Herhangi bir yerinde "LĞ" geçen ifadeler tarandı:
# "L-" öntakısı olmadan "Ğ" ifadesini tara (1:1). {L: elbette, -e/-a, için}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ل غ|BLĞأبلغÊBLĞebluğaerişirimI reach2x
ب ل غ|BLĞ أبلغ ÊBLĞ ebluğa varıncaya I reach 18:60
ب ل غ|BLĞ أبلغ ÊBLĞ ebluğu erişirim reach 40:36
ب ل غ|BLĞأبلغتكمÊBLĞTKMebleğtukumben size duyurdumI (have) conveyed to you3x
ب ل غ|BLĞ أبلغتكم ÊBLĞTKM ebleğtukum ben size duyurdum I have conveyed to you 7:79
ب ل غ|BLĞ أبلغتكم ÊBLĞTKM ebleğtukum ben size duyurdum I (have) conveyed to you 7:93
ب ل غ|BLĞ أبلغتكم ÊBLĞTKM ebleğtukum size tebliğ ettim I have conveyed to you 11:57
ب ل غ|BLĞأبلغكمÊBLĞKMubelliğukumsize duyuruyorumI convey to you2x
ب ل غ|BLĞ أبلغكم ÊBLĞKM ubelliğukum size duyuruyorum I convey to you 7:62
ب ل غ|BLĞ أبلغكم ÊBLĞKM ubelliğukum size duyuruyorum I convey to you 7:68
ب ل غ|BLĞأبلغهÊBLĞHebliğhuonu ulaştırescort him1x
ب ل غ|BLĞ أبلغه ÊBLĞH ebliğhu onu ulaştır escort him 9:6
ب ل غ|BLĞأبلغواÊBLĞWEebleğūduyurduklarınıthey have conveyed1x
ب ل غ|BLĞ أبلغوا ÊBLĞWE ebleğū duyurduklarını they have conveyed 72:28
ب ل غ|BLĞالبالغةELBELĞTl-bāliğatuüstün olanthe conclusive.1x
ب ل غ|BLĞ البالغة ELBELĞT l-bāliğatu üstün olan the conclusive. 6:149
غ ي ب|ĞYBالغائبينELĞEÙBYNl-ğāibīnekayıplardan-the absent?1x
غ ي ب|ĞYB الغائبين ELĞEÙBYN l-ğāibīne kayıplardan- the absent? 27:20
غ و ط|ĞWŦالغائطELĞEÙŦl-ğāiTituvalet-the toilet2x
غ و ط|ĞWŦ الغائط ELĞEÙŦ l-ğāiTi tuvalet- the toilet, 4:43
غ و ط|ĞWŦ الغائط ELĞEÙŦ l-ğāiTi tuvaletten the toilet 5:6
غ ب ر|ĞBRالغابرينELĞEBRYNl-ğābirīne(azabda) kalacaklar"those who remain behind."""7x
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne geride kalanlar- those who stayed behind. 7:83
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne geri kalanlardan those who remain behind. 15:60
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne geride kalanlar those who remained behind. 26:171
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne kalanlardan olmasını those who remained behind. 27:57
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne kalacaklar- "those who remain behind.""" 29:32
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne kalacaklar- those who remain behind. 29:33
غ ب ر|ĞBR الغابرين ELĞEBRYN l-ğābirīne (azabda) kalacaklar those who remained behind. 37:135
غ و ر|ĞWRالغارELĞERl-ğārimağaradathe cave,1x
غ و ر|ĞWR الغار ELĞER l-ğāri mağarada the cave, 9:40
غ ش و|ĞŞWالغاشيةELĞEŞYTl-ğāşiyetisarıp kaplayacak olanın(of) the Overwhelming?1x
غ ش و|ĞŞW الغاشية ELĞEŞYT l-ğāşiyeti sarıp kaplayacak olanın (of) the Overwhelming? 88:1
غ ف ر|ĞFRالغافرينELĞEFRYNl-ğāfirīnebağışlayanların(of) Forgivers.1x
غ ف ر|ĞFR الغافرين ELĞEFRYN l-ğāfirīne bağışlayanların (of) Forgivers. 7:155
غ ف ل|ĞFLالغافلاتELĞEFLETl-ğāfilātibir şeyden habersizthe unaware women1x
غ ف ل|ĞFL الغافلات ELĞEFLET l-ğāfilāti bir şeyden habersiz the unaware women 24:23
