Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
2. يَوَدُّ |
(YWD̃) |
= yeveddu : |
arzu etmezler |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. كَفَرُوا |
(KFRWE) |
= keferū : |
inkar eden(ler) |
5. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
6. أَهْلِ |
(ÊHL) |
= ehli : |
ehli- |
7. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
kitab |
8. وَلَا |
(WLE) |
= ve lā : |
|
9. الْمُشْرِكِينَ |
(ELMŞRKYN) |
= l-muşrikīne : |
ve müşriklerden |
10. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
11. يُنَزَّلَ |
(YNZL) |
= yunezzele : |
indirilmesini |
12. عَلَيْكُمْ |
(ALYKM) |
= ǎleykum : |
size |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
14. خَيْرٍ |
(ḢYR) |
= ḣayrin : |
hayır |
15. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
16. رَبِّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbikum : |
rabbiniz- |
17. وَاللَّهُ |
(WELLH) |
= vallahu : |
oysa Allah |
18. يَخْتَصُّ |
(YḢTṦ) |
= yeḣteSSu : |
tahsis eder |
19. بِرَحْمَتِهِ |
(BRḪMTH) |
= biraHmetihi : |
rahmetini |
20. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimseye |
21. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
22. وَاللَّهُ |
(WELLH) |
= vallahu : |
Allah |
23. ذُو |
(Z̃W) |
= ƶū : |
sahibidir |
24. الْفَضْلِ |
(ELFŽL) |
= l-feDli : |
lutuf |
25. الْعَظِيمِ |
(ELAƵYM) |
= l-ǎZīmi : |
büyük |
| arzu etmezler | kimseler | inkar eden(ler) | -nden | ehli- | kitab | | ve müşriklerden | | indirilmesini | size | hiçbir | hayır | -den | rabbiniz- | oysa Allah | tahsis eder | rahmetini | kimseye | dilediği | Allah | sahibidir | lutuf | büyük |
[] [WD̃D̃] [] [KFR] [] [EHL] [KTB] [] [ŞRK] [] [NZL] [] [] [ḢYR] [] [RBB] [] [ḢṦṦ] [RḪM] [] [ŞYE] [] [] [FŽL] [AƵM] ME YWD̃ ELZ̃YN KFRWE MN ÊHL ELKTEB WLE ELMŞRKYN ÊN YNZL ALYKM MN ḢYR MN RBKM WELLH YḢTṦ BRḪMTH MN YŞEÙ WELLH Z̃W ELFŽL ELAƵYM
mā yeveddu elleƶīne keferū min ehli l-kitābi ve lā l-muşrikīne en yunezzele ǎleykum min ḣayrin min rabbikum vallahu yeḣteSSu biraHmetihi men yeşā'u vallahu ƶū l-feDli l-ǎZīmi ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينزل عليكم من خير من ربكم والله يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم
[] [و د د] [] [ك ف ر] [] [ا ه ل] [ك ت ب] [] [ش ر ك] [] [ن ز ل] [] [] [خ ي ر] [] [ر ب ب] [] [خ ص ص] [ر ح م] [] [ش ي ا] [] [] [ف ض ل] [ع ظ م]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ما |
| |
ME |
mā |
|
(Do) not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يود |
و د د | WD̃D̃ |
YWD̃ |
yeveddu |
arzu etmezler |
like |
|
Ye,Vav,Dal, 10,6,4,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
كفروا |
ك ف ر | KFR |
KFRWE |
keferū |
inkar eden(ler) |
disbelieve |
|
Kef,Fe,Re,Vav,Elif, 20,80,200,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أهل |
ا ه ل | EHL |
ÊHL |
ehli |
ehli- |
(the) People |
|
,He,Lam, ,5,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
kitab |
(of) the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ولا |
| |
WLE |
ve lā |
|
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
المشركين |
ش ر ك | ŞRK |
ELMŞRKYN |
l-muşrikīne |
ve müşriklerden |
those who associate partners (with Allah), |
|
Elif,Lam,Mim,Şın,Re,Kef,Ye,Nun, 1,30,40,300,200,20,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
ينزل |
ن ز ل | NZL |
YNZL |
yunezzele |
indirilmesini |
(there should) be sent down |
|
Ye,Nun,Ze,Lam, 10,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
size |
to you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrin |
hayır |
good |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbikum |
rabbiniz- |
your Lord. |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
والله |
| |
WELLH |
vallahu |
oysa Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
يختص |
خ ص ص | ḢṦṦ |
YḢTṦ |
yeḣteSSu |
tahsis eder |
chooses |
|
Ye,Hı,Te,Sad, 10,600,400,90,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb فعل مضارع
|
برحمته |
ر ح م | RḪM |
BRḪMTH |
biraHmetihi |
rahmetini |
for His Mercy |
|
Be,Re,Ha,Mim,Te,He, 2,200,8,40,400,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
men |
kimseye |
whom |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He wills. |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
والله |
| |
WELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
ذو |
| |
Z̃W |
ƶū |
sahibidir |
(is the) Possessor |
|
Zel,Vav, 700,6,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
الفضل |
ف ض ل | FŽL |
ELFŽL |
l-feDli |
lutuf |
(of) [the] Bounty |
|
Elif,Lam,Fe,Dad,Lam, 1,30,80,800,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
العظيم |
ع ظ م | AƵM |
ELAƵYM |
l-ǎZīmi |
büyük |
[the] Great. |
|
Elif,Lam,Ayn,Zı,Ye,Mim, 1,30,70,900,10,40,
|
ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة
|
|