Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتأخذونه | ÊTÊḢZ̃WNH | ete'ḣuƶūnehu | verdiğinizi alacak mısınız? | Would you take it | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | أتأخذونه | ÊTÊḢZ̃WNH | ete'ḣuƶūnehu | verdiğinizi alacak mısınız? | Would you take it | 4:20 |
أتحدثونهم | ÊTḪD̃S̃WNHM | etuHaddiṧūnehum | onlara haber mi veriyorsunuz | """Do you tell them" | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | أتحدثونهم | ÊTḪD̃S̃WNHM | etuHaddiṧūnehum | onlara haber mi veriyorsunuz | """Do you tell them" | 2:76 |
أتخشونهم | ÊTḢŞWNHM | eteḣşevnehum | yoksa onlardan korkuyor musunuz? | Do you fear them? | ||
خ ش ي|ḢŞY | أتخشونهم | ÊTḢŞWNHM | eteḣşevnehum | yoksa onlardan korkuyor musunuz? | Do you fear them? | 9:13 |
أفتتخذونه | ÊFTTḢZ̃WNH | efetetteḣiƶūnehu | siz onu mu ediniyorsunuz? | Will you then take him | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | أفتتخذونه | ÊFTTḢZ̃WNH | efetetteḣiƶūnehu | siz onu mu ediniyorsunuz? | Will you then take him | 18:50 |
أفتمارونه | ÊFTMERWNH | efetumārūnehu | kuşku mu duyuyorsunuz? | Then will you dispute with him | ||
م ر ي|MRY | أفتمارونه | ÊFTMERWNH | efetumārūnehu | kuşku mu duyuyorsunuz? | Then will you dispute with him | 53:12 |
بطونه | BŦWNH | buTūnihi | onların karınlarında | their bellies, | ||
ب ط ن|BŦN | بطونه | BŦWNH | buTūnihi | onların karınlarında | their bellies, | 16:66 |
بطونها | BŦWNHE | buTūnihā | karınlarının | their bellies | ||
ب ط ن|BŦN | بطونها | BŦWNHE | buTūnihā | onun karınlarından | their bellies | 16:69 |
ب ط ن|BŦN | بطونها | BŦWNHE | buTūnihā | karınlarının | their bellies, | 23:21 |
بطونهم | BŦWNHM | buTūnihim | karınları- | their bellies | ||
ب ط ن|BŦN | بطونهم | BŦWNHM | buTūnihim | karınları- | their bellies | 2:174 |
ب ط ن|BŦN | بطونهم | BŦWNHM | buTūnihim | karınlarına | their bellies | 4:10 |
ب ط ن|BŦN | بطونهم | BŦWNHM | buTūnihim | karınlarının | their bellies | 22:20 |
تأخذونه | TÊḢZ̃WNH | te'ḣuƶūnehu | onu alırsınız | could you take it | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | تأخذونه | TÊḢZ̃WNH | te'ḣuƶūnehu | onu alırsınız | could you take it | 4:21 |
تأخذونها | TÊḢZ̃WNHE | te'ḣuƶūnehā | elde edeceğiniz | that you will take it, | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | تأخذونها | TÊḢZ̃WNHE | te'ḣuƶūnehā | elde edeceğiniz | that you will take it, | 48:20 |
تؤتونهن | TÙTWNHN | tu'tūnehunne | onlara vermiyorsunuz | (do) you give them | ||
ا ت ي|ETY | تؤتونهن | TÙTWNHN | tu'tūnehunne | onlara vermiyorsunuz | (do) you give them | 4:127 |
تبدونها | TBD̃WNHE | tubdūnehā | gösteriyorsunuz | you disclose (some of) it | ||
ب د و|BD̃W | تبدونها | TBD̃WNHE | tubdūnehā | gösteriyorsunuz | you disclose (some of) it | 6:91 |
تبغونها | TBĞWNHE | tebğūnehā | göstermeğe yeltenerek | seeking (to make) it | ||
ب غ ي|BĞY | تبغونها | TBĞWNHE | tebğūnehā | göstermeğe yeltenerek | seeking (to make) it | 3:99 |
تجعلونه | TCALWNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | ||
ج ع ل|CAL | تجعلونه | TCALWNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | 6:91 |
تحبسونهما | TḪBSWNHME | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | ||
