Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آمنا | ËMNE | āmennā | doğrulamış / emin | """We believe" | ||
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believed" | 2:8 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe[d].""" | 2:14 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We have believed.""" | 2:76 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | secure | 2:126 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We have believed" | 2:136 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 3:7 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | (have) believed, | 3:16 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believe[d] | 3:52 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believe[d] | 3:53 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believed" | 3:84 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | doğrulamış / emin | safe. | 3:97 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe.""" | 3:119 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe""" | 5:41 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | iman ediyoruz | we believe | 5:59 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe.""" | 5:61 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we have believed | 5:83 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 5:111 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 7:121 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inanmamız | we believed | 7:126 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | safe, | 14:35 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 20:70 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believe | 20:73 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | We believe, | 23:109 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 24:47 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 26:47 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 28:53 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | secure, | 28:57 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe""" | 29:2 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 29:10 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 29:46 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenli | secure | 29:67 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 34:52 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe" | 40:84 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āminen | güvenle | secure | 41:40 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | """We believe.""" | 49:14 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inanmışşızdır | we believe | 67:29 |
ا م ن|EMN | آمنا | ËMNE | āmennā | inandık | we believed | 72:13 |
أجرمنا | ÊCRMNE | ecramnā | bizim işlediğimiz suç- | sins we committed | ||
ج ر م|CRM | أجرمنا | ÊCRMNE | ecramnā | bizim işlediğimiz suç- | sins we committed | 34:25 |
أسلمنا | ÊSLMNE | eslemnā | islam olduk | """We have submitted,""" | ||
س ل م|SLM | أسلمنا | ÊSLMNE | eslemnā | islam olduk | """We have submitted,""" | 49:14 |
أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāmenā | ayaklarımızı | our feet | ||
ق د م|GD̃M | أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāmenā | ayaklarımızı | our feet, | 2:250 |
ق د م|GD̃M | أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāmenā | ayaklarımızı | our feet | 3:147 |
ق د م|GD̃M | أقدامنا | ÊGD̃EMNE | eḳdāminā | ayaklarımızın | our feet, | 41:29 |
ألزمناه | ÊLZMNEH | elzemnāhu | bağladık | We have fastened to him | ||
ل ز م|LZM | ألزمناه | ÊLZMNEH | elzemnāhu | bağladık | We have fastened to him | 17:13 |
أمنا | ÊMNE | emnen | (tam) bir güvene | security | ||
ا م ن|EMN | أمنا | ÊMNE | emnen | (tam) bir güvene | security | 24:55 |
أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | bir ni'met verdiğimizde | We bestow favor | ||
ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | ni'met versek | We bestow favor | 17:83 |
ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | bir ni'met verdiğimizde | We bestow favor | 41:51 |
ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | ni'met verdiğimiz | We bestowed Our favor | 43:59 |
المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'mināti | inanan kadınlar- | (and) the believing women, | ||
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'mināti | inanmış | [the] believing women | 4:25 |
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'mināti | inanmış | (of) the believers. | 4:25 |
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'mināti | inanan kadınlar- | the believers | 5:5 |
