Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَكَأَيِّنْ |
(WKÊYN) |
= ve keeyyin : |
nice var ki |
2. مِنْ |
(MN) |
= min : |
den |
3. نَبِيٍّ |
(NBY) |
= nebiyyin : |
peygamber- |
4. قَاتَلَ |
(GETL) |
= ḳātele : |
çarpıştılar |
5. مَعَهُ |
(MAH) |
= meǎhu : |
kendileriyle beraber |
6. رِبِّيُّونَ |
(RBYWN) |
= ribbiyyūne : |
Rabbani (erenler) |
7. كَثِيرٌ |
(KS̃YR) |
= keṧīrun : |
birçok |
8. فَمَا |
(FME) |
= femā : |
|
9. وَهَنُوا |
(WHNWE) |
= vehenū : |
yılmadılar |
10. لِمَا |
(LME) |
= limā : |
şeylerden |
11. أَصَابَهُمْ |
(ÊṦEBHM) |
= eSābehum : |
başlarında gelen |
12. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
13. سَبِيلِ |
(SBYL) |
= sebīli : |
yolunda |
14. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
15. وَمَا |
(WME) |
= ve mā : |
|
16. ضَعُفُوا |
(ŽAFWE) |
= Deǔfū : |
zayıflık göstermediler |
17. وَمَا |
(WME) |
= ve mā : |
|
18. اسْتَكَانُوا |
(ESTKENWE) |
= stekānū : |
boyun eğmediler |
19. وَاللَّهُ |
(WELLH) |
= vallahu : |
Allah |
20. يُحِبُّ |
(YḪB) |
= yuHibbu : |
sever |
21. الصَّابِرِينَ |
(ELṦEBRYN) |
= S-Sābirīne : |
sabredenleri |
nice var ki | den | peygamber- | çarpıştılar | kendileriyle beraber | Rabbani (erenler) | birçok | | yılmadılar | şeylerden | başlarında gelen | | yolunda | Allah | | zayıflık göstermediler | | boyun eğmediler | Allah | sever | sabredenleri |
[] [] [NBE] [GTL] [] [RBB] [KS̃R] [] [WHN] [] [ṦWB] [] [SBL] [] [] [ŽAF] [] [KYN] [] [ḪBB] [ṦBR] WKÊYN MN NBY GETL MAH RBYWN KS̃YR FME WHNWE LME ÊṦEBHM FY SBYL ELLH WME ŽAFWE WME ESTKENWE WELLH YḪB ELṦEBRYN
ve keeyyin min nebiyyin ḳātele meǎhu ribbiyyūne keṧīrun femā vehenū limā eSābehum fī sebīli llahi ve mā Deǔfū ve mā stekānū vallahu yuHibbu S-Sābirīne وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في سبيل الله وما ضعفوا وما استكانوا والله يحب الصابرين
[] [] [ن ب ا] [ق ت ل] [] [ر ب ب] [ك ث ر] [] [و ه ن] [] [ص و ب] [] [س ب ل] [] [] [ض ع ف] [] [ك ي ن] [] [ح ب ب] [ص ب ر]
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وكأين |
| |
WKÊYN |
ve keeyyin |
nice var ki |
And how many |
|
Vav,Kef,,Ye,Nun, 6,20,,10,50,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative noun الواو استئنافية اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
نبي |
ن ب ا | NBE |
NBY |
nebiyyin |
peygamber- |
a Prophet |
|
Nun,Be,Ye, 50,2,10,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
قاتل |
ق ت ل | GTL |
GETL |
ḳātele |
çarpıştılar |
"fought;" |
|
Gaf,Elif,Te,Lam, 100,1,400,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb فعل ماض
|
معه |
| |
MAH |
meǎhu |
kendileriyle beraber |
with him |
|
Mim,Ayn,He, 40,70,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ربيون |
ر ب ب | RBB |
RBYWN |
ribbiyyūne |
Rabbani (erenler) |
(were) religious scholars |
|
Re,Be,Ye,Vav,Nun, 200,2,10,6,50,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
كثير |
ك ث ر | KS̃R |
KS̃YR |
keṧīrun |
birçok |
many. |
|
Kef,Se,Ye,Re, 20,500,10,200,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
فما |
| |
FME |
femā |
|
But not |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) NEG – negative particle الفاء عاطفة حرف نفي
|
وهنوا |
و ه ن | WHN |
WHNWE |
vehenū |
yılmadılar |
they lost heart |
|
Vav,He,Nun,Vav,Elif, 6,5,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لما |
| |
LME |
limā |
şeylerden |
for what |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
أصابهم |
ص و ب | ṦWB |
ÊṦEBHM |
eSābehum |
başlarında gelen |
befell them |
|
,Sad,Elif,Be,He,Mim, ,90,1,2,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
سبيل |
س ب ل | SBL |
SBYL |
sebīli |
yolunda |
(the) way |
|
Sin,Be,Ye,Lam, 60,2,10,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وما |
| |
WME |
ve mā |
|
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
ضعفوا |
ض ع ف | ŽAF |
ŽAFWE |
Deǔfū |
zayıflık göstermediler |
they weakened |
|
Dad,Ayn,Fe,Vav,Elif, 800,70,80,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وما |
| |
WME |
ve mā |
|
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
استكانوا |
ك ي ن | KYN |
ESTKENWE |
stekānū |
boyun eğmediler |
they gave in. |
|
Elif,Sin,Te,Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 1,60,400,20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
والله |
| |
WELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
يحب |
ح ب ب | ḪBB |
YḪB |
yuHibbu |
sever |
loves |
|
Ye,Ha,Be, 10,8,2,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
الصابرين |
ص ب ر | ṦBR |
ELṦEBRYN |
S-Sābirīne |
sabredenleri |
the patient ones. |
|
Elif,Lam,Sad,Elif,Be,Re,Ye,Nun, 1,30,90,1,2,200,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
|