غ ف ل|ĞFLالغافلونELĞEFLWNl-ğāfilūnegafiller(are) the heedless.2x
غ ف ل|ĞFL الغافلون ELĞEFLWN l-ğāfilūne gafiller (are) the heedless. 7:179
غ ف ل|ĞFL الغافلون ELĞEFLWN l-ğāfilūne gafiller the heedless. 16:108
غ ف ل|ĞFLالغافلينELĞEFLYNl-ğāfilīnebilmeyenthe heedless.2x
غ ف ل|ĞFL الغافلين ELĞEFLYN l-ğāfilīne gafillerden the heedless. 7:205
غ ف ل|ĞFL الغافلين ELĞEFLYN l-ğāfilīne bilmeyen the unaware. 12:3
غ ل ب|ĞLBالغالبونELĞELBWNl-ğālibūnegalib geleceğiz"(are) the victorious."""5x
غ ل ب|ĞLB الغالبون ELĞELBWN l-ğālibūne galib gelecek olanlar (are) the victorious. 5:56
غ ل ب|ĞLB الغالبون ELĞELBWN l-ğālibūne üstün gelen (who will be) overcoming? 21:44
غ ل ب|ĞLB الغالبون ELĞELBWN l-ğālibūne galib geleceğiz "(are) the victorious.""" 26:44
غ ل ب|ĞLB الغالبون ELĞELBWN l-ğālibūne üstün geleceksiniz "(will) be the dominant.""" 28:35
غ ل ب|ĞLB الغالبون ELĞELBWN l-ğālibūne galip gelecektir (will be) those who overcome. 37:173
غ ل ب|ĞLBالغالبينELĞELBYNl-ğālibīneüstün gelen"the victorious?"""4x
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelen "the victors.""" 7:113
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelirler "the victorious?""" 26:40
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelenler "the victorious?""" 26:41
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelenler(den) the victors. 37:116
|الغاوونELĞEWWNl-ğāvūneazgınlarathe deviators.1x
| الغاوون ELĞEWWN l-ğāvūne azgınlara the deviators. 26:224
غ و ي|ĞWYالغاوينELĞEWYNl-ğāvīneazgınlar-"the ones who go astray."""2x
غ و ي|ĞWY الغاوين ELĞEWYN l-ğāvīne azgınlar- those gone astray. 7:175
غ و ي|ĞWY الغاوين ELĞEWYN l-ğāvīne azgınlar- "the ones who go astray.""" 15:42
غ ر ب|ĞRBالغرابELĞREBl-ğurābikarga[the] crow1x
غ ر ب|ĞRB الغراب ELĞREB l-ğurābi karga [the] crow 5:31
غ ر ب|ĞRBالغربيELĞRBYl-ğarbiyyibatıwestern1x
غ ر ب|ĞRB الغربي ELĞRBY l-ğarbiyyi batı western 28:44
غ ر ف|ĞRFالغرفاتELĞRFETl-ğurufātisaraylardathe high dwellings1x
غ ر ف|ĞRF الغرفات ELĞRFET l-ğurufāti saraylarda the high dwellings 34:37
غ ر ف|ĞRFالغرفةELĞRFTl-ğurfetesaraylardathe Chamber1x
غ ر ف|ĞRF الغرفة ELĞRFT l-ğurfete saraylarda the Chamber 25:75
غ ر ق|ĞRGالغرقELĞRGl-ğaraḳuboğulmathe drowning,1x
غ ر ق|ĞRG الغرق ELĞRG l-ğaraḳu boğulma the drowning, 10:90
غ ر ب|ĞRBالغروبELĞRWBl-ğurūbibatmadanthe setting,1x
غ ر ب|ĞRB الغروب ELĞRWB l-ğurūbi batmadan the setting, 50:39
غ ر ر|ĞRRالغرورELĞRWRl-ğurūrialdatıcı(of) delusion.5x
غ ر ر|ĞRR الغرور ELĞRWR l-ğurūri aldatıcı (of) delusion. 3:185
غ ر ر|ĞRR الغرور ELĞRWR l-ğarūru aldatıcı (şeytan) the deceiver. 31:33
غ ر ر|ĞRR الغرور ELĞRWR l-ğarūru o aldatıcı the Deceiver. 35:5
غ ر ر|ĞRR الغرور ELĞRWR l-ğarūru çok aldatıcı (şeytan) the deceiver. 57:14
غ ر ر|ĞRR الغرور ELĞRWR l-ğurūri aldatıcı (of) delusion. 57:20
غ ض ب|ĞŽBالغضبELĞŽBl-ğaDebuöfkesithe anger,1x
غ ض ب|ĞŽB الغضب ELĞŽB l-ğaDebu öfkesi the anger, 7:154