ح ب س|ḪBS | تحبسونهما | TḪBSWNHME | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | 5:106 |
تحبونها | TḪBWNHE | tuHibbūnehā | seveceğiniz | that you love - | ||
ح ب ب|ḪBB | تحبونها | TḪBWNHE | tuHibbūnehā | seveceğiniz | that you love - | 61:13 |
تحبونهم | TḪBWNHM | tuHibbūnehum | onları seversiniz | you love them | ||
ح ب ب|ḪBB | تحبونهم | TḪBWNHM | tuHibbūnehum | onları seversiniz | you love them | 3:119 |
تحسونهم | TḪSWNHM | teHussūnehum | onları öldürdüğünüz | you were killing them | ||
ح س س|ḪSS | تحسونهم | TḪSWNHM | teHussūnehum | onları öldürdüğünüz | you were killing them | 3:152 |
تخافونهم | TḢEFWNHM | teḣāfūnehum | onlardan çekindiğiniz | you fear them | ||
خ و ف|ḢWF | تخافونهم | TḢEFWNHM | teḣāfūnehum | onlardan çekindiğiniz | you fear them | 30:28 |
تخلقونه | TḢLGWNH | teḣluḳūnehu | onu yaratıyorsunuz | who create it | ||
خ ل ق|ḢLG | تخلقونه | TḢLGWNH | teḣluḳūnehu | onu yaratıyorsunuz | who create it | 56:59 |
تدعونه | TD̃AWNH | ted'ǔnehu | O'na yakardığınızda | you call Him | ||
د ع و|D̃AW | تدعونه | TD̃AWNH | ted'ǔnehu | O'na yakardığınızda | you call Him | 6:63 |
تديرونها | TD̃YRWNHE | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | ||
د و ر|D̃WR | تديرونها | TD̃YRWNHE | tudīrūnehā | hemen alıp vereceğiniz | you carry out | 2:282 |
ترجعونها | TRCAWNHE | terciǔnehā | onu geri döndürsenize | Bring it back, | ||
ر ج ع|RCA | ترجعونها | TRCAWNHE | terciǔnehā | onu geri döndürsenize | Bring it back, | 56:87 |
ترضونها | TRŽWNHE | terDevnehā | hoşlandığınız | you delight (in) it | ||
ر ض و|RŽW | ترضونها | TRŽWNHE | terDevnehā | hoşlandığınız | you delight (in) it | 9:24 |
ترونها | TRWNHE | teravnehā | görebildiğiniz | that you see | ||
ر ا ي|REY | ترونها | TRWNHE | teravnehā | görebileceğiniz | that you see, | 13:2 |
ر ا ي|REY | ترونها | TRWNHE | teravnehā | onu gördüğünüz | you will see it, | 22:2 |
ر ا ي|REY | ترونها | TRWNHE | teravnehā | görebildiğiniz | that you see | 31:10 |
ترونهم | TRWNHM | teravnehum | sizin onları göremeyeceğiniz | you see them. | ||
ر ا ي|REY | ترونهم | TRWNHM | teravnehum | sizin onları göremeyeceğiniz | you see them. | 7:27 |
تزرعونه | TZRAWNH | tezraǔnehu | onu bitiyorsunuz | cause it to grow | ||
ز ر ع|ZRA | تزرعونه | TZRAWNH | tezraǔnehu | onu bitiyorsunuz | cause it to grow | 56:64 |
تستخفونها | TSTḢFWNHE | testeḣiffūnehā | kolayca kullanacağınız hafif | which you find light | ||
خ ف ف|ḢFF | تستخفونها | TSTḢFWNHE | testeḣiffūnehā | kolayca kullanacağınız hafif | which you find light | 16:80 |
تضرونه | TŽRWNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | ||
ض ر ر|ŽRR | تضرونه | TŽRWNH | teDurrūnehu | O'na zarar da veremezsiniz | you will harm Him | 11:57 |
تعتدونها | TATD̃WNHE | teǎ'teddūnehā | sayacağınız | (to) count concerning them. | ||
ع د د|AD̃D̃ | تعتدونها | TATD̃WNHE | teǎ'teddūnehā | sayacağınız | (to) count concerning them. | 33:49 |
تعلمونهم | TALMWNHM | teǎ'lemūnehumu | sizin bilmediğiniz | (do) you know them | ||
ع ل م|ALM | تعلمونهم | TALMWNHM | teǎ'lemūnehumu | sizin bilmediğiniz | (do) you know them | 8:60 |
تعلمونهن | TALMWNHN | tuǎllimūnehunne | öğreterek | you teach them | ||
ع ل م|ALM | تعلمونهن | TALMWNHN | tuǎllimūnehunne | öğreterek | you teach them | 5:4 |
