Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
2. كَفَرُوا |
(KFRWE) |
= keferū : |
inkar eden(ler) |
3. وَصَدُّوا |
(WṦD̃WE) |
= ve Saddū : |
ve engel olanlar |
4. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-ndan |
5. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolu- |
6. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
7. زِدْنَاهُمْ |
(ZD̃NEHM) |
= zidnāhum : |
artırırız onlara |
8. عَذَابًا |
(AZ̃EBE) |
= ǎƶāben : |
azabı |
9. فَوْقَ |
(FWG) |
= fevḳa : |
üstüne |
10. الْعَذَابِ |
(ELAZ̃EB) |
= l-ǎƶābi : |
azaplarının |
11. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
dolayı |
12. كَانُوا |
(KENWE) |
= kānū : |
yaptıkları |
13. يُفْسِدُونَ |
(YFSD̃WN) |
= yufsidūne : |
bozgunculuklarından |
kimseler | inkar eden(ler) | ve engel olanlar | -ndan | yolu- | Allah'ın | artırırız onlara | azabı | üstüne | azaplarının | dolayı | yaptıkları | bozgunculuklarından |
[] [KFR] [ṦD̃D̃] [] [SBL] [] [ZYD̃] [AZ̃B] [FWG] [AZ̃B] [] [KWN] [FSD̃] ELZ̃YN KFRWE WṦD̃WE AN SBYL ELLH ZD̃NEHM AZ̃EBE FWG ELAZ̃EB BME KENWE YFSD̃WN
elleƶīne keferū ve Saddū ǎn sebīli llahi zidnāhum ǎƶāben fevḳa l-ǎƶābi bimā kānū yufsidūne الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا يفسدون
[] [ك ف ر] [ص د د] [] [س ب ل] [] [ز ي د] [ع ذ ب] [ف و ق] [ع ذ ب] [] [ك و ن] [ف س د]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
And those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRWE |
keferū |
inkar eden(ler) |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وصدوا |
ص د د | ṦD̃D̃ |
WṦD̃WE |
ve Saddū |
ve engel olanlar |
and hindered |
|
Vav,Sad,Dal,Vav,Elif, 6,90,4,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-ndan |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolu- |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
زدناهم |
ز ي د | ZYD̃ |
ZD̃NEHM |
zidnāhum |
artırırız onlara |
We will increase them |
|
Ze,Dal,Nun,Elif,He,Mim, 7,4,50,1,5,40,
|
V – 1st person plural passive perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض مبني للمجهول و«نا» ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عذابا |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EBE |
ǎƶāben |
azabı |
(in) punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be,Elif, 70,700,1,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فوق |
ف و ق | FWG |
FWG |
fevḳa |
üstüne |
over |
|
Fe,Vav,Gaf, 80,6,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
العذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
ELAZ̃EB |
l-ǎƶābi |
azaplarının |
punishment |
|
Elif,Lam,Ayn,Zel,Elif,Be, 1,30,70,700,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
بما |
| |
BME |
bimā |
dolayı |
because |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
كانوا |
ك و ن | KWN |
KENWE |
kānū |
yaptıkları |
they used (to) |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
يفسدون |
ف س د | FSD̃ |
YFSD̃WN |
yufsidūne |
bozgunculuklarından |
spread corruption. |
|
Ye,Fe,Sin,Dal,Vav,Nun, 10,80,60,4,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|