |
24. أَذًى |
(ÊZ̃) |
= eƶen : |
bir rahatsızlığı |
25. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
26. رَأْسِهِ |
(RÊSH) |
= ra'sihi : |
başı- |
27. فَفِدْيَةٌ |
(FFD̃YT) |
= fefidyetun : |
fidye (versin) |
28. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
29. صِيَامٍ |
(ṦYEM) |
= Siyāmin : |
oruçtan |
30. أَوْ |
(ÊW) |
= ev : |
veya |
31. صَدَقَةٍ |
(ṦD̃GT) |
= Sadeḳatin : |
sadakadan |
32. أَوْ |
(ÊW) |
= ev : |
veya |
33. نُسُكٍ |
(NSK) |
= nusukin : |
kurbandan |
34. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
zaman |
35. أَمِنْتُمْ |
(ÊMNTM) |
= emintum : |
güvene kavuştuğunuz |
36. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kimse |
37. تَمَتَّعَ |
(TMTA) |
= temetteǎ : |
faydalanmak isteyen |
38. بِالْعُمْرَةِ |
(BELAMRT) |
= bil-ǔmrati : |
ömre ile |
39. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
kadar |
40. الْحَجِّ |
(ELḪC) |
= l-Hacci : |
hac (zamanın)a |
41. فَمَا |
(FME) |
= femā : |
şeyi (kessin) |
42. اسْتَيْسَرَ |
(ESTYSR) |
= steysera : |
kolayına geleni |
43. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
44. الْهَدْيِ |
(ELHD̃Y) |
= l-hedyi : |
kurban- |
45. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kimse |
46. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
47. يَجِدْ |
(YCD̃) |
= yecid : |
(kurban) bulamayan |
48. فَصِيَامُ |
(FṦYEM) |
= feSiyāmu : |
oruç tutar |
49. ثَلَاثَةِ |
(S̃LES̃T) |
= ṧelāṧeti : |
üç |
50. أَيَّامٍ |
(ÊYEM) |
= eyyāmin : |
gün |
51. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
52. الْحَجِّ |
(ELḪC) |
= l-Hacci : |
hacda |
53. وَسَبْعَةٍ |
(WSBAT) |
= ve seb'ǎtin : |
ve yedi gün |
54. إِذَا |
(ÎZ̃E) |
= iƶā : |
zaman |
55. رَجَعْتُمْ |
(RCATM) |
= raceǎ'tum : |
döndüğünüz |
56. تِلْكَ |
(TLK) |
= tilke : |
böylece |
57. عَشَرَةٌ |
(AŞRT) |
= ǎşeratun : |
on (gündür) |
58. كَامِلَةٌ |
(KEMLT) |
= kāmiletun : |
tamamı |
59. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bu |
60. لِمَنْ |
(LMN) |
= limen : |
kimseler içindir |
61. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
62. يَكُنْ |
(YKN) |
= yekun : |
olmayanlar |
63. أَهْلُهُ |
(ÊHLH) |
= ehluhu : |
ailesi |
64. حَاضِرِي |
(ḪEŽRY) |
= HāDirī : |
hazır |
65. الْمَسْجِدِ |
(ELMSCD̃) |
= l-mescidi : |
Mescid-i |
66. الْحَرَامِ |
(ELḪREM) |
= l-Harāmi : |
Haram'da |
67. وَاتَّقُوا |
(WETGWE) |
= vetteḳū : |
sakının |
68. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
69. وَاعْلَمُوا |
(WEALMWE) |
= veǎ'lemū : |
ve bilin ki |
70. أَنَّ |
(ÊN) |
= enne : |
gerçekten |
71. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'ın |
72. شَدِيدُ |
(ŞD̃YD̃) |
= şedīdu : |
şiddetlidir |
73. الْعِقَابِ |
(ELAGEB) |
= l-ǐḳābi : |
cezası |
ve tamamlayın | haccı | ve ömreyi | Allah için | eğer | engellenmiş olursanız | şeyi (kesin) | kolayınıza gelen | -dan | kurban- | | tıraş etmeyin | başlarınızı | kadar | varıncaya | kurban | yerine | kim (varsa) | olan | içinizden | hasta | ya da | bulunan | bir rahatsızlığı | -ndan | başı- | fidye (versin) | | oruçtan | veya | sadakadan | veya | kurbandan | zaman | güvene kavuştuğunuz | kimse | faydalanmak isteyen | ömre ile | kadar | hac (zamanın)a | şeyi (kessin) | kolayına geleni | -dan | kurban- | kimse | | (kurban) bulamayan | oruç tutar | üç | gün | | hacda | ve yedi gün | zaman | döndüğünüz | böylece | on (gündür) | tamamı | bu | kimseler içindir | | olmayanlar | ailesi | hazır | Mescid-i | Haram'da | sakının | Allah'tan | ve bilin ki | gerçekten | Allah'ın | şiddetlidir | cezası |
