Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. سُبْحَانَ |
(SBḪEN) |
= subHāne : |
eksiklikten uzaktır |
2. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
O (Allah) ki |
3. أَسْرَىٰ |
(ÊSR) |
= esrā : |
yürüttü |
4. بِعَبْدِهِ |
(BABD̃H) |
= biǎbdihi : |
kulunu |
5. لَيْلًا |
(LYLE) |
= leylen : |
gecenin bir vaktinde |
6. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
7. الْمَسْجِدِ |
(ELMSCD̃) |
= l-mescidi : |
Mescid-i |
8. الْحَرَامِ |
(ELḪREM) |
= l-Harāmi : |
Haram'dan |
9. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
|
10. الْمَسْجِدِ |
(ELMSCD̃) |
= l-mescidi : |
Mescid-i |
11. الْأَقْصَى |
(ELÊGṦ) |
= l-eḳSā : |
Aksa'ya |
12. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
öyle ki |
13. بَارَكْنَا |
(BERKNE) |
= bāraknā : |
bereketli kıldığımız |
14. حَوْلَهُ |
(ḪWLH) |
= Havlehu : |
çevresini |
15. لِنُرِيَهُ |
(LNRYH) |
= linuriyehu : |
kendisine göstermemiz için |
16. مِنْ |
(MN) |
= min : |
bir bölümünü |
17. ايَاتِنَا |
( ËYETNE) |
= āyātinā : |
ayetlerimizden |
18. إِنَّهُ |
(ÎNH) |
= innehu : |
gerçekten |
19. هُوَ |
(HW) |
= huve : |
O |
20. السَّمِيعُ |
(ELSMYA) |
= s-semīǔ : |
işitendir |
21. الْبَصِيرُ |
(ELBṦYR) |
= l-beSīru : |
görendir |
eksiklikten uzaktır | O (Allah) ki | yürüttü | kulunu | gecenin bir vaktinde | | Mescid-i | Haram'dan | | Mescid-i | Aksa'ya | öyle ki | bereketli kıldığımız | çevresini | kendisine göstermemiz için | bir bölümünü | ayetlerimizden | gerçekten | O | işitendir | görendir |
[SBḪ] [] [SRY] [ABD̃] [LYL] [] [SCD̃] [ḪRM] [] [SCD̃] [GṦW] [] [BRK] [ḪWL] [REY] [] [EYY] [] [] [SMA] [BṦR] SBḪEN ELZ̃Y ÊSR BABD̃H LYLE MN ELMSCD̃ ELḪREM ÎL ELMSCD̃ ELÊGṦ ELZ̃Y BERKNE ḪWLH LNRYH MN ËYETNE ÎNH HW ELSMYA ELBṦYR
subHāne lleƶī esrā biǎbdihi leylen mine l-mescidi l-Harāmi ilā l-mescidi l-eḳSā lleƶī bāraknā Havlehu linuriyehu min āyātinā innehu huve s-semīǔ l-beSīru سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي باركنا حوله لنريه من آياتنا إنه هو السميع البصير
[س ب ح] [] [س ر ي] [ع ب د] [ل ي ل] [] [س ج د] [ح ر م] [] [س ج د] [ق ص و] [] [ب ر ك] [ح و ل] [ر ا ي] [] [ا ي ي] [] [] [س م ع] [ب ص ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
سبحان |
س ب ح | SBḪ |
SBḪEN |
subHāne |
eksiklikten uzaktır |
Exalted |
|
Sin,Be,Ha,Elif,Nun, 60,2,8,1,50,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
O (Allah) ki |
(is) the One Who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
أسرى |
س ر ي | SRY |
ÊSR |
esrā |
yürüttü |
took |
|
,Sin,Re,, ,60,200,,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
بعبده |
ع ب د | ABD̃ |
BABD̃H |
biǎbdihi |
kulunu |
His servant |
|
Be,Ayn,Be,Dal,He, 2,70,2,4,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ليلا |
ل ي ل | LYL |
LYLE |
leylen |
gecenin bir vaktinde |
(by) night |
|
Lam,Ye,Lam,Elif, 30,10,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المسجد |
س ج د | SCD̃ |
ELMSCD̃ |
l-mescidi |
Mescid-i |
Al-Masjid Al-Haraam, |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Cim,Dal, 1,30,40,60,3,4,
|
"N – genitive masculine noun → Masjid al-Haram" اسم مجرور
|
الحرام |
ح ر م | ḪRM |
ELḪREM |
l-Harāmi |
Haram'dan |
Al-Masjid Al-Haraam, |
|
Elif,Lam,Ha,Re,Elif,Mim, 1,30,8,200,1,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
المسجد |
س ج د | SCD̃ |
ELMSCD̃ |
l-mescidi |
Mescid-i |
Al-Masjid Al-Aqsa |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Cim,Dal, 1,30,40,60,3,4,
|
"N – genitive masculine noun → Masjid al-Aqsa" اسم مجرور
|
الأقصى |
ق ص و | GṦW |
ELÊGṦ |
l-eḳSā |
Aksa'ya |
Al-Masjid Al-Aqsa |
|
Elif,Lam,,Gaf,Sad,, 1,30,,100,90,,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
öyle ki |
which |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
باركنا |
ب ر ك | BRK |
BERKNE |
bāraknā |
bereketli kıldığımız |
We blessed |
|
Be,Elif,Re,Kef,Nun,Elif, 2,1,200,20,50,1,
|
V – 1st person plural (form III) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
حوله |
ح و ل | ḪWL |
ḪWLH |
Havlehu |
çevresini |
its surroundings, |
|
Ha,Vav,Lam,He, 8,6,30,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لنريه |
ر ا ي | REY |
LNRYH |
linuriyehu |
kendisine göstermemiz için |
that We may show him |
|
Lam,Nun,Re,Ye,He, 30,50,200,10,5,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
bir bölümünü |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
آياتنا |
ا ي ي | EYY |
ËYETNE |
āyātinā |
ayetlerimizden |
Our Signs. |
|
,Ye,Elif,Te,Nun,Elif, ,10,1,400,50,1,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إنه |
| |
ÎNH |
innehu |
gerçekten |
Indeed He, |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
هو |
| |
HW |
huve |
O |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
السميع |
س م ع | SMA |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işitendir |
(is) the All-Hearer, |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Ye,Ayn, 1,30,60,40,10,70,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
البصير |
ب ص ر | BṦR |
ELBṦYR |
l-beSīru |
görendir |
the All-Seer. |
|
Elif,Lam,Be,Sad,Ye,Re, 1,30,2,90,10,200,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|