Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
2. أَوْحَيْنَا |
(ÊWḪYNE) |
= evHaynā : |
vahyettik |
3. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
4. أَنِ |
(ÊN) |
= eni : |
|
5. اتَّبِعْ |
(ETBA) |
= ttebiǎ' : |
uy |
6. مِلَّةَ |
(MLT) |
= millete : |
yoluna |
7. إِبْرَاهِيمَ |
(ÎBREHYM) |
= ibrāhīme : |
İbrahim'in |
8. حَنِيفًا |
(ḪNYFE) |
= Hanīfen : |
hanif olan |
9. وَمَا |
(WME) |
= ve mā : |
ve |
10. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
değildi |
11. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
12. الْمُشْرِكِينَ |
(ELMŞRKYN) |
= l-muşrikīne : |
ortak koşanlar- |
sonra | vahyettik | sana | | uy | yoluna | İbrahim'in | hanif olan | ve | değildi | -dan | ortak koşanlar- |
[] [WḪY] [] [] [TBA] [MLL] [] [ḪNF] [] [KWN] [] [ŞRK] S̃M ÊWḪYNE ÎLYK ÊN ETBA MLT ÎBREHYM ḪNYFE WME KEN MN ELMŞRKYN
ṧumme evHaynā ileyke eni ttebiǎ' millete ibrāhīme Hanīfen ve mā kāne mine l-muşrikīne ثم أوحينا إليك أن اتبع ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين
[] [و ح ي] [] [] [ت ب ع] [م ل ل] [] [ح ن ف] [] [ك و ن] [] [ش ر ك]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
Then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
أوحينا |
و ح ي | WḪY |
ÊWḪYNE |
evHaynā |
vahyettik |
We revealed |
|
,Vav,Ha,Ye,Nun,Elif, ,6,8,10,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
to you, |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
أن |
| |
ÊN |
eni |
|
that, |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
اتبع |
ت ب ع | TBA |
ETBA |
ttebiǎ' |
uy |
"""You follow" |
|
Elif,Te,Be,Ayn, 1,400,2,70,
|
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperative verb فعل أمر
|
ملة |
م ل ل | MLL |
MLT |
millete |
yoluna |
(the) religion |
|
Mim,Lam,Te merbuta, 40,30,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
إبراهيم |
| |
ÎBREHYM |
ibrāhīme |
İbrahim'in |
(of) Ibrahim |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
حنيفا |
ح ن ف | ḪNF |
ḪNYFE |
Hanīfen |
hanif olan |
"upright;" |
|
Ha,Nun,Ye,Fe,Elif, 8,50,10,80,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
وما |
| |
WME |
ve mā |
ve |
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
كان |
ك و ن | KWN |
KEN |
kāne |
değildi |
he was |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المشركين |
ش ر ك | ŞRK |
ELMŞRKYN |
l-muşrikīne |
ortak koşanlar- |
"the polytheists.""" |
|
Elif,Lam,Mim,Şın,Re,Kef,Ye,Nun, 1,30,40,300,200,20,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
|