تقاتلونهم | TGETLWNHM | tuḳātilūnehum | onlarla savaşırsınız | you will fight them, | ||
ق ت ل|GTL | تقاتلونهم | TGETLWNHM | tuḳātilūnehum | onlarla savaşırsınız | you will fight them, | 48:16 |
تكتمونه | TKTMWNH | tektumūnehu | gizlemeyeceksiniz | conceal it. | ||
ك ت م|KTM | تكتمونه | TKTMWNH | tektumūnehu | gizlemeyeceksiniz | conceal it. | 3:187 |
تلبسونها | TLBSWNHE | telbesūnehā | kuşanacağınız | (that) you wear them. | ||
ل ب س|LBS | تلبسونها | TLBSWNHE | telbesūnehā | kuşanacağınız | (that) you wear them. | 16:14 |
ل ب س|LBS | تلبسونها | TLBSWNHE | telbesūnehā | takındığınız | you wear them, | 35:12 |
تلقونه | TLGWNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | ||
ل ق ي|LGY | تلقونه | TLGWNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | 24:15 |
تنبئونه | TNBÙWNH | tunebbiūnehu | siz haber mi veriyorsunuz? | (do) you inform Him | ||
ن ب ا|NBE | تنبئونه | TNBÙWNH | tunebbiūnehu | siz haber mi veriyorsunuz? | (do) you inform Him | 13:33 |
حصونهم | ḪṦWNHM | HuSūnuhum | kalelerinin | their fortresses | ||
ح ص ن|ḪṦN | حصونهم | ḪṦWNHM | HuSūnuhum | kalelerinin | their fortresses | 59:2 |
دونه | D̃WNH | dūnihi | kendisinden başka | "besides Him.""" | ||
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'nu bırakıp da | besides Him | 4:117 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | other than Him | 6:51 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | beside Him | 7:3 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | 7:197 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | Other than Him. | 11:55 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | o'nu bırakıp | besides Him | 12:40 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 13:11 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 13:14 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | 13:16 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | other than Him | 16:35 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'nsuz | other than Him | 16:35 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | 17:56 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him. | 17:97 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başkasına | besides Him | 18:14 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 18:15 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 18:26 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 18:27 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | ondan başka | other than it | 18:58 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 21:24 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | "besides Him.""" | 21:29 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | 22:62 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan ayrı olarak | besides Him | 25:3 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | kendisinden başka | besides Him | 29:42 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him. | 31:11 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 31:30 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 32:4 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | 35:13 