Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنبأك | ÊNBÊK | enbeeke | sana söyledi | informed you | ||
ن ب ا|NBE | أنبأك | ÊNBÊK | enbeeke | sana söyledi | informed you | 66:3 |
أنبأهم | ÊNBÊHM | enbeehum | bunlara haber verince | he had informed them | ||
ن ب ا|NBE | أنبأهم | ÊNBÊHM | enbeehum | bunlara haber verince | he had informed them | 2:33 |
البأس | ELBÊS | l-be'si | gerginlik / stres | (of) [the] stress. | ||
ب ا س|BES | البأس | ELBÊS | l-be'si | gerginlik / stres | (of) [the] stress. | 2:177 |
ب ا س|BES | البأس | ELBÊS | l-be'se | savaşa | (to) the battle | 33:18 |
البأساء | ELBÊSEÙ | l-be'sā'i | sıkıntı | [the] adversity | ||
ب ا س|BES | البأساء | ELBÊSEÙ | l-be'sā'i | sıkıntı | [the] suffering | 2:177 |
ب ا س|BES | البأساء | ELBÊSEÙ | l-be'sā'u | sıkıntı | [the] adversity | 2:214 |
بأبصارهم | BÊBṦERHM | biebSārihim | gözleriyle | with their look | ||
ب ص ر|BṦR | بأبصارهم | BÊBṦERHM | biebSārihim | gözleriyle | with their look | 68:51 |
بأحسن | BÊḪSN | bieHsene | daha güzeliyle | for (the) best | ||
ح س ن|ḪSN | بأحسن | BÊḪSN | bieHsene | daha güzeliyle | with better | 4:86 |
ح س ن|ḪSN | بأحسن | BÊḪSN | bieHseni | en güzeliyle | to (the) best | 16:96 |
ح س ن|ḪSN | بأحسن | BÊḪSN | bieHseni | en güzeliyle | to (the) best | 16:97 |
ح س ن|ḪSN | بأحسن | BÊḪSN | bieHseni | en güzeliyle | for (the) best | 39:35 |
بأحسنها | BÊḪSNHE | bieHsenihā | bunların en güzelini | (the) best of it. | ||
ح س ن|ḪSN | بأحسنها | BÊḪSNHE | bieHsenihā | bunların en güzelini | (the) best of it. | 7:145 |
بأحكم | BÊḪKM | bieHkemi | en iyi hüküm vereni | (the) Most Just | ||
ح ك م|ḪKM | بأحكم | BÊḪKM | bieHkemi | en iyi hüküm vereni | (the) Most Just | 95:8 |
بأخ | BÊḢ | bieḣin | kardeşinizi | a brother | ||
ا خ و|EḢW | بأخ | BÊḢ | bieḣin | kardeşinizi | a brother | 12:59 |
بأخيك | BÊḢYK | bieḣīke | kardeşinle | through your brother | ||
ا خ و|EḢW | بأخيك | BÊḢYK | bieḣīke | kardeşinle | through your brother | 28:35 |
بأربعة | BÊRBAT | bierbeǎti | dört | four | ||
ر ب ع|RBA | بأربعة | BÊRBAT | bierbeǎti | dört | four | 24:4 |
ر ب ع|RBA | بأربعة | BÊRBAT | bierbeǎti | dört | four | 24:13 |
بأرجلهن | BÊRCLHN | bierculihinne | ayaklarını | their feet | ||
ر ج ل|RCL | بأرجلهن | BÊRCLHN | bierculihinne | ayaklarını | their feet | 24:31 |
بأس | BÊS | be'se | bir kuvvet | (is) power | ||
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'se | gücünü | (the) might | 4:84 |
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'se | hıncını | violence | 6:65 |
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'sin | çok güçlü | those of great military might | 17:5 |
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'sin | savaş | (of) might | 27:33 |
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'si | hışmı- | (the) punishment | 40:29 |
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'sin | güç | possessors of military might | 48:16 |
ب ا س|BES | بأس | BÊS | be'sun | bir kuvvet | (is) power | 57:25 |
بأسا | BÊSE | be'sen | azaba karşı | (in) Might | ||
ب ا س|BES | بأسا | BÊSE | be'sen | baskını | (in) Might | 4:84 |
ب ا س|BES | بأسا | BÊSE | be'sen | azaba karşı | (of) a punishment | 18:2 |
بأسكم | BÊSKM | be'sekum | savaşın şiddeti- | from your (mutual) violence. | ||
ب ا س|BES | بأسكم | BÊSKM | be'sekum | savaşınızda | from your (mutual) violence. | 16:81 |
ب ا س|BES | بأسكم | BÊSKM | be'sikum | savaşın şiddeti- | your battle. | 21:80 |
بأسماء | BÊSMEÙ | biesmā'i | isimlerini | of (the) names | ||
س م و|SMW | بأسماء | BÊSMEÙ | biesmā'i | isimlerini | of (the) names | 2:31 |
بأسمائهم | BÊSMEÙHM | biesmāihim | onların isimlerini | "of their names.""" | ||
س م و|SMW | بأسمائهم | BÊSMEÙHM | biesmāihim | onların isimlerini | "of their names.""" | 2:33 |
س م و|SMW | بأسمائهم | BÊSMEÙHM | biesmāihim | onların isimlerini | of their names, | 2:33 |
بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | ||