غ ف ر|ĞFRالغفارELĞFERl-ğaffāruçok bağışlayana"the Oft-Forgiving."""3x
غ ف ر|ĞFR الغفار ELĞFER l-ğaffāru çok bağışlayandır "the Oft-Forgiving.""" 38:66
غ ف ر|ĞFR الغفار ELĞFER l-ğaffāru ve çok bağışlayandır the Oft-Forgiving. 39:5
غ ف ر|ĞFR الغفار ELĞFER l-ğaffāri çok bağışlayana the Oft-Forgiving. 40:42
غ ف ر|ĞFRالغفورELĞFWRl-ğafūrubağışlayandır(is) the Most Forgiving,11x
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru bağışlayıcıdır (is) the Oft-Forgiving, 10:107
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru bağışlayandır (is) the Oft-Forgiving, 12:98
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru bağışlayanım the Oft-Forgiving, 15:49
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru çok bağışlayandır (is) the Most Forgiving, 18:58
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru çok bağışlayandır the Oft-Forgiving, 28:16
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru çok bağışlayandır the Oft-Forgiving. 34:2
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru çok bağışlayandır (is) the Oft-Forgiving, 39:53
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru çok bağışlayan (is) the Oft-Forgiving, 42:5
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru bağışlayandır (is) the Oft-Forgiving, 46:8
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru bağışlayandır the Oft-Forgiving. 67:2
غ ف ر|ĞFR الغفور ELĞFWR l-ğafūru bağışlayandır (is) the Oft-Forgiving, 85:14
غ ل م|ĞLMالغلامELĞLEMl-ğulāmuçocuğathe boy1x
غ ل م|ĞLM الغلام ELĞLEM l-ğulāmu çocuğa the boy 18:80
غ م م|ĞMMالغمELĞMl-ğammio üzüntününthe distress3x
غ م م|ĞMM الغم ELĞM l-ğammi o üzüntünün the distress 3:154
غ م م|ĞMM الغم ELĞM l-ğammi tasadan the distress, 20:40
غ م م|ĞMM الغم ELĞM l-ğammi tasadan the distress. 21:88
غ م م|ĞMMالغمامELĞMEMl-ğamāmebulutla(with) the clouds3x
غ م م|ĞMM الغمام ELĞMEM l-ğamāme bulutu (with) [the] clouds 2:57
غ م م|ĞMM الغمام ELĞMEM l-ğamāmi buluttan [the] clouds, 2:210
غ م م|ĞMM الغمام ELĞMEM l-ğamāme bulutla (with) the clouds 7:160
غ ن ي|ĞNYالغنيELĞNYl-ğaniyyuhiç bir şeye ihtiyacı olmayandır(is) Free of need8x
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengindir (is) the Self-Sufficient, 6:133
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu hiç bir şeye ihtiyacı olmayandır (is) the Self-sufficient. 10:68
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengin olan (is) Free of need, 22:64
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengin (is) Free of need, 31:26
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengin olan (is) Free of need 35:15
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengindir (is) Free of need, 47:38
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengindir (is) Free of need, 57:24
غ ن ي|ĞNY الغني ELĞNY l-ğaniyyu zengin olan (is) Free of need, 60:6
غ و ي|ĞWYالغيELĞYl-ğayyiazgınlığın(of) [the] error,3x