[TMM] [ḪCC] [AMR] [] [] [ḪṦR] [] [YSR] [] [HD̃Y] [] [ḪLG] [RES] [] [BLĞ] [HD̃Y] [ḪLL] [] [KWN] [] [MRŽ] [] [] [EZ̃Y] [] [RES] [FD̃Y] [] [ṦWM] [] [ṦD̃G] [] [NSK] [] [EMN] [] [MTA] [AMR] [] [ḪCC] [] [YSR] [] [HD̃Y] [] [] [WCD̃] [ṦWM] [S̃LS̃] [YWM] [] [ḪCC] [SBA] [] [RCA] [] [AŞR] [KML] [] [] [] [KWN] [EHL] [ḪŽR] [SCD̃] [ḪRM] [WGY] [] [ALM] [] [] [ŞD̃D̃] [AGB] WÊTMWE ELḪC WELAMRT LLH FÎN ÊḪṦRTM FME ESTYSR MN ELHD̃Y WLE TḪLGWE RÙWSKM ḪT YBLĞ ELHD̃Y MḪLH FMN KEN MNKM MRYŽE ÊW BH ÊZ̃ MN RÊSH FFD̃YT MN ṦYEM ÊW ṦD̃GT ÊW NSK FÎZ̃E ÊMNTM FMN TMTA BELAMRT ÎL ELḪC FME ESTYSR MN ELHD̃Y FMN LM YCD̃ FṦYEM S̃LES̃T ÊYEM FY ELḪC WSBAT ÎZ̃E RCATM TLK AŞRT KEMLT Z̃LK LMN LM YKN ÊHLH ḪEŽRY ELMSCD̃ ELḪREM WETGWE ELLH WEALMWE ÊN ELLH ŞD̃YD̃ ELAGEB
ve etimmū l-Hacce vel'ǔmrate lillahi fe in uHSirtum femā steysera mine l-hedyi ve lā teHliḳū ru'ūsekum Hattā yebluğa l-hedyu meHillehu femen kāne minkum merīDan ev bihi eƶen min ra'sihi fefidyetun min Siyāmin ev Sadeḳatin ev nusukin feiƶā emintum femen temetteǎ bil-ǔmrati ilā l-Hacci femā steysera mine l-hedyi femen lem yecid feSiyāmu ṧelāṧeti eyyāmin fī l-Hacci ve seb'ǎtin iƶā raceǎ'tum tilke ǎşeratun kāmiletun ƶālike limen lem yekun ehluhu HāDirī l-mescidi l-Harāmi vetteḳū llahe veǎ'lemū enne llahe şedīdu l-ǐḳābi وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رءوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمن تمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديد العقاب
[ت م م] [ح ج ج] [ع م ر] [] [] [ح ص ر] [] [ي س ر] [] [ه د ي] [] [ح ل ق] [ر ا س] [] [ب ل غ] [ه د ي] [ح ل ل] [] [ك و ن] [] [م ر ض] [] [] [ا ذ ي] [] [ر ا س] [ف د ي] [] [ص و م] [] [ص د ق] [] [ن س ك] [] [ا م ن] [] [م ت ع] [ع م ر] [] [ح ج ج] [] [ي س ر] [] [ه د ي] [] [] [و ج د] [ص و م] [ث ل ث] [ي و م] [] [ح ج ج] [س ب ع] [] [ر ج ع] [] [ع ش ر] [ك م ل] [] [] [] [ك و ن] [ا ه ل] [ح ض ر] [س ج د] [ح ر م] [و ق ي] [] [ع ل م] [] [] [ش د د] [ع ق ب]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وأتموا |
ت م م | TMM |
WÊTMWE |
ve etimmū |
ve tamamlayın |
And complete |
|
Vav,,Te,Mim,Vav,Elif, 6,,400,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الحج |
ح ج ج | ḪCC |
ELḪC |
l-Hacce |
haccı |
the Hajj |
|
Elif,Lam,Ha,Cim, 1,30,8,3,
|
"N – accusative masculine noun → Hajj" اسم منصوب
|
والعمرة |
ع م ر | AMR |
WELAMRT |
vel'ǔmrate |
ve ömreyi |
and the Umrah |
|
Vav,Elif,Lam,Ayn,Mim,Re,Te merbuta, 6,1,30,70,40,200,400,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine noun → Umra" الواو عاطفة اسم منصوب
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah için |
for Allah. |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
فإن |
| |
FÎN |
fe in |
eğer |
And if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
أحصرتم |
ح ص ر | ḪṦR |
ÊḪṦRTM |
uHSirtum |
engellenmiş olursanız |
you are held back |
|
,Ha,Sad,Re,Te,Mim, ,8,90,200,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
فما |
| |
FME |
femā |
şeyi (kesin) |
then (offer) whatever |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
استيسر |
ي س ر | YSR |
ESTYSR |
steysera |
kolayınıza gelen |
(can be) obtained with ease |
|
Elif,Sin,Te,Ye,Sin,Re, 1,60,400,10,60,200,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الهدي |
ه د ي | HD̃Y |
ELHD̃Y |
l-hedyi |
kurban- |
the sacrificial animal. |
|
Elif,Lam,He,Dal,Ye, 1,30,5,4,10,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ولا |
| |
WLE |
ve lā |
|
And (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
تحلقوا |
ح ل ق | ḪLG |
TḪLGWE |
teHliḳū |
tıraş etmeyin |
shave |
|
Te,Ha,Lam,Gaf,Vav,Elif, 400,8,30,100,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
رءوسكم |
ر ا س | RES |
RÙWSKM |
ru'ūsekum |
başlarınızı |
your heads |
|
Re,,Vav,Sin,Kef,Mim, 200,,6,60,20,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
حتى |
| |
ḪT |
Hattā |
kadar |
until |
|
Ha,Te,, 8,400,,
|
P – preposition حرف جر
|
يبلغ |
ب ل غ | BLĞ |
YBLĞ |
yebluğa |
varıncaya |
reaches |
|
