Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | atalarınızı | "your forefathers?""" | ||
ا ب و|EBW | آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | atalarınızı | your forefathers | 2:200 |
ا ب و|EBW | آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | babalarınızı | your fathers | 9:23 |
ا ب و|EBW | آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | babalarınızı | "your forefathers?""" | 43:24 |
آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınız | "your forefathers.""" | ||
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınız | Your parents | 4:11 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınızın | your fathers | 4:22 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | ne de babalarınızın | "your forefathers.""" | 6:91 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınız | your fathers, | 9:24 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınızın | "your forefathers.""" | 34:43 |
آبائك | ËBEÙK | ābāike | ataların | (of) your forefathers, | ||
ا ب و|EBW | آبائك | ËBEÙK | ābāike | ataların | (of) your forefathers, | 2:133 |
آبائكم | ËBEÙKM | ābāikum | atalarınızın | "(of) your forefathers.""" | ||
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikum | babalarınızın | (of) your fathers | 24:61 |
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikumu | atalarınızın | "(of) your forefathers.""" | 26:26 |
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikumu | atalarınızın | "(of) your forefathers?""" | 37:126 |
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikumu | atalarınızın | (of) your fathers | 44:8 |
أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | ||
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | 2:49 |
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | 7:141 |
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | 14:6 |
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | sizin öz oğullarınız | your sons. | 33:4 |
أبنائكم | ÊBNEÙKM | ebnāikumu | oğullarınızın | (of) your sons, | ||
ب ن ي|BNY | أبنائكم | ÊBNEÙKM | ebnāikumu | oğullarınızın | (of) your sons, | 4:23 |
أدعياءكم | ÊD̃AYEÙKM | ed'ǐyā'ekum | evlatlıklarınızı | your adopted sons | ||
د ع و|D̃AW | أدعياءكم | ÊD̃AYEÙKM | ed'ǐyā'ekum | evlatlıklarınızı | your adopted sons | 33:4 |
أنبائكم | ÊNBEÙKM | enbāikum | sizin haberleriniz- | your news. | ||
ن ب ا|NBE | أنبائكم | ÊNBEÙKM | enbāikum | sizin haberleriniz- | your news. | 33:20 |
أهواءكم | ÊHWEÙKM | ehvā'ekum | sizin keyiflerinize | your (vain) desires, | ||
ه و ي|HWY | أهواءكم | ÊHWEÙKM | ehvā'ekum | sizin keyiflerinize | your (vain) desires, | 6:56 |
أولياؤكم | ÊWLYEÙKM | evliyā'ukum | sizin dostlarınızız | (are) your protectors | ||
و ل ي|WLY | أولياؤكم | ÊWLYEÙKM | evliyā'ukum | sizin dostlarınızız | (are) your protectors | 41:31 |
أوليائكم | ÊWLYEÙKM | evliyāikum | dostlarınıza | your friends | ||
و ل ي|WLY | أوليائكم | ÊWLYEÙKM | evliyāikum | dostlarınıza | your friends | 33:6 |
الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | adorned couches. | ||
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | koltuklar | adorned couches. | 18:31 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | koltuklar | [the] couches | 36:56 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | couches. | 76:13 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | thrones | 83:23 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | the thrones | 83:35 |
الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melek ile | the Angels | ||
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the angels, | 2:31 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels. | 2:248 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 3:39 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 3:42 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 3:45 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | Melekleri | the Angels, | 3:80 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melek ile | [the] Angels | 3:124 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekle | [the] Angels | 3:125 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 4:97 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | ve melekler de | the Angels, | 4:172 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 6:111 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 6:158 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler | the Angels | 8:9 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | meleklere | the Angels, | 8:12 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 8:50 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 15:8 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 15:30 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | Melekleri | the Angels | 16:2 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 16:28 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 16:32 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 16:33 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the Angels | 17:40 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 21:103 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the Angels | 22:75 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 25:21 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels, | 25:22 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels, | 25:25 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekleri | the Angels | 35:1 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 37:150 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 38:73 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | meleklerin | the Angels | 39:75 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 41:30 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels, | 43:19 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 43:53 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 47:27 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | meleklere | the Angels | 53:27 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 70:4 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 97:4 |
بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | ||
ع د و|AD̃W | بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | 4:45 |
بالملائكة | BELMLEÙKT | bil-melāiketi | melekleri | the Angels, | ||