غ و ي|ĞWY الغي ELĞY l-ğayyi sapıklıktan the wrong. 2:256
غ و ي|ĞWY الغي ELĞY l-ğayyi azgınlık (of) [the] error, 7:146
غ و ي|ĞWY الغي ELĞY l-ğayyi azgınlığın the error, 7:202
غ ي ب|ĞYBالغيبELĞYBl-ğaybigayb"(of) the unseen."""28x
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görünmez alemin (of) the unseen - 3:44
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gayb the unseen, 3:179
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybe gaybı the unseen 6:50
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gayb'ın (of) the unseen, 6:59
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gizliyi (of) the unseen 6:73
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybe gaybı (of) the unseen 7:188
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görülmeyeni (of) the unseen 9:94
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görülmeyeni (of) the unseen 9:105
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybu gayb the unseen 10:20
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybe gaybı the unseen, 11:31
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gayb (of) the unseen, 11:49
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gayb (of) the unseen 12:102
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gizliyi (of) the unseen 13:9
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybe gaybı (into) the unseen, 19:78
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görünmeyeni (of) the unseen 23:92
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybe gaybı (of) the unseen 27:65
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görünmeyeni (of) the hidden 32:6
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gaybı "(of) the unseen.""" 34:3
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybe gaybı the unseen, 34:14
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görülmeyeni (of) the unseen 39:46
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybu gayb (is) the unseen, 52:41
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gayb'ın (of) the unseen, 53:35
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görülmeyeni (of) the unseen 59:22
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görünmeyeni (of) the unseen 62:8
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi görünmeyeni (of) the unseen 64:18
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybu gayb the unseen, 68:47
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gaybı (of) the unseen, 72:26
غ ي ب|ĞYB الغيب ELĞYB l-ğaybi gayb the unseen 81:24
غ ي ث|ĞYS̃الغيثELĞYS̃l-ğayṧeyağmuruthe rain2x
غ ي ث|ĞYS̃ الغيث ELĞYS̃ l-ğayṧe yağmuru the rain, 31:34
غ ي ث|ĞYS̃ الغيث ELĞYS̃ l-ğayṧe yağmuru the rain 42:28
غ ي ظ|ĞYƵالغيظELĞYƵl-ğayZiöfke(lerin)irage.3x
غ ي ظ|ĞYƵ الغيظ ELĞYƵ l-ğayZi öfke- [the] rage. 3:119
غ ي ظ|ĞYƵ الغيظ ELĞYƵ l-ğayZe öfke(lerin)i the anger 3:134