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 36:23 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 39:3 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | "besides Him.""" | 39:15 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him. | 39:36 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | 39:45 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 40:20 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides | 42:6 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 42:9 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 43:86 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | 46:32 |
د و ن|D̃WN | دونه | D̃WNH | dūnihi | ondan başka | besides Him | 72:22 |
دونها | D̃WNHE | dūnihā | ona (güneşe) karşı | against it | ||
د و ن|D̃WN | دونها | D̃WNHE | dūnihā | ona (güneşe) karşı | against it | 18:90 |
دونهم | D̃WNHM | dūnihim | onlar değil | besides them | ||
د و ن|D̃WN | دونهم | D̃WNHM | dūnihim | onların dışında | besides them, | 8:60 |
د و ن|D̃WN | دونهم | D̃WNHM | dūnihim | onlarla arasına | from them | 19:17 |
د و ن|D̃WN | دونهم | D̃WNHM | dūnihimu | onların gerisinde | besides them | 28:23 |
د و ن|D̃WN | دونهم | D̃WNHM | dūnihim | onlar değil | not them. | 34:41 |
دونهما | D̃WNHME | dūnihimā | ikisinden başka | besides them | ||
د و ن|D̃WN | دونهما | D̃WNHME | dūnihimā | onların dışında | besides them | 18:93 |
د و ن|D̃WN | دونهما | D̃WNHME | dūnihimā | ikisinden başka | Besides these two | 55:62 |
ستذكرونهن | STZ̃KRWNHN | seteƶkurūnehunne | onları anacağınızı | will mention them, | ||
ذ ك ر|Z̃KR | ستذكرونهن | STZ̃KRWNHN | seteƶkurūnehunne | onları anacağınızı | will mention them, | 2:235 |
فتعرفونها | FTARFWNHE | fe teǎ'rifūnehā | siz de onları tanıyacaksınız | and you will recognize them. | ||
ع ر ف|ARF | فتعرفونها | FTARFWNHE | fe teǎ'rifūnehā | siz de onları tanıyacaksınız | and you will recognize them. | 27:93 |
فسينفقونها | FSYNFGWNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | ||
ن ف ق|NFG | فسينفقونها | FSYNFGWNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | 8:36 |
لترونها | LTRWNHE | leteravunnehā | onu göreceksiniz | surely you will see it | ||
ر ا ي|REY | لترونها | LTRWNHE | leteravunnehā | onu göreceksiniz | surely you will see it | 102:7 |
لونها | LWNHE | levnuhā | onun rengi | "(is) its color.""" | ||
ل و ن|LWN | لونها | LWNHE | levnuhā | onun rengi | "(is) its color.""" | 2:69 |
ل و ن|LWN | لونها | LWNHE | levnuhā | onun rengi | (in) its color, | 2:69 |
ليصدونهم | LYṦD̃WNHM | leyeSuddūnehum | onları engellerler | surely, turn them | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | ليصدونهم | LYṦD̃WNHM | leyeSuddūnehum | onları engellerler | surely, turn them | 43:37 |
وتبغونها | WTBĞWNHE | ve tebğūnehā | ve onun arayarak | and seeking (to make) it | ||
ب غ ي|BĞY | وتبغونها | WTBĞWNHE | ve tebğūnehā | ve onun arayarak | and seeking (to make) it | 7:86 |
وتحسبونه | WTḪSBWNH | ve teHsebūnehu | ve onu sanıyorsunuz | and you thought it | ||
ح س ب|ḪSB | وتحسبونه | WTḪSBWNH | ve teHsebūnehu | ve onu sanıyorsunuz | and you thought it | 24:15 |
ونهارا | WNHERE | ve nehāran | ve gündüz | and day. | ||