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | baskınımız | Our punishment, | 6:43 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | azabımızı | Our wrath. | 6:148 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | 7:4 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | 7:5 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımızın | Our punishment | 7:97 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımızın | Our punishment | 7:98 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'sunā | azabımız | Our punishment | 12:110 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | azabımızı | Our torment, | 21:12 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | hışmımızı | Our punishment | 40:84 |
ب ا س|BES | بأسنا | BÊSNE | be'senā | hışmımızı | Our punishment. | 40:85 |
بأسه | BÊSH | be'suhu | O'nun azabı | His wrath | ||
ب ا س|BES | بأسه | BÊSH | be'suhu | O'nun azabı | His wrath | 6:147 |
بأسهم | BÊSHM | be'suhum | onların çekişmeleri | Their violence | ||
ب ا س|BES | بأسهم | BÊSHM | be'suhum | onların çekişmeleri | Their violence | 59:14 |
بأشياعهم | BÊŞYEAHM | bieşyāǐhim | benzerlerine | with their kind | ||
ش ي ع|ŞYA | بأشياعهم | BÊŞYEAHM | bieşyāǐhim | benzerlerine | with their kind | 34:54 |
بأصحاب | BÊṦḪEB | bieSHābi | sahiplerine | with (the) Companions | ||
ص ح ب|ṦḪB | بأصحاب | BÊṦḪEB | bieSHābi | sahiplerine | with (the) Companions | 105:1 |
بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | ||
ع د و|AD̃W | بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | 4:45 |
بأعلم | BÊALM | bieǎ'leme | daha iyi bilen | most knowing | ||
ع ل م|ALM | بأعلم | BÊALM | bieǎ'leme | daha iyi bilen | most knowing | 6:53 |
ع ل م|ALM | بأعلم | BÊALM | bieǎ'leme | daha iyi bilen | most knowing | 29:10 |
بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | bizim gözetimimiz altında | (are) in Our Eyes. | ||
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | bizim gözetimimiz altında | under Our Eyes, | 11:37 |
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önünde | under Our eyes, | 23:27 |
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önündesin | (are) in Our Eyes. | 52:48 |
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önünde | before Our eyes, | 54:14 |
بأفواهكم | BÊFWEHKM | biefvāhikum | ağızlarınıza gelen | by your mouths, | ||
ف و ه|FWH | بأفواهكم | BÊFWEHKM | biefvāhikum | ağızlarınızla | with your mouths | 24:15 |
ف و ه|FWH | بأفواهكم | BÊFWEHKM | biefvāhikum | ağızlarınıza gelen | by your mouths, | 33:4 |
بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | ||
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | 3:167 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlariyle | with their mouths | 5:41 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla | with their mouths | 9:8 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyla (geveledikleri) | with their mouths, | 9:30 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlariyle | with their mouths, | 9:32 |
ف و ه|FWH | بأفواههم | BÊFWEHHM | biefvāhihim | ağızlarıyle | with their mouths, | 61:8 |
بأكواب | BÊKWEB | biekvābin | testilerle | With vessels | ||
ك و ب|KWB | بأكواب | BÊKWEB | biekvābin | testilerle | With vessels | 56:18 |
بألسنة | BÊLSNT | bielsinetin | dillerle | with tongues | ||
ل س ن|LSN | بألسنة | BÊLSNT | bielsinetin | dillerle | with tongues | 33:19 |
بألسنتكم | BÊLSNTKM | bielsinetikum | dillerinizle | with your tongues | ||
ل س ن|LSN | بألسنتكم | BÊLSNTKM | bielsinetikum | dillerinizle | with your tongues | 24:15 |
بألسنتهم | BÊLSNTHM | bielsinetihim | dillerini | with their tongues | ||
ل س ن|LSN | بألسنتهم | BÊLSNTHM | bielsinetihim | dillerini | [with] their tongues | 4:46 |
ل س ن|LSN | بألسنتهم | BÊLSNTHM | bielsinetihim | dilleriyle | with their tongues | 48:11 |
بألف | BÊLF | bielfin | bin | with a thousand | ||
ا ل ف|ELF | بألف | BÊLF | bielfin | bin | with a thousand | 8:9 |
بأمانيكم | BÊMENYKM | biemāniyyikum | sizin kuruntularınızla | by your desire | ||