غ ي ظ|ĞYƵ الغيظ ELĞYƵ l-ğayZi öfke- rage. 67:8
غ ي ب|ĞYBالغيوبELĞYWBl-ğuyūbigaybleri"(of) the unseen."""4x
غ ي ب|ĞYB الغيوب ELĞYWB l-ğuyūbi gizlileri "(of) the unseen.""" 5:109
غ ي ب|ĞYB الغيوب ELĞYWB l-ğuyūbi gizlileri (of) the unseen. 5:116
غ ي ب|ĞYB الغيوب ELĞYWB l-ğuyūbi gizlileri (of) the unseen? 9:78
غ ي ب|ĞYB الغيوب ELĞYWB l-ğuyūbi gaybleri "(of) the unseen.""" 34:48
ل غ و|LĞWاللغوELLĞWl-leğviboş şeyler-the vain talk2x
ل غ و|LĞW اللغو ELLĞW l-leğvi boş şeyler- the vain talk 23:3
ل غ و|LĞW اللغو ELLĞW l-leğve boş söz vain talk, 28:55
ب ل غ|BLĞبالغBELĞbāliğavaracak(will) accomplish2x
ب ل غ|BLĞ بالغ BELĞ bāliğa varacak reaching 5:95
ب ل غ|BLĞ بالغ BELĞ bāliğu yerine getirendir (will) accomplish 65:3
ب ل غ|BLĞبالغةBELĞTbāliğatunsürecekperfect,2x
ب ل غ|BLĞ بالغة BELĞT bāliğatun üstün perfect, 54:5
ب ل غ|BLĞ بالغة BELĞT bāliğatun sürecek reaching 68:39
غ د و|ĞD̃WبالغداةBELĞD̃ETbil-ğadātisabahin the morning2x
غ د و|ĞD̃W بالغداة BELĞD̃ET bil-ğadāti sabah in the morning 6:52
غ د و|ĞD̃W بالغداة BELĞD̃ET bil-ğadāti sabah in the morning 18:28
غ د و|ĞD̃WبالغدوBELĞD̃Wbil-ğuduvvisabahin the mornings3x
غ د و|ĞD̃W بالغدو BELĞD̃W bil-ğuduvvi sabah in the mornings 7:205
غ د و|ĞD̃W بالغدو BELĞD̃W bil-ğuduvvi sabah in the mornings 13:15
غ د و|ĞD̃W بالغدو BELĞD̃W bil-ğuduvvi sabah in the mornings 24:36
غ م م|ĞMMبالغمامBELĞMEMbil-ğamāmibulutlarıwith the clouds1x
غ م م|ĞMM بالغمام BELĞMEM bil-ğamāmi bulutları with the clouds 25:25
ب ل غ|BLĞبالغوهBELĞWHbāliğūhugeçirecekleriwere to reach [it],1x
ب ل غ|BLĞ بالغوه BELĞWH bāliğūhu geçirecekleri were to reach [it], 7:135
غ ي ب|ĞYBبالغيبBELĞYBbil-ğaybiarkadan"about the unseen;"12x
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi gayble / gizlilikle in the unseen, 2:3
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi gizlide in the unseen. 5:94
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi arkadan in secret, 12:52
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi görülmeyene "about the unseen;" 18:22
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi gıyaben in the unseen. 19:61
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi görmeden in the unseen, 21:49
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi görülmeyene about the unseen 34:53
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi bilinmezliğiyle- unseen 35:18
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi görmeden in the unseen. 36:11
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi görmeden in the unseen, 50:33
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi gaybda unseen. 57:25
غ ي ب|ĞYB بالغيب BELĞYB bil-ğaybi görmedikleri halde unseen, 67:12
ب ل غ|BLĞبالغيهBELĞYHbāliğīhivarıyorreach it1x
ب ل غ|BLĞ بالغيه BELĞYH bāliğīhi varıyor reach it 16:7
ل غ و|LĞWباللغوBELLĞWbil-leğviboş sözeby futility,3x
ل غ و|LĞW باللغو BELLĞW bil-leğvi kasıtsız for (what is) unintentional 2:225
