Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
المباركة | ELMBERKT | l-mubāraketi | mübarek | blessed, | ||
ب ر ك|BRK | المباركة | ELMBERKT | l-mubāraketi | mübarek | blessed, | 28:30 |
المبثوث | ELMBS̃WS̃ | l-mebṧūṧi | yayılmış | scattered, | ||
ب ث ث|BS̃S̃ | المبثوث | ELMBS̃WS̃ | l-mebṧūṧi | yayılmış | scattered, | 101:4 |
المبذرين | ELMBZ̃RYN | l-mubeƶƶirīne | savurganlar | the spendthrifts | ||
ب ذ ر|BZ̃R | المبذرين | ELMBZ̃RYN | l-mubeƶƶirīne | savurganlar | the spendthrifts | 17:27 |
المبطلون | ELMBŦLWN | l-mubTilūne | batılda olanlar | "the falsifiers?""" | ||
ب ط ل|BŦL | المبطلون | ELMBŦLWN | l-mubTilūne | iptal edenlerin | "the falsifiers?""" | 7:173 |
ب ط ل|BŦL | المبطلون | ELMBŦLWN | l-mubTilūne | batılda olanlar | the falsifiers. | 29:48 |
ب ط ل|BŦL | المبطلون | ELMBŦLWN | l-mubTilūne | boşa çıkarmağa uğraşanlar | the falsifiers. | 40:78 |
ب ط ل|BŦL | المبطلون | ELMBŦLWN | l-mubTilūne | iptalciler | the falsifiers. | 45:27 |
المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık | "clear.""" | ||
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | clearly. | 5:92 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | (the) clear. | 6:16 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | [the] clear. | 12:1 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | "clear.""" | 15:89 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | clear? | 16:35 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık bir şekilde | the clear. | 16:82 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | clear. | 22:11 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | the Manifest. | 24:25 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık bir şekilde | "[the] clear.""" | 24:54 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | clear. | 26:2 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık | "evident.""" | 27:16 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | manifest. | 27:79 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear. | 28:2 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | "clear.""" | 29:18 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | "clear.""" | 36:17 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | clear. | 37:106 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | "the clear.""" | 39:15 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear, | 43:2 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear, | 44:2 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | clear. | 45:30 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | clear. | 64:12 |
ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear. | 81:23 |
بمبعوثين | BMBAWS̃YN | bimeb'ǔṧīne | diriltilecek | "(will be) resurrected.""" | ||
ب ع ث|BAS̃ | بمبعوثين | BMBAWS̃YN | bimeb'ǔṧīne | diriltilecek | "(will be) resurrected.""" | 6:29 |
ب ع ث|BAS̃ | بمبعوثين | BMBAWS̃YN | bimeb'ǔṧīne | tekrar diriltilecek | (will be) resurrected. | 23:37 |
لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ||
ب ل و|BLW | لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | 23:30 |
لمبعوثون | LMBAWS̃WN | lemeb'ǔṧūne | bir daha diriltileceğiz | be certainly resurrected, | ||
ب ع ث|BAS̃ | لمبعوثون | LMBAWS̃WN | lemeb'ǔṧūne | diriltilecek | surely (be) resurrected | 17:49 |
ب ع ث|BAS̃ | لمبعوثون | LMBAWS̃WN | lemeb'ǔṧūne | diriltileceğiz | surely (be) resurrected | 17:98 |
ب ع ث|BAS̃ | لمبعوثون | LMBAWS̃WN | lemeb'ǔṧūne | diriltileceğiz | surely be resurrected? | 23:82 |
ب ع ث|BAS̃ | لمبعوثون | LMBAWS̃WN | lemeb'ǔṧūne | diriltileceğiz | be certainly resurrected, | 37:16 |
ب ع ث|BAS̃ | لمبعوثون | LMBAWS̃WN | lemeb'ǔṧūne | bir daha diriltileceğiz | surely be resurrected? | 56:47 |
لمبلسين | LMBLSYN | lemublisīne | umutsuz(dular) | surely in despair. | ||
ب ل س|BLS | لمبلسين | LMBLSYN | lemublisīne | umutsuz(dular) | surely in despair. | 30:49 |
مبارك | MBERK | mubārakun | mubarek | blessed, | ||
ب ر ك|BRK | مبارك | MBERK | mubārakun | mubarek | blessed, | 6:92 |
ب ر ك|BRK | مبارك | MBERK | mubārakun | mübarek | blessed, | 6:155 |
ب ر ك|BRK | مبارك | MBERK | mubārakun | mübarek | blessed, | 21:50 |
ب ر ك|BRK | مبارك | MBERK | mubārakun | mübarek | blessed, | 38:29 |
مباركا | MBERKE | mubāraken | bereketlenen | blessed | ||
ب ر ك|BRK | مباركا | MBERKE | mubāraken | bereketlenen | blessed | 3:96 |
ب ر ك|BRK | مباركا | MBERKE | mubāraken | bereketli | blessed | 19:31 |
ب ر ك|BRK | مباركا | MBERKE | mubāraken | mübarek | blessed, | 23:29 |
ب ر ك|BRK | مباركا | MBERKE | mubāraken | bereketli | blessed, | 50:9 |
مباركة | MBERKT | mubāraketin | bereketli | blessed | ||
ب ر ك|BRK | مباركة | MBERKT | mubāraketin | mübarek | blessed - | 24:35 |
ب ر ك|BRK | مباركة | MBERKT | mubāraketen | bereketli | blessed | 24:61 |
ب ر ك|BRK | مباركة | MBERKT | mubāraketin | mübarek | Blessed. | 44:3 |
مبتليكم | MBTLYKM | mubtelīkum | deneyecek sizi | will test you | ||
ب ل و|BLW | مبتليكم | MBTLYKM | mubtelīkum | deneyecek sizi | will test you | 2:249 |
مبثوثة | MBS̃WS̃T | mebṧūṧetun | serilmiş | spread out. | ||
ب ث ث|BS̃S̃ | مبثوثة | MBS̃WS̃T | mebṧūṧetun | serilmiş | spread out. | 88:16 |
مبدل | MBD̃L | mubeddile | değiştirebilecek | can change | ||
ب د ل|BD̃L | مبدل | MBD̃L | mubeddile | değiştirebilecek | one (can) alter | 6:34 |
ب د ل|BD̃L | مبدل | MBD̃L | mubeddile | değiştirebilecek | one can change | 6:115 |
ب د ل|BD̃L | مبدل | MBD̃L | mubeddile | değiştirecek | can change | 18:27 |
مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | açığa vuracağı | (was to) disclose. | ||
ب د و|BD̃W | مبديه | MBD̃YH | mubdīhi | açığa vuracağı | (was to) disclose. | 33:37 |