ن ه ر|NHR | ونهارا | WNHERE | ve nehāran | ve gündüz | and day. | 71:5 |
ونهر | WNHR | ve neherin | ve ırmaklar(ın kenarın)dadırlar | and river, | ||
ن ه ر|NHR | ونهر | WNHR | ve neherin | ve ırmaklar(ın kenarın)dadırlar | and river, | 54:54 |
ونهوا | WNHWE | ve nehev | ve vazgeçirmeğe çalışırlar | and forbid | ||
ن ه ي|NHY | ونهوا | WNHWE | ve nehev | ve vazgeçirmeğe çalışırlar | and forbid | 22:41 |
ونهى | WNH | ve nehā | ve men'etmişse | and restrained | ||
ن ه ي|NHY | ونهى | WNH | ve nehā | ve men'etmişse | and restrained | 79:40 |
ويبغونها | WYBĞWNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | ||
ب غ ي|BĞY | ويبغونها | WYBĞWNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | 7:45 |
ب غ ي|BĞY | ويبغونها | WYBĞWNHE | ve yebğūnehā | ve onda ararlar | and seek (in) it | 11:19 |
ب غ ي|BĞY | ويبغونها | WYBĞWNHE | ve yebğūnehā | ve onu isterler | and seek in it | 14:3 |
ويحبونه | WYḪBWNH | ve yuHibbūnehu | onlar da O'nu severler | and they love Him, | ||
ح ب ب|ḪBB | ويحبونه | WYḪBWNH | ve yuHibbūnehu | onlar da O'nu severler | and they love Him, | 5:54 |
ويحرمونه | WYḪRMWNH | ve yuHarrimūnehu | ve haram sayarlar | and make it unlawful | ||
ح ر م|ḪRM | ويحرمونه | WYḪRMWNH | ve yuHarrimūnehu | ve haram sayarlar | and make it unlawful | 9:37 |
ويخشونه | WYḢŞWNH | ve yeḣşevnehu | ve O'ndan korkarlar | and fear Him | ||
خ ش ي|ḢŞY | ويخشونه | WYḢŞWNH | ve yeḣşevnehu | ve O'ndan korkarlar | and fear Him | 33:39 |
ويسبحونه | WYSBḪWNH | ve yusebbiHūnehu | ve O'nu tesbih ederler | And they glorify Him | ||
س ب ح|SBḪ | ويسبحونه | WYSBḪWNH | ve yusebbiHūnehu | ve O'nu tesbih ederler | And they glorify Him | 7:206 |
ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | ||
غ ف ر|ĞFR | ويستغفرونه | WYSTĞFRWNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | 5:74 |
يأخذونها | YÊḢZ̃WNHE | ye'ḣuƶūnehā | alacakları | "that they will take;" | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذونها | YÊḢZ̃WNHE | ye'ḣuƶūnehā | alacakları | "that they will take;" | 48:19 |
يبدلونه | YBD̃LWNH | yubeddilūnehu | onu değiştiren | alter it. | ||
ب د ل|BD̃L | يبدلونه | YBD̃LWNH | yubeddilūnehu | onu değiştiren | alter it. | 2:181 |
يبصرونهم | YBṦRWNHM | yubeSSarūnehum | birbirlerine gösterilirler | They will be made to see each other. | ||
ب ص ر|BṦR | يبصرونهم | YBṦRWNHM | yubeSSarūnehum | birbirlerine gösterilirler | They will be made to see each other. | 70:11 |
يتلونه | YTLWNH | yetlūnehu | onu okuyanlar | recite it | ||
ت ل و|TLW | يتلونه | YTLWNH | yetlūnehu | onu okuyanlar | recite it | 2:121 |
يتمنونه | YTMNWNH | yetemennevnehu | temenni etmezler | they will wish for it, | ||
م ن ي|MNY | يتمنونه | YTMNWNH | yetemennevnehu | temenni etmezler | they will wish for it, | 62:7 |
يتوفونهم | YTWFWNHM | yeteveffevnehum | canlarını alırken | (to) take them in death | ||
و ف ي|WFY | يتوفونهم | YTWFWNHM | yeteveffevnehum | canlarını alırken | (to) take them in death | 7:37 |
يتولونه | YTWLWNH | yetevellevnehu | onu dost tutan(lar) | take him as an ally | ||
و ل ي|WLY | يتولونه | YTWLWNH | yetevellevnehu | onu dost tutan(lar) | take him as an ally | 16:100 |
يجدونه | YCD̃WNH | yecidūnehu | buldukları | they find him | ||