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'mināti | inanmış kadınlara | (and) the believing women, | 24:23 |
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'mināti | inanan kadınları | believing women | 33:49 |
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'minātu | mü'min kadınlar | the believing women | 60:10 |
ا م ن|EMN | المؤمنات | ELMÙMNET | l-mu'minātu | inanmış kadınlar | the believing women | 60:12 |
المناد | ELMNED̃ | l-munādi | o ünleyici | the caller | ||
ن د و|ND̃W | المناد | ELMNED̃ | l-munādi | o ünleyici | the caller | 50:41 |
المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | The hypocrite men | ||
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | Münafıklar | the hypocrites | 8:49 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | 9:64 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | El-munāfiḳūne | münafık erkekler | The hypocrite men | 9:67 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | 33:12 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | the hypocrites | 33:60 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafık erkekler | the hypocrite men | 57:13 |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGWN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites, | 63:1 |
المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler | (to) the hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | o ikiyüzlülerin | the hypocrites | 4:61 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites (that) | 4:88 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Münafıklara | (to) the hypocrites | 4:138 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüleri | the hypocrites | 4:140 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler | the hypocrites | 4:142 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüler | the hypocrites | 4:145 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Münafıklar | the hypocrites, | 9:67 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafık erkeklere | the hypocrite men, | 9:68 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüleri | the hypocrites. | 29:11 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlülere | the hypocrites | 33:24 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlü erkeklere | the hypocrite men | 33:73 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafık erkeklere | the hypocrite men | 48:6 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıkların | the hypocrites | 63:1 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites | 63:7 |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites | 63:8 |
المنام | ELMNEM | l-menāmi | uykuda | the dream | ||
ن و م|NWM | المنام | ELMNEM | l-menāmi | uykuda | the dream | 37:102 |
انتقمنا | ENTGMNE | nteḳamnā | biz de öc aldık | We took retribution | ||
ن ق م|NGM | انتقمنا | ENTGMNE | nteḳamnā | biz de öc aldık | We took retribution | 43:55 |
تأمنا | TÊMNE | te'mennā | bize güvenmiyorsun | trust us | ||
ا م ن|EMN | تأمنا | TÊMNE | te'mennā | bize güvenmiyorsun | trust us | 12:11 |
ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | bedele | (for) a little price, | ||
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | bedele | a price | 2:41 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | paraya | (for) a price | 2:79 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | paraya | a gain | 2:174 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | paraya | (for) a price | 3:77 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | bir para | (for) a price | 3:187 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | paraya | (for) a price | 3:199 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | bir paraya | (for) a price, | 5:44 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | hiçbir paraya | a price | 5:106 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | bir paraya | (for) a little price, | 9:9 |
ث م ن|S̃MN | ثمنا | S̃MNE | ṧemenen | bir paraya | (for) a price | 16:95 |
حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram ettik | we (would) have forbidden | ||
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | yasakladık | We made unlawful | 4:160 |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram ettik | We forbade | 6:146 |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram kıldık | We forbade | 6:146 |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram yapmazdık | we (would) have forbidden | 6:148 |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | ve haram kılmazdık | we (would) have forbidden | 16:35 |
ح ر م|ḪRM | حرمنا | ḪRMNE | Harramnā | haram kılmıştık | We have forbidden | 16:118 |
