Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. عَسَىٰ |
(AS) |
= ǎsā : |
belki |
2. رَبُّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbukum : |
Rabbiniz |
3. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
4. يَرْحَمَكُمْ |
(YRḪMKM) |
= yerHamekum : |
size acır |
5. وَإِنْ |
(WÎN) |
= vein : |
ve eğer |
6. عُدْتُمْ |
(AD̃TM) |
= ǔdtum : |
siz dönerseniz |
7. عُدْنَا |
(AD̃NE) |
= ǔdnā : |
biz de döneriz |
8. وَجَعَلْنَا |
(WCALNE) |
= ve ceǎlnā : |
ve yapmışızdır |
9. جَهَنَّمَ |
(CHNM) |
= cehenneme : |
cehennemi |
10. لِلْكَافِرِينَ |
(LLKEFRYN) |
= lilkāfirīne : |
kafirler için |
11. حَصِيرًا |
(ḪṦYRE) |
= HaSīran : |
kuşatıcı |
belki | Rabbiniz | | size acır | ve eğer | siz dönerseniz | biz de döneriz | ve yapmışızdır | cehennemi | kafirler için | kuşatıcı |
[ASY] [RBB] [] [RḪM] [] [AWD̃] [AWD̃] [CAL] [] [KFR] [ḪṦR] AS RBKM ÊN YRḪMKM WÎN AD̃TM AD̃NE WCALNE CHNM LLKEFRYN ḪṦYRE
ǎsā rabbukum en yerHamekum vein ǔdtum ǔdnā ve ceǎlnā cehenneme lilkāfirīne HaSīran عسى ربكم أن يرحمكم وإن عدتم عدنا وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا
[ع س ي] [ر ب ب] [] [ر ح م] [] [ع و د] [ع و د] [ج ع ل] [] [ك ف ر] [ح ص ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
عسى |
ع س ي | ASY |
AS |
ǎsā |
belki |
"""(It) may be" |
|
Ayn,Sin,, 70,60,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbukum |
Rabbiniz |
that your Lord |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that your Lord |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يرحمكم |
ر ح م | RḪM |
YRḪMKM |
yerHamekum |
size acır |
(may) have mercy upon you. |
|
Ye,Re,Ha,Mim,Kef,Mim, 10,200,8,40,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وإن |
| |
WÎN |
vein |
ve eğer |
But if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
عدتم |
ع و د | AWD̃ |
AD̃TM |
ǔdtum |
siz dönerseniz |
you return, |
|
Ayn,Dal,Te,Mim, 70,4,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عدنا |
ع و د | AWD̃ |
AD̃NE |
ǔdnā |
biz de döneriz |
We will return. |
|
Ayn,Dal,Nun,Elif, 70,4,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وجعلنا |
ج ع ل | CAL |
WCALNE |
ve ceǎlnā |
ve yapmışızdır |
And We have made |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif, 6,3,70,30,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
جهنم |
| |
CHNM |
cehenneme |
cehennemi |
Hell, |
|
Cim,He,Nun,Mim, 3,5,50,40,
|
"PN – genitive proper noun → Hell" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
للكافرين |
ك ف ر | KFR |
LLKEFRYN |
lilkāfirīne |
kafirler için |
for the disbelievers, |
|
Lam,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Ye,Nun, 30,30,20,1,80,200,10,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور
|
حصيرا |
ح ص ر | ḪṦR |
ḪṦYRE |
HaSīran |
kuşatıcı |
"a prison-bed.""" |
|
Ha,Sad,Ye,Re,Elif, 8,90,10,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|