و ج د|WCD̃ | يجدونه | YCD̃WNH | yecidūnehu | buldukları | they find him | 7:157 |
يحبونهم | YḪBWNHM | yuHibbūnehum | onları severler | They love them | ||
ح ب ب|ḪBB | يحبونهم | YḪBWNHM | yuHibbūnehum | onları severler | They love them | 2:165 |
يحرفونه | YḪRFWNH | yuHarrifūnehu | onu değiştirirlerdi | they distort it | ||
ح ر ف|ḪRF | يحرفونه | YḪRFWNH | yuHarrifūnehu | onu değiştirirlerdi | they distort it | 2:75 |
يحفظونه | YḪFƵWNH | yeHfeZūnehu | onu korurlar | who guard him | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | يحفظونه | YḪFƵWNH | yeHfeZūnehu | onu korurlar | who guard him | 13:11 |
يحلونه | YḪLWNH | yuHillūnehu | onu helal sayarlar | They make it lawful | ||
ح ل ل|ḪLL | يحلونه | YḪLWNH | yuHillūnehu | onu helal sayarlar | They make it lawful | 9:37 |
يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | ||
خ ر ج|ḢRC | يخرجونهم | YḢRCWNHM | yuḣricūnehum | (O da) onları çıkarır | they bring them out | 2:257 |
يدخلونها | YD̃ḢLWNHE | yedḣulūnehā | girerler | they will enter them | ||
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLWNHE | yedḣulūnehā | girerler | they will enter them | 13:23 |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLWNHE | yedḣulūnehā | girerler | which they will enter, | 16:31 |
د خ ل|D̃ḢL | يدخلونها | YD̃ḢLWNHE | yedḣulūnehā | oraya girerler | they will enter them. | 35:33 |
يدرسونها | YD̃RSWNHE | yedrusūnehā | okuyacakları | which they could study, | ||
د ر س|D̃RS | يدرسونها | YD̃RSWNHE | yedrusūnehā | okuyacakları | which they could study, | 34:44 |
يدعونه | YD̃AWNH | yed'ǔnehu | çağırdıkları | who call him | ||
د ع و|D̃AW | يدعونه | YD̃AWNH | yed'ǔnehu | çağırdıkları | who call him | 6:71 |
يرضونه | YRŽWNH | yerDevnehu | razı olacakları | they will be pleased (with) it. | ||
ر ض و|RŽW | يرضونه | YRŽWNH | yerDevnehu | razı olacakları | they will be pleased (with) it. | 22:59 |
يرونه | YRWNH | yeravnehu | onu görüyor(lar) | see it | ||
ر ا ي|REY | يرونه | YRWNH | yeravnehu | onu görüyor(lar) | see it | 70:6 |
يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu gördükleri | see it? | ||
ر ا ي|REY | يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu görmüyorlar- | see it? | 25:40 |
ر ا ي|REY | يرونها | YRWNHE | yeravnehā | onu gördükleri | they see it, | 79:46 |
يرونهم | YRWNHM | yeravnehum | onları görüyorlardı | They were seeing them | ||
ر ا ي|REY | يرونهم | YRWNHM | yeravnehum | onları görüyorlardı | They were seeing them | 3:13 |
يسبقونه | YSBGWNH | yesbiḳūnehu | O'ndan önce söylemezler | they (can) precede Him | ||
س ب ق|SBG | يسبقونه | YSBGWNH | yesbiḳūnehu | O'ndan önce söylemezler | they (can) precede Him | 21:27 |
يستنبطونه | YSTNBŦWNH | yestenbiTūnehu | işin içyüzünü araştıran(lar) | draw correct conclusion (from) it | ||
ن ب ط|NBŦ | يستنبطونه | YSTNBŦWNH | yestenbiTūnehu | işin içyüzünü araştıran(lar) | draw correct conclusion (from) it | 4:83 |