رحمنا | RḪMNE | raHimenā | bize acısa da | has mercy upon us, | ||
ر ح م|RḪM | رحمنا | RḪMNE | raHimenā | bize acısa da | has mercy upon us, | 67:28 |
رحمناهم | RḪMNEHM | raHimnāhum | biz onlara acısaydık | We had mercy on them | ||
ر ح م|RḪM | رحمناهم | RḪMNEHM | raHimnāhum | biz onlara acısaydık | We had mercy on them | 23:75 |
ظلمنا | ƵLMNE | Zelemnā | biz zulmettik | we have wronged | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمنا | ƵLMNE | Zelemnā | biz zulmettik | we have wronged | 7:23 |
ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | 11:101 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | onlara zulmediyor | We wronged them | 16:118 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | 43:76 |
علمنا | ALMNE | ǎlimnā | bildiğimiz | We have been taught | ||
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǎlimnā | biz bilmiyoruz | we know | 12:51 |
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǎlimnā | bildiğimiz | we knew. | 12:81 |
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǎlimnā | biliriz | We know | 15:24 |
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǎlimnā | biliriz | We know | 15:24 |
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǔllimnā | bize öğretildi | We have been taught | 27:16 |
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǎlimnā | biz biliyoruz | We know | 33:50 |
ع ل م|ALM | علمنا | ALMNE | ǎlimnā | biz bilmişizdir | We know | 50:4 |
علمناه | ALMNEH | ǎllemnāhu | biz ona öğretmedik | We had taught him, | ||
ع ل م|ALM | علمناه | ALMNEH | ǎllemnāhu | ona öğrettiğimizden | We had taught him, | 12:68 |
ع ل م|ALM | علمناه | ALMNEH | ǎllemnāhu | biz ona öğretmedik | We taught him | 36:69 |
فآمنا | F ËMNE | fe āmennā | hemen inandık | so we believe | ||
ا م ن|EMN | فآمنا | F ËMNE | fe āmennā | hemen inandık | so we have believed. | 3:193 |
ا م ن|EMN | فآمنا | F ËMNE | fe āmennā | ve inandık | so we believe | 72:2 |
فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | ||
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | 7:136 |
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | öcümüzü aldık | So We took retribution | 15:79 |
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | ve biz öc aldık | then We took retribution | 30:47 |
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | 43:25 |
ففهمناها | FFHMNEHE | fe fe hhemnāhā | onu bellettik | And We gave understanding of it | ||
ف ه م|FHM | ففهمناها | FFHMNEHE | fe fe hhemnāhā | onu bellettik | And We gave understanding of it | 21:79 |
قسمنا | GSMNE | ḳasemnā | taksim ettik | [We] distribute | ||
ق س م|GSM | قسمنا | GSMNE | ḳasemnā | taksim ettik | [We] distribute | 43:32 |
قصمنا | GṦMNE | ḳaSamnā | kırıp geçirdik | We (have) shattered | ||
ق ص م|GṦM | قصمنا | GṦMNE | ḳaSamnā | kırıp geçirdik | We (have) shattered | 21:11 |
قومنا | GWMNE | ḳavminā | kavmimiz | Nation | ||
ق و م|GWM | قومنا | GWMNE | ḳavminā | kavmimizin | our people | 7:89 |
ق و م|GWM | قومنا | GWMNE | ḳavmunā | şu kavmimiz | our people, | 18:15 |
ق و م|GWM | قومنا | GWMNE | ḳavmenā | kavmimiz | Nation | 46:30 |
ق و م|GWM | قومنا | GWMNE | ḳavmenā | kavmimiz | Nation | 46:31 |
كرمنا | KRMNE | kerramnā | biz çok ikram ettik | We have honored | ||
ك ر م|KRM | كرمنا | KRMNE | kerramnā | biz çok ikram ettik | We have honored | 17:70 |
لرجمناك | LRCMNEK | leracemnāke | seni taşlardık | surely we would have stoned you, | ||
ر ج م|RCM | لرجمناك | LRCMNEK | leracemnāke | seni taşlardık | surely we would have stoned you, | 11:91 |
للمؤمنات | LLMÙMNET | lilmu'mināti | inanan kadınlara | to the believing women | ||
ا م ن|EMN | للمؤمنات | LLMÙMNET | lilmu'mināti | inanan kadınlara | to the believing women | 24:31 |
مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | bir mü'min | "a believer,""" | ||
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | bir mü'mini | a believer | 4:92 |
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | bir mü'mini | a believer | 4:92 |
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | bir mü'mini | a believer | 4:93 |
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | mü'min | "a believer,""" | 4:94 |
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | bir mü'min | (as) a believer | 20:75 |
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | inanan kişi | a believer | 32:18 |
ا م ن|EMN | مؤمنا | MÙMNE | mu'minen | inanarak | a believer | 71:28 |
مؤمنات | MÙMNET | mu'minātun | inanan | (to be) believers, | ||
ا م ن|EMN | مؤمنات | MÙMNET | mu'minātun | inanmış | believing | 48:25 |
ا م ن|EMN | مؤمنات | MÙMNET | mu'minātin | inanmış olduklarını | (to be) believers, | 60:10 |