م ن ي|MNY | بأمانيكم | BÊMENYKM | biemāniyyikum | sizin kuruntularınızla | by your desire | 4:123 |
بأمر | BÊMR | biemri | emri | by (the) Command | ||
ا م ر|EMR | بأمر | BÊMR | biemri | emri | by (the) Command | 19:64 |
ا م ر|EMR | بأمر | BÊMR | biemri | emriyle | by (the) command | 46:25 |
بأمرنا | BÊMRNE | biemrinā | buyruğumuzla | by Our Command | ||
ا م ر|EMR | بأمرنا | BÊMRNE | biemrinā | emrimizle | by Our Command. | 21:73 |
ا م ر|EMR | بأمرنا | BÊMRNE | biemrinā | buyruğumuzla | by Our Command | 32:24 |
بأمره | BÊMRH | biemrihi | buyruğuna | at His Command, | ||
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | emrini | His Command. | 2:109 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | buyruğuna | by His command. | 7:54 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | emrini | His Command. | 9:24 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | buyruğuyla | by His command, | 14:32 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | O'nun emriyle | by His command. | 16:12 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | O'nun buyruğunu | by His command | 21:27 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | onun emriyle | by his command | 21:81 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | emriyle | by His Command? | 22:65 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | O'nun buyruğuyla | by His Command. | 30:25 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | buyruğuyla | at His Command, | 30:46 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | onun buyruğuyla | by his command, | 38:36 |
ا م ر|EMR | بأمره | BÊMRH | biemrihi | buyruğuyla | by His Command, | 45:12 |
بأمرهم | BÊMRHM | biemrihim | onların işlerini | about this affair, | ||
ا م ر|EMR | بأمرهم | BÊMRHM | biemrihim | onların işlerini | about this affair, | 12:15 |
بأموال | BÊMWEL | biemvālin | mallarla | with the wealth | ||
م و ل|MWL | بأموال | BÊMWEL | biemvālin | mallarla | with the wealth | 17:6 |
م و ل|MWL | بأموال | BÊMWEL | biemvālin | mallarla | with wealth | 71:12 |
بأموالكم | BÊMWELKM | biemvālikum | mallarınızla | with your wealth | ||
م و ل|MWL | بأموالكم | BÊMWELKM | biemvālikum | mallarınızla | with your wealth | 4:24 |
م و ل|MWL | بأموالكم | BÊMWELKM | biemvālikum | mallarınızla | with your wealth | 9:41 |
م و ل|MWL | بأموالكم | BÊMWELKM | biemvālikum | mallarınızla | with your wealth | 61:11 |
بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | ||
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallariyle | with their wealth | 4:95 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallariyle | with their wealth | 4:95 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | 8:72 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | 9:20 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallariyle | with their wealth | 9:44 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallarıyle | with their wealth | 9:81 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallarıyla | with their wealth | 9:88 |
م و ل|MWL | بأموالهم | BÊMWELHM | biemvālihim | mallarıyle | with their wealth | 49:15 |
بأن | BÊN | bienne | (is) because | |||
| | بأن | BÊN | bienne | gerçekten | (is) because | 2:176 |
| | بأن | BÊN | bien | that | 2:189 | |
| | بأن | BÊN | bienne | şüphesiz | that | 4:138 |
| | بأن | BÊN | bienne | şüphesiz | because | 5:82 |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | (is) because | 8:53 |
| | بأن | BÊN | bien | to | 9:87 | |
| | بأن | BÊN | bien | to | 9:93 | |
| | بأن | BÊN | bienne | because | 9:111 | |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | (is) because, | 22:6 |
| | بأن | BÊN | bienne | şüphesiz | (is) because | 22:61 |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | because | 22:62 |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | (is) because | 31:30 |