Ye,Be,Lam,Ğayn, 10,2,30,1000,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
الهدي |
ه د ي | HD̃Y |
ELHD̃Y |
l-hedyu |
kurban |
the sacrificial animal |
|
Elif,Lam,He,Dal,Ye, 1,30,5,4,10,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
محله |
ح ل ل | ḪLL |
MḪLH |
meHillehu |
yerine |
(to) its destination. |
|
Mim,Ha,Lam,He, 40,8,30,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kim (varsa) |
Then whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
كان |
ك و ن | KWN |
KEN |
kāne |
olan |
is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
içinizden |
among you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
مريضا |
م ر ض | MRŽ |
MRYŽE |
merīDan |
hasta |
ill |
|
Mim,Re,Ye,Dad,Elif, 40,200,10,800,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
أو |
| |
ÊW |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
به |
| |
BH |
bihi |
bulunan |
he (has) |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
أذى |
ا ذ ي | EZ̃Y |
ÊZ̃ |
eƶen |
bir rahatsızlığı |
an ailment |
|
,Zel,, ,700,,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
رأسه |
ر ا س | RES |
RÊSH |
ra'sihi |
başı- |
his head |
|
Re,,Sin,He, 200,,60,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ففدية |
ف د ي | FD̃Y |
FFD̃YT |
fefidyetun |
fidye (versin) |
then a ransom |
|
Fe,Fe,Dal,Ye,Te merbuta, 80,80,4,10,400,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative feminine indefinite noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
صيام |
ص و م | ṦWM |
ṦYEM |
Siyāmin |
oruçtan |
fasting |
|
Sad,Ye,Elif,Mim, 90,10,1,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
أو |
| |
ÊW |
ev |
veya |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
صدقة |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃GT |
Sadeḳatin |
sadakadan |
charity |
|
Sad,Dal,Gaf,Te merbuta, 90,4,100,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
أو |
| |
ÊW |
ev |
veya |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
نسك |
ن س ك | NSK |
NSK |
nusukin |
kurbandan |
sacrifice. |
|
Nun,Sin,Kef, 50,60,20,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
zaman |
Then when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
أمنتم |
ا م ن | EMN |
ÊMNTM |
emintum |
güvene kavuştuğunuz |
you are secure |
|
,Mim,Nun,Te,Mim, ,40,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kimse |
then whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
تمتع |
م ت ع | MTA |
TMTA |
temetteǎ |
faydalanmak isteyen |
took advantage |
|
Te,Mim,Te,Ayn, 400,40,400,70,
|
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb فعل ماض
|
بالعمرة |
ع م ر | AMR |
BELAMRT |
bil-ǔmrati |
ömre ile |
of the Umrah |
|
Be,Elif,Lam,Ayn,Mim,Re,Te merbuta, 2,1,30,70,40,200,400,
|
"P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun → Umra" جار ومجرور
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
kadar |
followed |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الحج |
ح ج ج | ḪCC |
ELḪC |
l-Hacci |
hac (zamanın)a |
(by) the Hajj, |
|
Elif,Lam,Ha,Cim, 1,30,8,3,
|
"N – genitive masculine noun → Hajj" اسم مجرور
|
فما |
| |
FME |
femā |
şeyi (kessin) |
then (offer) whatever |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
استيسر |
ي س ر | YSR |
ESTYSR |
steysera |
kolayına geleni |
(can be) obtained with ease |
|
Elif,Sin,Te,Ye,Sin,Re, 1,60,400,10,60,200,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الهدي |
ه د ي | HD̃Y |
ELHD̃Y |
l-hedyi |
kurban- |
the sacrificial animal. |
|
Elif,Lam,He,Dal,Ye, 1,30,5,4,10,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kimse |
But whoever |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الفاء استئنافية اسم شرط
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