ل غ و|LĞW باللغو BELLĞW bil-leğvi lağvdan ötürü for the thoughtless utterances 5:89
ل غ و|LĞW باللغو BELLĞW bil-leğvi boş söze by futility, 25:72
ب ل غ|BLĞببالغهBBELĞHbibāliğihion(un ağzın)a gelmezreaches it.1x
ب ل غ|BLĞ ببالغه BBELĞH bibāliğihi on(un ağzın)a gelmez reaches it. 13:14
ب ل غ|BLĞببالغيهBBELĞYHbibāliğīhierişemeyecekleri(can) reach it.1x
ب ل غ|BLĞ ببالغيه BBELĞYH bibāliğīhi erişemeyecekleri (can) reach it. 40:56
ب ل غ|BLĞبلغBLĞbelliğ(çocuk) erişinceConvey10x
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ belliğ duyur Convey 5:67
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa ulaştığı it reaches. 6:19
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa erişince he reached 12:22
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa ulaştı he reached 18:86
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa ulaştı he reached 18:90
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa ulaştı he reached 18:93
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa erdikleri reach 24:59
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa (Musa) erişince he reached 28:14
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa (çocuk) erişince he reached 37:102
ب ل غ|BLĞ بلغ BLĞ beleğa erdiği he reaches 46:15
ب ل غ|BLĞبلغاBLĞEbeleğāvarıncathey reached1x
ب ل غ|BLĞ بلغا BLĞE beleğā varınca they reached 18:61
ب ل غ|BLĞبلغتBLĞTbelleğte(can) dayandığıI have reached5x
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT belleğte duyurmamış olursun you (have) conveyed 5:67
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğte sana ulaşmıştır you have reached 18:76
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğtu ben ulaştım I have reached 19:8
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğati (can) dayandığı it reaches 56:83
ب ل غ|BLĞ بلغت BLĞT beleğati (can) dayanır it reaches 75:26
ب ل غ|BLĞبلغنBLĞNbeleğnebitirdiğithey have reached2x
ب ل غ|BLĞ بلغن BLĞN beleğne bitirdiği they reach 2:234
ب ل غ|BLĞ بلغن BLĞN beleğne vardıkları they have reached 65:2
ب ل غ|BLĞبلغنيBLĞNYbeleğaniyebana gelip çatmışhas reached me1x
ب ل غ|BLĞ بلغني BLĞNY beleğaniye bana gelip çatmış has reached me 3:40
ب ل غ|BLĞبلغواBLĞWEbeleğūerişmemişlerdirthey have attained2x
ب ل غ|BLĞ بلغوا BLĞWE beleğū varıncaya they reach[ed] 4:6
ب ل غ|BLĞ بلغوا BLĞWE beleğū erişmemişlerdir they have attained 34:45
ب ل غ|BLĞتبلغTBLĞtebluğaerişemezsinreach1x
ب ل غ|BLĞ تبلغ TBLĞ tebluğa erişemezsin reach 17:37
ب ل غ|BLĞفبلغنFBLĞNfe beleğneulaştıklarındaand they reach2x
ب ل غ|BLĞ فبلغن FBLĞN fe beleğne ulaştıklarında and they reach 2:231
ب ل غ|BLĞ فبلغن FBLĞN fe beleğne ulaştıklarında and they reached 2:232
ب ل غ|BLĞلتبلغواLTBLĞWElitebluğūermeniz içinlets you reach2x
ب ل غ|BLĞ لتبلغوا LTBLĞWE litebluğū ermeniz için that you may reach 22:5
ب ل غ|BLĞ لتبلغوا LTBLĞWE litebluğū ermeniz için lets you reach 40:67