م ل ك|MLK | بالملائكة | BELMLEÙKT | bil-melāiketi | melekleri | the Angels, | 15:7 |
بدعائك | BD̃AEÙK | biduǎāike | sana du'a ile | in (my) supplication (to) You | ||
د ع و|D̃AW | بدعائك | BD̃AEÙK | biduǎāike | sana du'a ile | in (my) supplication (to) You | 19:4 |
جاءك | CEÙK | cā'eke | sana da gelmiştir | came to you | ||
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | has come to you | 2:120 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 2:145 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 3:61 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | has come to you | 5:48 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana da gelmiştir | has come to you | 6:34 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldikleri | come to you | 6:54 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldi | has come to you | 10:94 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 13:37 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldiği | come to you | 60:12 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldikleri | come to you | 63:1 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 80:8 |
جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | geldiğinde | (has) come to you | ||
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelse | came to you | 2:87 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 2:92 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | geldiğinde | comes to you | 3:81 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 3:183 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size getirdi | has come to you | 4:170 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 4:174 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:15 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | has come to you | 5:15 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:19 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:19 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 6:104 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size de geldi | has come to you | 6:157 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | gelmesine | has come to you | 7:63 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmesine | has come to you | 7:69 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size geldi | has come to you | 8:19 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | (has) come to you | 9:128 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldiği | it has come to you? | 10:77 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size gelmiştir | has come to you | 10:108 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldikten | it had come to you? | 34:32 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | he has brought you | 40:28 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 40:34 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size getirdikleri | he brought to you | 40:34 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelirse | comes to you | 49:6 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelen | came to you | 60:1 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size geldiği | come to you | 60:10 |
جزاؤكم | CZEÙKM | cezā'ukum | cezanız | (is) your recompense - | ||
ج ز ي|CZY | جزاؤكم | CZEÙKM | cezā'ukum | cezanız | (is) your recompense - | 17:63 |
دعاءكم | D̃AEÙKM | duǎā'ekum | sizin çağırmanızı | "your call;" | ||
د ع و|D̃AW | دعاءكم | D̃AEÙKM | duǎā'ekum | sizin çağırmanızı | "your call;" | 35:14 |
دعاؤكم | D̃AEÙKM | duǎā'ukum | du'anız (ibadetiniz) | your prayer (is to Him). | ||
د ع و|D̃AW | دعاؤكم | D̃AEÙKM | duǎā'ukum | du'anız (ibadetiniz) | your prayer (is to Him). | 25:77 |
دماءكم | D̃MEÙKM | dimā'ekum | birbirinizin kanını | your blood | ||
د م و|D̃MW | دماءكم | D̃MEÙKM | dimā'ekum | birbirinizin kanını | your blood | 2:84 |
شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | koştuğunuz ortakları | "your partners.""" | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | ortak(koştuk)larınızı | your partners, | 7:195 |
ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | koştuğunuz ortakları | "your partners.""" | 28:64 |
ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekumu | ortaklarınızı | your partners | 35:40 |
شركاؤكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ukumu | ortaklarınız | your partners, | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاؤكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ukumu | ortaklarınız | your partners, | 6:22 |
شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | ortaklarınız- | (of) your partners | ||
ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | sizin ortak koştuklarınızdan | your partners | 10:34 |
ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | sizin ortak koştuklarınız- | your partners | 10:35 |
ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | ortaklarınız- | (of) your partners | 30:40 |
شفعاءكم | ŞFAEÙKM | şufeǎā'ekumu | şefaatçilerinizi | your intercessors | ||
ش ف ع|ŞFA | شفعاءكم | ŞFAEÙKM | şufeǎā'ekumu | şefaatçilerinizi | your intercessors | 6:94 |
شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekum | şahitlerinizi | your witnesses | ||
ش ه د|ŞHD̃ | شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekum | şahitlerinizi | your witnesses | 2:23 |
ش ه د|ŞHD̃ | شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekumu | tanrılarınızı | your witnesses, | 6:150 |
غطاءك | ĞŦEÙK | ğiTā'eke | perdeni | your cover, | ||
غ ط و|ĞŦW | غطاءك | ĞŦEÙK | ğiTā'eke | perdeni | your cover, | 50:22 |
للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the angels, | ||
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the angels, | 2:30 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | Meleklere | to the angels, | 2:34 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 7:11 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 15:28 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 17:61 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 18:50 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 20:116 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 34:40 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 38:71 |
ماءك | MEÙK | māeki | suyunu | your water, | ||