ا م ن|EMN | مؤمنات | MÙMNET | mu'minātin | inanan | faithful, | 66:5 |
منا | MNE | minnā | başa kakmayan | "[from] us.""" | ||
| | منا | MNE | minnā | bizden | from us. | 2:127 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | "[from] us.""" | 2:167 |
م ن ن|MNN | منا | MNE | mennen | başa kakmayan | (with) reminders of generosity | 2:262 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | [of] us | 5:59 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us. | 7:72 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from us | 7:126 |
| | منا | MNE | minnā | içimizden | among us? | 7:155 |
| | منا | MNE | minnā | katımızdan | (of) Mercy from Us, | 11:9 |
| | منا | MNE | minnā | bizimle | us, | 11:38 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 11:48 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 11:48 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 11:58 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us, | 11:66 |
| | منا | MNE | minnā | tarafımızdan | from Us. | 11:94 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | than we, | 12:8 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | to us | 12:63 |
| | منا | MNE | minnā | katımızdan | from Us | 16:75 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us. | 19:21 |
| | منا | MNE | minnā | bizim tarafımızdan | from Us | 21:43 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 21:101 |
| | منا | MNE | minnā | bize karşı | from Us | 23:65 |
| | منا | MNE | minnā | tarafımızdan | from Us | 34:10 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from us | 36:18 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 36:44 |
| | منا | MNE | minnā | bizden kimsenin | among us | 37:164 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 38:43 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us, | 39:49 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | than us | 41:15 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | among us | 41:47 |
| | منا | MNE | minnā | kendimizden | from Us | 41:50 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | from Us | 42:48 |
م ن ن|MNN | منا | MNE | mennen | iyilikle (bırakırsınız) | a favor | 47:4 |
| | منا | MNE | minnā | bizden | among us | 54:24 |
| | منا | MNE | minnā | bizden vardır | among us | 72:11 |
| | منا | MNE | minnā | bizden vardır | among us | 72:14 |
مناديا | MNED̃YE | munādiyen | bir davetçi | a caller | ||
ن د و|ND̃W | مناديا | MNED̃YE | munādiyen | bir davetçi | a caller | 3:193 |
منازل | MNEZL | menāzile | belli menzillere göre | phases | ||
ن ز ل|NZL | منازل | MNEZL | menāzile | belli menzillere göre | phases, | 10:5 |
ن ز ل|NZL | منازل | MNEZL | menāzile | konaklar | phases | 36:39 |
مناسككم | MNESKKM | menāsikekum | ibadetlerinizi | your acts of worship | ||
ن س ك|NSK | مناسككم | MNESKKM | menāsikekum | ibadetlerinizi | your acts of worship | 2:200 |
مناسكنا | MNESKNE | menāsikenā | ibadet yollarımızı | our ways of worship | ||
ن س ك|NSK | مناسكنا | MNESKNE | menāsikenā | ibadet yollarımızı | our ways of worship | 2:128 |
مناص | MNEṦ | menāSin | kurtuluş | (for) escape. | ||
ن و ص|NWṦ | مناص | MNEṦ | menāSin | kurtuluş | (for) escape. | 38:3 |
مناع | MNEA | mennāǐn | engel olan | A preventer, | ||
م ن ع|MNA | مناع | MNEA | mennāǐn | engel olan | Forbidder | 50:25 |
م ن ع|MNA | مناع | MNEA | mennāǐn | engel olan | A preventer, | 68:12 |
منافع | MNEFA | menāfiǎ | birçok yararlar | (are) benefits | ||
ن ف ع|NFA | منافع | MNEFA | menāfiǎ | birtakım faydalara | benefits | 22:28 |
ن ف ع|NFA | منافع | MNEFA | menāfiǔ | menfaatler | (are) benefits | 22:33 |
ن ف ع|NFA | منافع | MNEFA | menāfiǔ | faydalar | (are) benefits | 23:21 |
ن ف ع|NFA | منافع | MNEFA | menāfiǔ | birçok yararlar | (are) benefits | 36:73 |
ن ف ع|NFA | منافع | MNEFA | menāfiǔ | faydalar | (are) benefits | 40:80 |
منافقون | MNEFGWN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | منافقون | MNEFGWN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | 9:101 |
مناكبها | MNEKBHE | menākibihā | onun omuzlarında (yeryüzünde) | (the) paths thereof | ||
ن ك ب|NKB | مناكبها | MNEKBHE | menākibihā | onun omuzlarında (yeryüzünde) | (the) paths thereof | 67:15 |
منامك | MNEMK | menāmike | uykunda | your dream | ||
ن و م|NWM | منامك | MNEMK | menāmike | uykunda | your dream | 8:43 |
منامكم | MNEMKM | menāmukum | uyumanızdır | (is) your sleep | ||
ن و م|NWM | منامكم | MNEMKM | menāmukum | uyumanızdır | (is) your sleep | 30:23 |
منامها | MNEMHE | menāmihā | uykularında | their sleep. | ||
ن و م|NWM | منامها | MNEMHE | menāmihā | uykularında | their sleep. | 39:42 |
وأتممناها | WÊTMMNEHE | ve etmemnāhā | ve buna kattık | and We completed them | ||