غ ي ظ|ĞYƵلغائظونLĞEÙƵWNleğāiZūnekızdırmaktadırlar(are) surely enraging,1x
غ ي ظ|ĞYƵ لغائظون LĞEÙƵWN leğāiZūne kızdırmaktadırlar (are) surely enraging, 26:55
غ ف ل|ĞFLلغافلونLĞEFLWNleğāfilūnehabersizdirler"(are) surely heedless."""1x
غ ف ل|ĞFL لغافلون LĞEFLWN leğāfilūne habersizdirler "(are) surely heedless.""" 10:92
غ ف ل|ĞFLلغافلينLĞEFLYNleğāfilīnehabersiz"certainly unaware."""2x
غ ف ل|ĞFL لغافلين LĞEFLYN leğāfilīne habersiz "certainly unaware.""" 6:156
غ ف ل|ĞFL لغافلين LĞEFLYN leğāfilīne habersiz certainly unaware. 10:29
غ د و|ĞD̃WلغدLĞD̃liğadinyarın içinfor tomorrow,1x
غ د و|ĞD̃W لغد LĞD̃ liğadin yarın için for tomorrow, 59:18
غ ف ر|ĞFRلغفارLĞFERleğaffārunçok bağışlayıcıyımdırthe Perpetual Forgiver1x
غ ف ر|ĞFR لغفار LĞFER leğaffārun çok bağışlayıcıyımdır the Perpetual Forgiver 20:82
غ ف ر|ĞFRلغفورLĞFWRleğafūrunbağışlayandır(is) certainly Oft-Forgiving,8x
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun bağışlayandır [certainly], Oft-Forgiving, 6:165
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun elbette bağışlayandır (is) surely Oft-Forgiving, 7:153
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun çok bağışlayan (is) surely Oft-Forgiving, 7:167
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun bağışlayıcıdır (is) certainly Oft-Forgiving, 11:41
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun çok bağışlayandır (is) Oft-Forgiving, 16:18
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun elbette bağışlayandır surely is Oft-Forgiving, 16:110
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun bağışlayandır (is) surely Oft-Forgiving, 16:119
غ ف ر|ĞFR لغفور LĞFWR leğafūrun çok bağışlayandır (is) surely Oft-Forgiving, 35:34
غ ل م|ĞLMلغلامينLĞLEMYNliğulāmeyniçocuğunfor two orphan boys,1x
غ ل م|ĞLM لغلامين LĞLEMYN liğulāmeyni çocuğun for two orphan boys, 18:82
غ ن ي|ĞNYلغنيLĞNYleğaniyyunzengindir(is) Free from need2x
غ ن ي|ĞNY لغني LĞNY leğaniyyun zengindir certainly (is) Free of need, 14:8
غ ن ي|ĞNY لغني LĞNY leğaniyyun zengindir (is) Free from need 29:6
ل غ و|LĞWلغوLĞWleğvunsaçmalamaill speech1x
ل غ و|LĞW لغو LĞW leğvun saçmalama ill speech 52:23
ل غ و|LĞWلغواLĞWEleğvenboş bir sözany vain talk3x
ل غ و|LĞW لغوا LĞWE leğven boş söz vain talk 19:62
ل غ و|LĞW لغوا LĞWE leğven boş bir söz vain talk 56:25
ل غ و|LĞW لغوا LĞWE leğven boş söz any vain talk 78:35
ل غ ب|LĞBلغوبLĞWBluğūbunbir usanç"weariness."""2x
ل غ ب|LĞB لغوب LĞWB luğūbun bir usanç "weariness.""" 35:35
ل غ ب|LĞB لغوب LĞWB luğūbin yorgunluk fatigue. 50:38
غ و ي|ĞWYلغويLĞWYleğaviyyunbir azgınsın(are) surely a deviator1x
غ و ي|ĞWY لغوي LĞWY leğaviyyun bir azgınsın (are) surely a deviator 28:18
غ ي ر|ĞYRلغيرLĞYRliğayribaşkasıto other (than)4x
غ ي ر|ĞYR لغير LĞYR liğayri başkası to other than 2:173
غ ي ر|ĞYR لغير LĞYR liğayri başkası adına to other than 5:3
غ ي ر|ĞYR لغير LĞYR liğayri başkası adına to other than 6:145