يصلونها | YṦLWNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | (in) it they will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLWNHE | yeSlevnehā | yaslanacakları | (in) it they will burn | 14:29 |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLWNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | they will burn therein | 38:56 |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLWNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | they will burn in it | 58:8 |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLWNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | They will burn (in) it | 82:15 |
يضلونهم | YŽLWNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | ||
ض ل ل|ŽLL | يضلونهم | YŽLWNHM | yuDillūnehum | saptırdıkları kimselerin | they misled [them] | 16:25 |
يطيقونه | YŦYGWNH | yuTīḳūnehu | ona (güç) dayanan(lar) | can afford it, | ||
ط و ق|ŦWG | يطيقونه | YŦYGWNH | yuTīḳūnehu | ona (güç) dayanan(lar) | can afford it, | 2:184 |
يعرفونه | YARFWNH | yeǎ'rifūnehu | onu tanırlar | they recognize him | ||
ع ر ف|ARF | يعرفونه | YARFWNH | yeǎ'rifūnehu | onu tanırlar | they recognize it | 2:146 |
ع ر ف|ARF | يعرفونه | YARFWNH | yeǎ'rifūnehu | onu tanırlar | they recognize him | 6:20 |
يعرفونها | YARFWNHE | yeǎ'rifūnehā | bunun farkına varırlar | may recognize it | ||
ع ر ف|ARF | يعرفونها | YARFWNHE | yeǎ'rifūnehā | bunun farkına varırlar | may recognize it | 12:62 |
يعرفونهم | YARFWNHM | yeǎ'rifūnehum | tanıdıkları | whom they recognize | ||
ع ر ف|ARF | يعرفونهم | YARFWNHM | yeǎ'rifūnehum | tanıdıkları | whom they recognize | 7:48 |
يفجرونها | YFCRWNHE | yufeccirūnehā | akıtırlar | causing it to gush forth | ||
ف ج ر|FCR | يفجرونها | YFCRWNHE | yufeccirūnehā | akıtırlar | causing it to gush forth | 76:6 |
يكفلونه | YKFLWNH | yekfulūnehu | onun bakımını üstlenecek | who will rear him | ||
ك ف ل|KFL | يكفلونه | YKFLWNH | yekfulūnehu | onun bakımını üstlenecek | who will rear him | 28:12 |
يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | ||
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisiyle karşılaşacakları | when they will meet Him, | 9:77 |
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | 33:44 |
يمدونهم | YMD̃WNHM | yemuddūnehum | onları çekerler | they plunge them | ||
م د د|MD̃D̃ | يمدونهم | YMD̃WNHM | yemuddūnehum | onları çekerler | they plunge them | 7:202 |
ينادونهم | YNED̃WNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | ||
ن د و|ND̃W | ينادونهم | YNED̃WNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | 57:14 |
ينصرونه | YNṦRWNH | yenSurūnehu | kendisine yardım eden | (to) help him | ||
ن ص ر|NṦR | ينصرونه | YNṦRWNH | yenSurūnehu | kendisine yardım eden | (to) help him | 18:43 |
ن ص ر|NṦR | ينصرونه | YNṦRWNH | yenSurūnehu | ona yardım edecek | (to) help him | 28:81 |
ينصرونهم | YNṦRWNHM | yenSurūnehum | kendilerine yardım edecek | (who) will help them | ||
ن ص ر|NṦR | ينصرونهم | YNṦRWNHM | yenSurūnehum | kendilerine yardım edecek | (who) will help them | 42:46 |
ن ص ر|NṦR | ينصرونهم | YNṦRWNHM | yenSurūnehum | onlara yardım etmezler | they will help them. | 59:12 |
ينفقونها | YNFGWNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | ||
ن ف ق|NFG | ينفقونها | YNFGWNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | 9:34 |
ينكرونها | YNKRWNHE | yunkirūnehā | bunu inkar ederler | they deny it. | ||
ن ك ر|NKR | ينكرونها | YNKRWNHE | yunkirūnehā | bunu inkar ederler | they deny it. | 16:83 |