| | بأن | BÊN | bienne | ki gerçekten | that | 33:47 |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | (is) because | 47:3 |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | (is) because | 47:11 |
| | بأن | BÊN | bienne | muhakkak | that | 96:14 |
| | بأن | BÊN | bienne | çünkü | Because | 99:5 |
بأنا | BÊNE | biennā | biz | that we | ||
| | بأنا | BÊNE | biennā | biz | that we | 3:52 |
| | بأنا | BÊNE | biennā | şüphesiz biz | that we | 3:64 |
بأنعام | BÊNAEM | bien'ǎāmin | davarlar | with cattle | ||
ن ع م|NAM | بأنعام | BÊNAEM | bien'ǎāmin | davarlar | with cattle | 26:133 |
بأنعم | BÊNAM | bien'ǔmi | ni'metlerine | (the) Favors of Allah, | ||
ن ع م|NAM | بأنعم | BÊNAM | bien'ǔmi | ni'metlerine | (the) Favors of Allah, | 16:112 |
بأنفسهم | BÊNFSHM | bienfusihim | kendi (durumlarını) | (is) in themselves. | ||
ن ف س|NFS | بأنفسهم | BÊNFSHM | bienfusihim | kendilerinden | against themselves | 6:123 |
ن ف س|NFS | بأنفسهم | BÊNFSHM | bienfusihim | kendilerinde | (is) in themselves. | 8:53 |
ن ف س|NFS | بأنفسهم | BÊNFSHM | bienfusihim | kendi canlarının | their lives | 9:120 |
ن ف س|NFS | بأنفسهم | BÊNFSHM | bienfusihim | kendi (durumlarını) | (is) in themselves. | 13:11 |
ن ف س|NFS | بأنفسهم | BÊNFSHM | bienfusihim | kendiliklerinden | good of themselves | 24:12 |
بأنفسهن | BÊNFSHN | bienfusihinne | kendilerini | concerning themselves | ||
ن ف س|NFS | بأنفسهن | BÊNFSHN | bienfusihinne | kendilerini | concerning themselves | 2:228 |
ن ف س|NFS | بأنفسهن | BÊNFSHN | bienfusihinne | kendilerini | for themselves | 2:234 |
بأنكم | BÊNKM | biennekumu | çünkü siz | (is) because you | ||
| | بأنكم | BÊNKM | biennekumu | çünkü siz | (is) because you | 45:35 |
بأننا | BÊNNE | biennenā | bizim | that indeed we | ||
| | بأننا | BÊNNE | biennenā | bizim | that indeed we | 5:111 |
بأنه | BÊNH | biennehu | sebebiyledir | (is) because | ||
| | بأنه | BÊNH | biennehu | sebebiyledir | (is) because, | 40:12 |
| | بأنه | BÊNH | biennehu | sebepledir ki | (is) because | 64:6 |
بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü | (is) because | ||
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | şüphesiz öyle | because they | 2:61 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | onların | (is) because they | 2:275 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | onların | (is) because they | 3:24 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | onların (içindir) | (is) because they | 3:75 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because | 3:112 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | oluşlarıyla | (is) because they | 5:58 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | because they | 7:136 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 7:146 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 8:13 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | because they | 8:65 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 9:6 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | dolayı | because they | 9:66 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 9:80 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü | because [they] | 9:120 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | oldukları için | because they | 9:127 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehumu | şüphesiz onların | because | 16:107 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | because they | 17:98 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | yüzünden | because they | 22:39 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | onların (sebebiyledir) | (was) because [they] | 40:22 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 47:9 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 47:26 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehumu | çünkü onlar | (is) because they | 47:28 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | onların sebebiyledir | (is) because [they] | 59:4 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 59:13 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | çünkü onlar | (is) because they | 59:14 |