م و ه|MWH | ماءك | MEÙK | māeki | suyunu | your water, | 11:44 |
ماؤكم | MEÙKM | māukum | suyunuz | your water | ||
م و ه|MWH | ماؤكم | MEÙKM | māukum | suyunuz | your water | 67:30 |
ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler | (are) Angels | ||
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler | Angels | 17:95 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekleri | Angels. | 23:24 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekler | Angels. | 41:14 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekler | Angels | 43:60 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler vardır | (are) Angels | 66:6 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | meleklerden | Angels. | 74:31 |
نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | ||
ن س و|NSW | نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 2:49 |
ن س و|NSW | نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 7:141 |
ن س و|NSW | نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 14:6 |
نساؤكم | NSEÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | ||
ن س و|NSW | نساؤكم | NSEÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | 2:223 |
نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | (of) your wives | ||
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınıza | your wives. | 2:187 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women | 4:15 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | karılarınızın | (of) your wives | 4:23 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikumu | karılarınızdan | your women | 4:23 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women, | 65:4 |
وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve atalarınız | and your forefathers | ||
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve atalarınızın | and your forefathers | 7:71 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve atalarınızın | and your forefathers, | 12:40 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve babalarınız | and your forefathers | 21:54 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukumu | ve atalarınız | and your forefathers. | 26:76 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve babalarınızın | and your forefathers, | 53:23 |
وأبناءكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ekum | ve oğullarınızı | and your sons, | ||
ب ن ي|BNY | وأبناءكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ekum | ve oğullarınızı | and your sons, | 3:61 |
وأبناؤكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ukum | ve oğullarınız | and your children - | ||
ب ن ي|BNY | وأبناؤكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ukum | ve oğullarınızdan | and your children - | 4:11 |
ب ن ي|BNY | وأبناؤكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ukum | ve oğullarınız | and your sons, | 9:24 |
وإمائكم | WÎMEÙKM | ve imāikum | ve cariyeleriniz(den) | and your female slaves. | ||
ا م و|EMW | وإمائكم | WÎMEÙKM | ve imāikum | ve cariyeleriniz(den) | and your female slaves. | 24:32 |
وابتغاؤكم | WEBTĞEÙKM | vebtiğā'ukum | ve aramanızdır | [and] your seeking | ||
ب غ ي|BĞY | وابتغاؤكم | WEBTĞEÙKM | vebtiğā'ukum | ve aramanızdır | [and] your seeking | 30:23 |
والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve melekler | and (so do) the Angels, | ||
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklerin | and the Angels, | 2:161 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklere | and the Angels, | 2:177 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve meleklerin | and the Angels, | 2:210 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and (so do) the Angels, | 3:18 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklerin | and the Angels | 3:87 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler de | and the Angels | 4:166 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | while the Angels | 6:93 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 13:13 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler de | And the Angels | 13:23 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve meleklerden | and the Angels, | 16:49 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve melekleri | and the Angels | 17:92 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 42:5 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels, | 66:4 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 78:38 |
وجاءك | WCEÙK | ve cā'eke | ve sana gelmiştir | And has come to you | ||
ج ي ا|CYE | وجاءك | WCEÙK | ve cā'eke | ve sana gelmiştir | And has come to you | 11:120 |
وجاءكم | WCEÙKM | ve cā'ekumu | ve size geldi | And came to you | ||
ج ي ا|CYE | وجاءكم | WCEÙKM | ve cā'ekumu | ve size geldi | And came to you | 35:37 |
وراءكم | WREÙKM | verā'ekum | arkanıza | behind you | ||
و ر ي|WRY | وراءكم | WREÙKM | verā'ekum | arkanızda | behind your | 11:92 |
و ر ي|WRY | وراءكم | WREÙKM | verā'ekum | arkanıza | behind you | 57:13 |
ورائكم | WREÙKM | verāikum | arkanıza/ardınıza | behind you | ||
و ر ي|WRY | ورائكم | WREÙKM | verāikum | arkanıza/ardınıza | behind you | 4:102 |
وشركاءكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ekum | ortaklarınızla | and your partners. | ||
ش ر ك|ŞRK | وشركاءكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ekum | ortaklarınızla | and your partners. | 10:71 |
وشركاؤكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ukum | ve ortak koştuklarınız | "and your partners.""" | ||
ش ر ك|ŞRK | وشركاؤكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ukum | ve ortak koştuklarınız | "and your partners.""" | 10:28 |
وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve melekleri | and His Angels | ||
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerine | and His Angels, | 2:98 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerine | and His Angels, | 2:285 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerini | and His Angels, | 4:136 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketuhu | ve melekleri | and His Angels | 33:43 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketehu | ve melekleri | and His Angels | 33:56 |
ونساءكم | WNSEÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | ||
ن س و|NSW | ونساءكم | WNSEÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | 3:61 |