مبرءون | MBRÙWN | muberra'ūne | uzaktırlar | (are) innocent | ||
ب ر ا|BRE | مبرءون | MBRÙWN | muberra'ūne | uzaktırlar | (are) innocent | 24:26 |
مبرمون | MBRMWN | mubrimūne | kararlıyız | (are) determined. | ||
ب ر م|BRM | مبرمون | MBRMWN | mubrimūne | kararlıyız | (are) determined. | 43:79 |
مبسوطتان | MBSWŦTEN | mebsūTatāni | açıktır | (are) stretched out | ||
ب س ط|BSŦ | مبسوطتان | MBSWŦTEN | mebsūTatāni | açıktır | (are) stretched out | 5:64 |
مبشرا | MBŞRE | mubeşşiran | müjdeleyici olmak | (as) a bearer of glad tidings | ||
ب ش ر|BŞR | مبشرا | MBŞRE | mubeşşiran | müjdeleyici olmak | (as) a bearer of glad tidings | 17:105 |
ب ش ر|BŞR | مبشرا | MBŞRE | mubeşşiran | müjdeleyici olmak | (as) a bearer of glad tidings | 25:56 |
مبشرات | MBŞRET | mubeşşirātin | müjdeler olarak | (as) bearers of glad tidings | ||
ب ش ر|BŞR | مبشرات | MBŞRET | mubeşşirātin | müjdeler olarak | (as) bearers of glad tidings | 30:46 |
مبشرين | MBŞRYN | mubeşşirīne | müjdeciler | (as) bearer of glad tidings | ||
ب ش ر|BŞR | مبشرين | MBŞRYN | mubeşşirīne | müjdeciler | (as) bearers of glad tidings | 2:213 |
ب ش ر|BŞR | مبشرين | MBŞRYN | mubeşşirīne | müjdeleyici | bearers of glad tidings | 4:165 |
ب ش ر|BŞR | مبشرين | MBŞRYN | mubeşşirīne | müjdeciler olmak | (as) bearer of glad tidings | 6:48 |
ب ش ر|BŞR | مبشرين | MBŞRYN | mubeşşirīne | müjdeleyiciler | (as) bearers of glad tidings | 18:56 |
مبصرا | MBṦRE | mubSiran | aydınlatıcı olarak | giving visibility. | ||
ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRE | mubSiran | aydınlatıcı olarak | giving visibility. | 10:67 |
ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRE | mubSiran | aydınlık yaptık | giving visibility? | 27:86 |
ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRE | mubSiran | görmeniz için | giving visibility. | 40:61 |
مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | ||
ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | aydınlatıcı | visible, | 17:12 |
ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | 17:59 |
ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | 27:13 |
مبصرون | MBṦRWN | mubSirūne | (gerçeği) görürler | (are) those who see (aright). | ||
ب ص ر|BṦR | مبصرون | MBṦRWN | mubSirūne | (gerçeği) görürler | (are) those who see (aright). | 7:201 |
مبطلون | MBŦLWN | mubTilūne | iptal edenler(den) | "falsifiers.""" | ||
ب ط ل|BŦL | مبطلون | MBŦLWN | mubTilūne | iptal edenler(den) | "falsifiers.""" | 30:58 |
مبعدون | MBAD̃WN | mub'ǎdūne | uzaklaştırılmışlardır | (will be) removed far. | ||
ب ع د|BAD̃ | مبعدون | MBAD̃WN | mub'ǎdūne | uzaklaştırılmışlardır | (will be) removed far. | 21:101 |
مبعوثون | MBAWS̃WN | meb'ǔṧūne | diriltileceksiniz | (will be) resurrected | ||
ب ع ث|BAS̃ | مبعوثون | MBAWS̃WN | meb'ǔṧūne | diriltileceksiniz | (will be) resurrected | 11:7 |
ب ع ث|BAS̃ | مبعوثون | MBAWS̃WN | meb'ǔṧūne | tekrar diriltileceklerini | (will be) resurrected, | 83:4 |
مبلسون | MBLSWN | mublisūne | bütün umutlarnı yitirdiler | (were) dumbfounded. | ||
ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSWN | mublisūne | bütün umutlarnı yitirdiler | (were) dumbfounded. | 6:44 |
ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSWN | mublisūne | şaşkın ve umutsuz kalırlar | (will be in) despair. | 23:77 |
ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSWN | mublisūne | umutsuzdurlar | (will) despair. | 43:75 |
مبلغهم | MBLĞHM | mebleğuhum | onların erişebilecekleri | (is) their sum | ||
ب ل غ|BLĞ | مبلغهم | MBLĞHM | mebleğuhum | onların erişebilecekleri | (is) their sum | 53:30 |
مبنية | MBNYT | mebniyyetun | yapılmış | built high, | ||
ب ن ي|BNY | مبنية | MBNYT | mebniyyetun | yapılmış | built high, | 39:20 |
مبوأ | MBWÊ | mubevvee | bir yere | (in) a settlement | ||
ب و ا|BWE | مبوأ | MBWÊ | mubevvee | bir yere | (in) a settlement | 10:93 |
مبين | MBYN | mubīnun | açık | "clear.""" | ||
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 2:168 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | open. | 2:208 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 3:164 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | 5:15 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 5:110 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 6:7 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | Clear. | 6:59 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "manifest.""" | 6:74 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | open. | 6:142 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "open?""" | 7:22 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | 7:60 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açıkça | manifest. | 7:107 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 7:184 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "obvious.""" | 10:2 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 10:61 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 10:76 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 11:6 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 11:7 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 11:25 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear, | 11:96 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | open. | 12:5 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 12:8 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | 12:30 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | 14:10 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 15:1 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | parlak | clear. | 15:18 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 15:79 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 16:4 