غ ي ر|ĞYR لغير LĞYR liğayri başkasının to other (than) 16:115
غ و ي|ĞWYللغاوينLLĞEWYNlilğāvīneazgınlarınto the deviators.1x
غ و ي|ĞWY للغاوين LLĞEWYN lilğāvīne azgınların to the deviators. 26:91
غ ي ب|ĞYBللغيبLLĞYBlilğaybigaybınin the unseen2x
غ ي ب|ĞYB للغيب LLĞYB lilğaybi gizliyi in the unseen 4:34
غ ي ب|ĞYB للغيب LLĞYB lilğaybi gaybın of the unseen 12:81
ب ل غ|BLĞليبلغLYBLĞliyebluğagelsin diyeto reach1x
ب ل غ|BLĞ ليبلغ LYBLĞ liyebluğa gelsin diye to reach 13:14
ب ل غ|BLĞمبلغهمMBLĞHMmebleğuhumonların erişebilecekleri(is) their sum1x
ب ل غ|BLĞ مبلغهم MBLĞHM mebleğuhum onların erişebilecekleri (is) their sum 53:30
ب ل غ|BLĞوأبلغكمWÊBLĞKMve ubelliğukumve ben size tebliğ ediyorumand I convey to you1x
ب ل غ|BLĞ وأبلغكم WÊBLĞKM ve ubelliğukum ve ben size tebliğ ediyorum and I convey to you 46:23
غ ر م|ĞRMوالغارمينWELĞERMYNvelğārimīneve borçlularaand for those in debt1x
غ ر م|ĞRM والغارمين WELĞERMYN velğārimīne ve borçlulara and for those in debt 9:60
|والغاوونWELĞEWWNvelğāvūneve azgınlarand the deviators1x
| والغاوون WELĞEWWN velğāvūne ve azgınlar and the deviators 26:94
غ ن م|ĞNMوالغنمWELĞNMvelğanemive koyununand the sheep1x
غ ن م|ĞNM والغنم WELĞNM velğanemi ve koyunun and the sheep 6:146
ل غ و|LĞWوالغواWELĞWEvelğavve gürültü edinand make noise1x
ل غ و|LĞW والغوا WELĞWE velğav ve gürültü edin and make noise 41:26
ب ل غ|BLĞوبلغWBLĞve beleğave varıncaand reaches1x
ب ل غ|BLĞ وبلغ WBLĞ ve beleğa ve varınca and reaches 46:15
ب ل غ|BLĞوبلغتWBLĞTve beleğative dayanmıştıand reached1x
ب ل غ|BLĞ وبلغت WBLĞT ve beleğati ve dayanmıştı and reached 33:10
ب ل غ|BLĞوبلغناWBLĞNEve beleğnāve ulaştıkand we have reached1x
ب ل غ|BLĞ وبلغنا WBLĞNE ve beleğnā ve ulaştık and we have reached 6:128
ب ل غ|BLĞولتبلغواWLTBLĞWEvelitebluğūerersinizand lets you reach2x
ب ل غ|BLĞ ولتبلغوا WLTBLĞWE velitebluğū ve erişmeniz için and lets you reach 40:67
ب ل غ|BLĞ ولتبلغوا WLTBLĞWE velitebluğū erersiniz and that you may reach 40:80
ب ل غ|BLĞيبلغYBLĞyebluğaerginlik çağınahe reaches5x
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa varıncaya reaches 2:196
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa ulaşıncaya reaches 2:235
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa erişinceye he reaches 6:152
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa erginlik çağına he reaches 17:34
ب ل غ|BLĞ يبلغ YBLĞ yebluğa varmasına reaching 48:25
ب ل غ|BLĞيبلغاYBLĞEyebluğāonlar (büyüyüp) ersinlerthey reach1x
ب ل غ|BLĞ يبلغا YBLĞE yebluğā onlar (büyüyüp) ersinler they reach 18:82
ب ل غ|BLĞيبلغنYBLĞNyebluğanneulaşırsareach1x
ب ل غ|BLĞ يبلغن YBLĞN yebluğanne ulaşırsa reach 17:23
ب ل غ|BLĞيبلغواYBLĞWEyebluğūhenüz ermemişreached1x
ب ل غ|BLĞ يبلغوا YBLĞWE yebluğū henüz ermemiş reached 24:58
ب ل غ|BLĞيبلغونYBLĞWNyubelliğūneduyururlarconvey1x
ب ل غ|BLĞ يبلغون YBLĞWN yubelliğūne duyururlar convey 33:39


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}