| | بأنهم | BÊNHM | biennehum | onların sebebiyledir | (is) because | 63:3 |
بأهدى | BÊHD̃ | biehdā | daha doğrusunu | better guidance | ||
ه د ي|HD̃Y | بأهدى | BÊHD̃ | biehdā | daha doğrusunu | better guidance | 43:24 |
بأهلك | BÊHLK | biehlike | aileni | for your wife | ||
ا ه ل|EHL | بأهلك | BÊHLK | biehlike | ailenle birlikte | with your family | 11:81 |
ا ه ل|EHL | بأهلك | BÊHLK | biehlike | senin ailene | for your wife | 12:25 |
ا ه ل|EHL | بأهلك | BÊHLK | biehlike | aileni | with your family | 15:65 |
بأهلكم | BÊHLKM | biehlikum | ailenizle birlikte | your family | ||
ا ه ل|EHL | بأهلكم | BÊHLKM | biehlikum | ailenizle birlikte | your family | 12:93 |
بأهله | BÊHLH | biehlihi | ailesiyle | its own people. | ||
ا ه ل|EHL | بأهله | BÊHLH | biehlihi | ailesiyle | with his family, | 28:29 |
ا ه ل|EHL | بأهله | BÊHLH | biehlihi | sahibi(nden) | its own people. | 35:43 |
بأهوائهم | BÊHWEÙHM | biehvāihim | keyiflerine uyarak | by their (vain) desires | ||
ه و ي|HWY | بأهوائهم | BÊHWEÙHM | biehvāihim | keyiflerine uyarak | by their (vain) desires | 6:119 |
بأوعيتهم | BÊWAYTHM | biev'ǐyetihim | onların yüklerini | with their bags | ||
و ع ي|WAY | بأوعيتهم | BÊWAYTHM | biev'ǐyetihim | onların yüklerini | with their bags | 12:76 |
بأي | BÊY | bieyyi | hangi | For what | ||
| | بأي | BÊY | bieyyi | hangi | in what | 31:34 |
| | بأي | BÊY | bieyyi | hangi? | For what | 81:9 |
بأيام | BÊYEM | bieyyāmi | günlerini | of the days | ||
ي و م|YWM | بأيام | BÊYEM | bieyyāmi | günlerini | of the days | 14:5 |
بأيد | BÊYD̃ | bieydin | sağlam | with strength, | ||
ا ي د|EYD̃ | بأيد | BÊYD̃ | bieydin | sağlam | with strength, | 51:47 |
بأيدي | BÊYD̃Y | bieydī | ellerinde | In (the) hands | ||
ي د ي|YD̃Y | بأيدي | BÊYD̃Y | bieydī | ellerinde | In (the) hands | 80:15 |
بأيديكم | BÊYD̃YKM | bieydīkum | kendi ellerinizle | by your hands | ||
ي د ي|YD̃Y | بأيديكم | BÊYD̃YKM | bieydīkum | kendi ellerinizle | [with your hands] | 2:195 |
ي د ي|YD̃Y | بأيديكم | BÊYD̃YKM | bieydīkum | sizin ellerinizle | by your hands | 9:14 |
بأيدينا | BÊYD̃YNE | bieydīnā | bizim ellerimizle | by our hands? | ||
ي د ي|YD̃Y | بأيدينا | BÊYD̃YNE | bieydīnā | bizim ellerimizle | by our hands? | 9:52 |
بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | elleriyle | with their (own) hands | ||
ي د ي|YD̃Y | بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | elleriyle | with their (own) hands | 2:79 |
ي د ي|YD̃Y | بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | elleriyle | with their hands, | 6:7 |
ي د ي|YD̃Y | بأيديهم | BÊYD̃YHM | bieydīhim | kendi elleriyle | with their hands | 59:2 |
بأييكم | BÊYYKM | bieyyikumu | hanginiz | Which of you | ||
| | بأييكم | BÊYYKM | bieyyikumu | hanginiz | Which of you | 68:6 |
بالبأساء | BELBÊSEÙ | bil-be'sā'i | darlık ile | with adversity | ||
ب ا س|BES | بالبأساء | BELBÊSEÙ | bil-be'sā'i | darlık ile | with adversity | 6:42 |
ب ا س|BES | بالبأساء | BELBÊSEÙ | bil-be'sā'i | yoksulluk | with adversity | 7:94 |
فبأي | FBÊY | febieyyi | hangi | So in what | ||
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | peki hangi | So in what | 7:185 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | hangi | Then in what | 45:6 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | o halde hangi? | Then which (of) | 53:55 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:13 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:16 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:18 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:21 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:23 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:25 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:28 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:30 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:32 