Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الباقين | ELBEGYN | l-bāḳīne | geride kalanları | the remaining ones. | ||
ب ق ي|BGY | الباقين | ELBEGYN | l-bāḳīne | geride kalanları | the remaining ones. | 26:120 |
ب ق ي|BGY | الباقين | ELBEGYN | l-bāḳīne | kalıcı | the survivors. | 37:77 |
الخالقين | ELḢELGYN | l-ḣāliḳīne | yaratanların | (of) Creators - | ||
خ ل ق|ḢLG | الخالقين | ELḢELGYN | l-ḣāliḳīne | yaratanların | (of) the Creators. | 23:14 |
خ ل ق|ḢLG | الخالقين | ELḢELGYN | l-ḣāliḳīne | yaratıcıların | (of) Creators - | 37:125 |
الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | "(of) the Providers.""" | ||
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the providers. | 5:114 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the Providers. | 22:58 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the Providers. | 23:72 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the Providers. | 34:39 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | "(of) the Providers.""" | 62:11 |
الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | sadıklara | the truthful | 5:119 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 7:70 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | 7:106 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrularla | those who are truthful. | 9:119 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru sözlüler- | "the truthful.""" | 11:32 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | "the truthful.""" | 12:27 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | the truthful. | 12:51 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | salihler- | "the truthful?""" | 15:7 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | the truthful. | 24:6 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | the truthful. | 24:9 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:31 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:154 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:187 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 29:29 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulara | the truthful | 33:8 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğruları | the truthful | 33:24 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 46:22 |
الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | "(of) the defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | 2:26 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "(the) defiantly disobedient.""" | 5:25 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | 5:26 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 5:108 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmışların | "(of) the defiantly disobedient.""" | 7:145 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | 9:24 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 9:80 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | 9:96 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkanları | the defiantly disobedient. | 59:5 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 61:5 |
ف س ق|FSG | الفاسقين | ELFESGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 63:6 |
الفريقين | ELFRYGYN | l-ferīḳayni | iki topluluğun | (of) the two groups | ||
ف ر ق|FRG | الفريقين | ELFRYGYN | l-ferīḳayni | iki topluluktan | (of) the two parties | 6:81 |
ف ر ق|FRG | الفريقين | ELFRYGYN | l-ferīḳayni | iki topluluğun | (of) the two parties | 11:24 |
ف ر ق|FRG | الفريقين | ELFRYGYN | l-ferīḳayni | iki topluluktan | (of) the two groups | 19:73 |
المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | المتصدقين | ELMTṦD̃GYN | l-muteSaddiḳīne | tasadduk edenleri | "the charitable.""" | 12:88 |
المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanlar | "the righteous.""" | ||
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler | the righteous ones. | 2:180 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakilerle | those who fear (Him). | 2:194 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | müttakiler | the righteous. | 2:241 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanları | those who fear (Him). | 3:76 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanlardan | the God fearing. | 5:27 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanları | the righteous. | 9:4 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanları | the righteous. | 9:7 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanlarla | the righteous. | 9:36 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanlarla | those who fear (Him). | 9:123 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler | the righteous | 15:45 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanların | (of) the righteous. | 16:30 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanları | the righteous, | 16:31 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakileri (sakınanları) | the righteous | 19:85 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakileri (sakınanları) | (to) the righteous | 19:97 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakileri | the pious | 38:28 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler- | "the righteous.""" | 39:57 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler | the righteous, | 43:67 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler | the righteous | 44:51 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakilerin | (of) the righteous. | 45:19 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler | the righteous | 51:15 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | korunanlar | the righteous | 52:17 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler | the righteous | 54:54 |
و ق ي|WGY | المتقين | ELMTGYN | l-mutteḳīne | muttakiler ise | the righteous | 77:41 |
المشرقين | ELMŞRGYN | l-meşriḳayni | iki doğu | "(of) the East and the West.""" | ||