(can) not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يجد |
و ج د | WCD̃ |
YCD̃ |
yecid |
(kurban) bulamayan |
find - |
|
Ye,Cim,Dal, 10,3,4,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
فصيام |
ص و م | ṦWM |
FṦYEM |
feSiyāmu |
oruç tutar |
then a fast |
|
Fe,Sad,Ye,Elif,Mim, 80,90,10,1,40,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative masculine noun الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
ثلاثة |
ث ل ث | S̃LS̃ |
S̃LES̃T |
ṧelāṧeti |
üç |
(of) three |
|
Se,Lam,Elif,Se,Te merbuta, 500,30,1,500,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
أيام |
ي و م | YWM |
ÊYEM |
eyyāmin |
gün |
days |
|
,Ye,Elif,Mim, ,10,1,40,
|
N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور
|
في |
| |
FY |
fī |
|
during |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الحج |
ح ج ج | ḪCC |
ELḪC |
l-Hacci |
hacda |
the Hajj |
|
Elif,Lam,Ha,Cim, 1,30,8,3,
|
"N – genitive masculine noun → Hajj" اسم مجرور
|
وسبعة |
س ب ع | SBA |
WSBAT |
ve seb'ǎtin |
ve yedi gün |
and seven (days) |
|
Vav,Sin,Be,Ayn,Te merbuta, 6,60,2,70,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
zaman |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
رجعتم |
ر ج ع | RCA |
RCATM |
raceǎ'tum |
döndüğünüz |
you return. |
|
Re,Cim,Ayn,Te,Mim, 200,3,70,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
تلك |
| |
TLK |
tilke |
böylece |
This |
|
Te,Lam,Kef, 400,30,20,
|
DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
عشرة |
ع ش ر | AŞR |
AŞRT |
ǎşeratun |
on (gündür) |
(is) ten (days) |
|
Ayn,Şın,Re,Te merbuta, 70,300,200,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
كاملة |
ك م ل | KML |
KEMLT |
kāmiletun |
tamamı |
in all. |
|
Kef,Elif,Mim,Lam,Te merbuta, 20,1,40,30,400,
|
ADJ – nominative feminine indefinite active participle صفة مرفوعة
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bu |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لمن |
| |
LMN |
limen |
kimseler içindir |
(is) for (the one) whose, |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يكن |
ك و ن | KWN |
YKN |
yekun |
olmayanlar |
is |
|
Ye,Kef,Nun, 10,20,50,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
أهله |
ا ه ل | EHL |
ÊHLH |
ehluhu |
ailesi |
his family |
|
,He,Lam,He, ,5,30,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
حاضري |
ح ض ر | ḪŽR |
ḪEŽRY |
HāDirī |
hazır |
present |
|
Ha,Elif,Dad,Re,Ye, 8,1,800,200,10,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
المسجد |
س ج د | SCD̃ |
ELMSCD̃ |
l-mescidi |
Mescid-i |
(near) Al-Masjid |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Cim,Dal, 1,30,40,60,3,4,
|
"N – genitive masculine noun → Masjid al-Haram" اسم مجرور
|
الحرام |
ح ر م | ḪRM |
ELḪREM |
l-Harāmi |
Haram'da |
Al-Haraam. |
|
Elif,Lam,Ha,Re,Elif,Mim, 1,30,8,200,1,40,
|
ADJ – genitive masculine adjective صفة مجرورة
|
واتقوا |
و ق ي | WGY |
WETGWE |
vetteḳū |
sakının |
And fear |
|
Vav,Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 6,1,400,100,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
واعلموا |
ع ل م | ALM |
WEALMWE |
veǎ'lemū |
ve bilin ki |
and know |
|
Vav,Elif,Ayn,Lam,Mim,Vav,Elif, 6,1,70,30,40,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أن |
| |
ÊN |
enne |
gerçekten |
that |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'ın |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
شديد |
ش د د | ŞD̃D̃ |
ŞD̃YD̃ |
şedīdu |
şiddetlidir |
(is) severe |
|
Şın,Dal,Ye,Dal, 300,4,10,4,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
العقاب |
ع ق ب | AGB |
ELAGEB |
l-ǐḳābi |
cezası |
(in) retribution. |
|
Elif,Lam,Ayn,Gaf,Elif,Be, 1,30,70,100,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
|