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:34 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:36 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:38 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:40 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:42 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:45 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:47 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:49 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:51 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:53 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:55 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:57 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:59 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:61 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:63 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:65 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:67 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:69 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:71 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:73 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:75 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | 55:77 |
| | فبأي | FBÊY | febieyyi | hangi? | Then in what | 77:50 |
نبأ | NBÊ | nebee | bir haberdir | (the) news | ||
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebee | haberini | the story | 5:27 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebee | haberini | (the) story | 7:175 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebeu | haberi | (the) news | 9:70 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebee | kıssasını | the news | 10:71 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebeu | haberi | (the) news | 14:9 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebee | haberini | (the) news | 26:69 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebeu | haberi | (the) news | 38:21 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebeun | bir haberdir | a news | 38:67 |
ن ب ا|NBE | نبأ | NBÊ | nebeu | haberi | (the) news | 64:5 |
نبأت | NBÊT | nebbeet | (eşi) haber verdi | she informed | ||
ن ب ا|NBE | نبأت | NBÊT | nebbeet | (eşi) haber verdi | she informed | 66:3 |
نبأتكما | NBÊTKME | nebbe'tukumā | size haber vermiş olurum | I will inform both of you | ||
ن ب ا|NBE | نبأتكما | NBÊTKME | nebbe'tukumā | size haber vermiş olurum | I will inform both of you | 12:37 |
نبأنا | NBÊNE | nebbeenā | bize bildirdi | Allah (has) informed us | ||
ن ب ا|NBE | نبأنا | NBÊNE | nebbeenā | bize bildirdi | Allah (has) informed us | 9:94 |
نبأني | NBÊNY | nebbeeniye | bana söyledi | """Has informed me" | ||
ن ب ا|NBE | نبأني | NBÊNY | nebbeeniye | bana söyledi | """Has informed me" | 66:3 |
نبأه | NBÊH | nebeehu | onun haberini | its information | ||
ن ب ا|NBE | نبأه | NBÊH | nebeehu | onun haberini | its information | 38:88 |
نبأها | NBÊHE | nebbeehā | eşine haber verince | he informed her | ||
ن ب ا|NBE | نبأها | NBÊHE | nebbeehā | eşine haber verince | he informed her | 66:3 |
نبأهم | NBÊHM | nebeehum | onların haberlerini | their story | ||
ن ب ا|NBE | نبأهم | NBÊHM | nebeehum | onların haberlerini | their story | 18:13 |
وبأيمانهم | WBÊYMENHM | ve bieymānihim | ve sağ yanlarından | "and on their right;" | ||
ي م ن|YMN | وبأيمانهم | WBÊYMENHM | ve bieymānihim | ve sağlarında | and on their right, | 57:12 |
ي م ن|YMN | وبأيمانهم | WBÊYMENHM | ve bieymānihim | ve sağ yanlarından | "and on their right;" | 66:8 |
يعبأ | YABÊ | yeǎ'beu | değer versin | will care | ||
ع ب ا|ABE | يعبأ | YABÊ | yeǎ'beu | değer versin | will care | 25:77 |
ينبأ | YNBÊ | yunebbe' | haber verilir | he was informed | ||
ن ب ا|NBE | ينبأ | YNBÊ | yunebbe' | haber verilmedi mi? | he was informed | 53:36 |
ن ب ا|NBE | ينبأ | YNBÊ | yunebbeu | haber verilir | Will be informed | 75:13 |