ش ر ق|ŞRG | المشرقين | ELMŞRGYN | l-meşriḳayni | iki doğu | "(of) the East and the West.""" | 43:38 |
ش ر ق|ŞRG | المشرقين | ELMŞRGYN | l-meşriḳayni | iki doğunun | (of) the two Easts | 55:17 |
المصدقين | ELMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ELMṦD̃GYN | l-muSaddiḳīne | doğrulayan(lar) | those who believe? | 37:52 |
ص د ق|ṦD̃G | المصدقين | ELMṦD̃GYN | l-muSSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | the men who give charity | 57:18 |
المعوقين | ELMAWGYN | l-muǎvviḳīne | alıkoyanları | those who hinder | ||
ع و ق|AWG | المعوقين | ELMAWGYN | l-muǎvviḳīne | alıkoyanları | those who hinder | 33:18 |
المغرقين | ELMĞRGYN | l-muğraḳīne | boğulanlar- | the drowned. | ||
غ ر ق|ĞRG | المغرقين | ELMĞRGYN | l-muğraḳīne | boğulanlar- | the drowned. | 11:43 |
الملقين | ELMLGYN | l-mulḳīne | (önce) atanlar | "the ones to throw?""" | ||
ل ق ي|LGY | الملقين | ELMLGYN | l-mulḳīne | (önce) atanlar | "the ones to throw?""" | 7:115 |
المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler | (to) the hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | o ikiyüzlülerin | the hypocrites | 4:61 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites (that) | 4:88 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Münafıklara | (to) the hypocrites | 4:138 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüleri | the hypocrites | 4:140 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler | the hypocrites | 4:142 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüler | the hypocrites | 4:145 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Münafıklar | the hypocrites, | 9:67 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafık erkeklere | the hypocrite men, | 9:68 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüleri | the hypocrites. | 29:11 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlülere | the hypocrites | 33:24 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlü erkeklere | the hypocrite men | 33:73 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafık erkeklere | the hypocrite men | 48:6 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıkların | the hypocrites | 63:1 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites | 63:7 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites | 63:8 |
اليقين | ELYGYN | l-yeḳīnu | kesin | "the certainty.""" | ||
ي ق ن|YGN | اليقين | ELYGYN | l-yeḳīnu | yakîn | the certainty. | 15:99 |
ي ق ن|YGN | اليقين | ELYGYN | l-yeḳīni | kesin | certain. | 56:95 |
ي ق ن|YGN | اليقين | ELYGYN | l-yeḳīni | kesin | (of) certainty. | 69:51 |
ي ق ن|YGN | اليقين | ELYGYN | l-yeḳīnu | ölüm | "the certainty.""" | 74:47 |
ي ق ن|YGN | اليقين | ELYGYN | l-yeḳīni | kesin | (of) certainty. | 102:5 |
ي ق ن|YGN | اليقين | ELYGYN | l-yeḳīni | kesin olarak | (of) certainty. | 102:7 |
بالمتقين | BELMTGYN | bil-mutteḳīne | (günahlardan) korunanları | of the God-fearing. | ||
و ق ي|WGY | بالمتقين | BELMTGYN | bil-mutteḳīne | (günahlardan) korunanları | of the God-fearing. | 3:115 |
و ق ي|WGY | بالمتقين | BELMTGYN | bil-mutteḳīne | korunanları | of the righteous. | 9:44 |
برازقين | BREZGYN | birāziḳīne | rızıklandırıcı | providers. | ||
ر ز ق|RZG | برازقين | BREZGYN | birāziḳīne | rızıklandırıcı | providers. | 15:20 |
بمسبوقين | BMSBWGYN | bimesbūḳīne | önümüze geçilmiş | (are) outrun, | ||
س ب ق|SBG | بمسبوقين | BMSBWGYN | bimesbūḳīne | önümüze geçilmiş | (are) outrun, | 56:60 |
س ب ق|SBG | بمسبوقين | BMSBWGYN | bimesbūḳīne | önüne geçilecek | (are) to be outrun. | 70:41 |
سابقين | SEBGYN | sābiḳīne | geçip gidecek | outstrip Us. | ||
س ب ق|SBG | سابقين | SEBGYN | sābiḳīne | geçip gidecek | outstrip Us. | 29:39 |
سارقين | SERGYN | sāriḳīne | hırsız | "thieves.""" | ||
س ر ق|SRG | سارقين | SERGYN | sāriḳīne | hırsız | "thieves.""" | 12:73 |
صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 2:23 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru kimseler | "truthful.""" | 2:31 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | 2:94 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "[those who are] truthful.""" | 2:111 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 3:93 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 3:168 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 3:183 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (sözlü) | "truthful?""" | 6:40 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 6:143 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 7:194 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | 10:38 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful?""" | 10:48 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | 11:13 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | dosdoğru | "truthful.""" | 12:17 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söyleyenler | "truthful?""" | 21:38 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 27:64 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 27:71 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 28:49 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful?""" | 32:28 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful?""" | 34:29 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söylüyor(lar) | "truthful?""" | 36:48 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 37:157 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | "truthful.""" | 44:36 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 45:25 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 46:4 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 49:17 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru(lardan) | truthful. | 52:34 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 56:87 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | samimi(ler) | "truthful.""" | 62:6 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (söylüyor) | "truthful?""" | 67:25 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 68:41 |
فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMWH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | ||
س ق ي|SGY | فأسقيناكموه | FÊSGYNEKMWH | fe esḳaynākumūhu | böylece sizi suladık | and We gave it to you to drink. | 15:22 |
فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | ||
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | 9:53 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | defiantly disobedient. | 21:74 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | 27:12 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | 28:32 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | 43:54 |
ف س ق|FSG | فاسقين | FESGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | 51:46 |
لأسقيناهم | LÊSGYNEHM | leesḳaynāhum | onları sulardık | surely We (would) have given them to drink | ||
س ق ي|SGY | لأسقيناهم | LÊSGYNEHM | leesḳaynāhum | onları sulardık | surely We (would) have given them to drink | 72:16 |
لفاسقين | LFESGYN | lefāsiḳīne | yoldan çıkmış | certainly, defiantly disobedient. | ||
ف س ق|FSG | لفاسقين | LFESGYN | lefāsiḳīne | yoldan çıkmış | certainly, defiantly disobedient. | 7:102 |
لقينا | LGYNE | leḳīnā | çektik | we have suffered | ||
ل ق ي|LGY | لقينا | LGYNE | leḳīnā | çektik | we have suffered | 18:62 |
للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | erdemlilere | "(is) for the God fearing.""" | ||
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | erdemlilere | for the God-conscious. | 2:2 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | müttakiler için | for those who fear (Allah). | 2:66 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlar için | for the pious. | 3:133 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlara | for the God-fearing. | 3:138 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlar için | for the God conscious. | 5:46 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlarındır | "(is) for the righteous.""" | 7:128 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | takva sahiplerinindir | "(is) for the God fearing.""" | 11:49 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for the righteous. | 21:48 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for those who fear (Allah). | 24:34 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakilere | for the righteous | 25:74 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for the righteous. | 26:90 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | sakınanlarındır | (is) for the righteous. | 28:83 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlar için vardır | for the righteous | 38:49 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler içindir | (is) for the righteous. | 43:35 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlara | to the righteous, | 50:31 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için vardır | for the righteous | 68:34 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for the Allah-fearing. | 69:48 |
و ق ي|WGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için vardır | for the righteous | 78:31 |
محلقين | MḪLGYN | muHalliḳīne | traş ederek | having shaved | ||
ح ل ق|ḪLG | محلقين | MḪLGYN | muHalliḳīne | traş ederek | having shaved | 48:27 |
مشرقين | MŞRGYN | muşriḳīne | güneş doğarken | (at) sunrise. | ||
ش ر ق|ŞRG | مشرقين | MŞRGYN | muşriḳīne | güneşin doğarken | at sunrise. | 15:73 |
ش ر ق|ŞRG | مشرقين | MŞRGYN | muşriḳīne | güneş doğarken | (at) sunrise. | 26:60 |
مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkarak | fearful | ||
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkarak | fearful | 18:49 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkudan titrediklerini | fearful | 42:22 |
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korku içinde | fearful, | 52:26 |
وأسقيناكم | WÊSGYNEKM | ve esḳaynākum | ve size içirmedik mi? | and We gave you to drink | ||
س ق ي|SGY | وأسقيناكم | WÊSGYNEKM | ve esḳaynākum | ve size içirmedik mi? | and We gave you to drink | 77:27 |
وألقينا | WÊLGYNE | ve elḳaynā | biz atmışızdır | and cast | ||
ل ق ي|LGY | وألقينا | WÊLGYNE | ve elḳaynā | biz atmışızdır | And We have cast | 5:64 |
ل ق ي|LGY | وألقينا | WÊLGYNE | ve elḳaynā | ve attık | and [We] cast | 15:19 |
ل ق ي|LGY | وألقينا | WÊLGYNE | ve elḳaynā | ve bıraktık | and We placed | 38:34 |
ل ق ي|LGY | وألقينا | WÊLGYNE | ve elḳaynā | ve attık | and cast | 50:7 |
واتقين | WETGYN | vetteḳīne | ve korkun | And fear | ||
و ق ي|WGY | واتقين | WETGYN | vetteḳīne | ve korkun | And fear | 33:55 |
والصادقين | WELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | ve sadık olanlar | and the truthful | 3:17 |
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful men | 33:35 |
والصديقين | WELṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصديقين | WELṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | 4:69 |
والمتصدقين | WELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقين | WELMTṦD̃GYN | velmuteSaddiḳīne | sadaka veren erkekler | and the men who give charity | 33:35 |
والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklarla | and the hypocrites | 9:73 |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites. | 33:1 |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites, | 33:48 |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklarla | and the hypocrites, | 66:9 |
والمنفقين | WELMNFGYN | velmunfiḳīne | ve infak edenler | and those who spend | ||
ن ف ق|NFG | والمنفقين | WELMNFGYN | velmunfiḳīne | ve infak edenler | and those who spend | 3:17 |
ويسقين | WYSGYN | ve yesḳīni | ve içiren | and gives me drink. | ||
س ق ي|SGY | ويسقين | WYSGYN | ve yesḳīni | ve içiren | and gives me drink. | 26:79 |
يقين | YGYN | yeḳīnin | gerçek | certain. | ||
ي ق ن|YGN | يقين | YGYN | yeḳīnin | gerçek | certain. | 27:22 |
يقينا | YGYNE | yeḳīnen | yakinen | certainly. | ||
ي ق ن|YGN | يقينا | YGYNE | yeḳīnen | yakinen | certainly. | 4:157 |