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 16:103 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 19:38 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "manifest.""" | 21:54 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 22:49 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear | 23:45 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear?""" | 24:12 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "manifest?""" | 26:30 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | manifest. | 26:32 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear | 26:97 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 26:115 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 26:195 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear | 27:1 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "manifest.""" | 27:13 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | 27:21 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 27:75 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clearly.""" | 28:15 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | belli ki | "clear.""" | 28:18 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "manifest.""" | 28:85 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 29:50 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 31:11 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | Clear. | 34:3 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | 34:24 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "obvious.""" | 34:43 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 36:12 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 36:24 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 36:47 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear, | 36:60 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear, | 36:69 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 36:77 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 37:15 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açıkça | clear. | 37:113 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear? | 37:156 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 38:70 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 39:22 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear, | 40:23 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | surely (is) clearly ungrateful. | 43:15 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 43:18 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açıklayan | clear. | 43:29 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear? | 43:40 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | 43:62 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | visible, | 44:10 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 44:13 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | 44:19 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | 44:33 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 46:7 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 46:9 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "clear.""" | 46:32 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 51:38 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 51:50 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | 51:51 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 52:38 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 61:6 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | 62:2 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | 67:26 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "clear.""" | 67:29 |
ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | 71:2 |
مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | clear. | ||
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açıkça | open? | 4:20 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | manifest. | 4:50 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | clear. | 4:91 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | open. | 4:101 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | manifest. | 4:112 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | manifest. | 4:119 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear? | 4:144 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | clear. | 4:153 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | 4:174 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | 17:53 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | 33:36 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | manifest. | 33:58 |
ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | 48:1 |
مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear, | ||
ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açıklayıcı | clear, | 24:34 |
ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear. | 24:46 |
ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açık açık | clear, | 65:11 |
مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık | clear, | ||
ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık bir | open. | 4:19 |
ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık | clear, | 33:30 |
ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | apaçık | clear. | 65:1 |
ومبشرا | WMBŞRE | ve mubeşşiran | ve müjdeci | and (as) a bearer of glad tidings | ||
ب ش ر|BŞR | ومبشرا | WMBŞRE | ve mubeşşiran | ve müjdeci | and a bearer of glad tidings | 33:45 |
ب ش ر|BŞR | ومبشرا | WMBŞRE | ve mubeşşiran | ve müjdeleyici | and (as) a bearer of glad tidings | 48:8 |
ب ش ر|BŞR | ومبشرا | WMBŞRE | ve mubeşşiran | ve müjdeleyiciyim | and bringing glad tidings | 61:6 |