ت م م|TMM | وأتممناها | WÊTMMNEHE | ve etmemnāhā | ve buna kattık | and We completed them | 7:142 |
وأمنا | WÊMNE | ve emnen | ve güven yeri | and (a place of) security | ||
ا م ن|EMN | وأمنا | WÊMNE | ve emnen | ve güven yeri | and (a place of) security | 2:125 |
وارحمنا | WERḪMNE | verHamnā | bize merhamet et | and have mercy on us, | ||
ر ح م|RḪM | وارحمنا | WERḪMNE | verHamnā | bize merhamet et | and have mercy on us. | 2:286 |
ر ح م|RḪM | وارحمنا | WERḪMNE | verHamnā | ve bize acı | and have mercy upon us, | 7:155 |
ر ح م|RḪM | وارحمنا | WERḪMNE | verHamnā | ve bize acı | and have mercy on us, | 23:109 |
والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'minātu | ve inanan kadınlar | and the believing women | ||
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'minātu | ve inanan kadınlar | and the believing women, | 9:71 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınlara | and the believing women | 9:72 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'minātu | ve inanan kadınların | and the believing women | 24:12 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve mü'min kadınlar | and the believing women, | 33:35 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve mü'min kadınları | and the believing women | 33:58 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women. | 33:73 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınlar için | and the believing women. | 47:19 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women | 48:5 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women, | 57:12 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women. | 71:28 |
ا م ن|EMN | والمؤمنات | WELMÙMNET | velmu'mināti | ve inanan kadınlara | and the believing women, | 85:10 |
والمنافقات | WELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women, | 9:67 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | 9:68 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | 33:73 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | 48:6 |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | WELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women | 57:13 |
والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklarla | and the hypocrites | 9:73 |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites. | 33:1 |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites, | 33:48 |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | WELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklarla | and the hypocrites, | 66:9 |
وترحمنا | WTRḪMNE | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمنا | WTRḪMNE | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | 7:23 |
وتكلمنا | WTKLMNE | ve tukellimunā | ve bize söyler | and will speak to Us | ||
ك ل م|KLM | وتكلمنا | WTKLMNE | ve tukellimunā | ve bize söyler | and will speak to Us | 36:65 |
وحرمنا | WḪRMNE | ve Harramnā | ve haram etmiştik | And We had forbidden | ||
ح ر م|ḪRM | وحرمنا | WḪRMNE | ve Harramnā | ve haram etmiştik | And We had forbidden | 28:12 |
وعلمناه | WALMNEH | ve ǎllemnāhu | ve ona öğretmiştik | and We had taught him | ||
ع ل م|ALM | وعلمناه | WALMNEH | ve ǎllemnāhu | ve ona öğretmiştik | and We had taught him | 18:65 |
ع ل م|ALM | وعلمناه | WALMNEH | ve ǎllemnāhu | ve ona öğretmiştik | And We taught him | 21:80 |
وقدمنا | WGD̃MNE | ve ḳadimnā | önüne geçiririz | And We will proceed | ||
ق د م|GD̃M | وقدمنا | WGD̃MNE | ve ḳadimnā | önüne geçiririz | And We will proceed | 25:23 |
ومنا | WMNE | ve minnā | ve bizden vardır | and among us | ||
| | ومنا | WMNE | ve minnā | ve bizden vardır | and among us | 72:11 |
| | ومنا | WMNE | ve minnā | ve bizden vardır | and among us | 72:14 |
ومناة | WMNET | ve menāte | ve Menat'ı? | And Manat | ||
| | ومناة | WMNET | ve menāte | ve Menat'ı? | And Manat | 53:20 |
ومنافع | WMNEFA | ve menāfiǔ | ve bazı yararlar | and (some) benefits | ||
ن ف ع|NFA | ومنافع | WMNEFA | ve menāfiǔ | ve bazı yararlar | and (some) benefits | 2:219 |
ن ف ع|NFA | ومنافع | WMNEFA | ve menāfiǔ | ve menfaatler | and benefits | 16:5 |
ن ف ع|NFA | ومنافع | WMNEFA | ve menāfiǔ | ve birçok yararlar | and benefits | 57:25 |
ومهيمنا | WMHYMNE | ve muheyminen | ve kollayıp koruyucu olarak | and a guardian | ||
ه م ن|HMN | ومهيمنا | WMHYMNE | ve muheyminen | ve kollayıp koruyucu olarak | and a guardian | 5:48 |
يرحمنا | YRḪMNE | yerHamnā | bize acımazsa | has Mercy on us, | ||
ر ح م|RḪM | يرحمنا | YRḪMNE | yerHamnā | bize acımazsa | has Mercy on us, | 7:149 |
يكلمنا | YKLMNE | yukellimunā | bizimle konuşmalı | speaks to us | ||
ك ل م|KLM | يكلمنا | YKLMNE | yukellimunā | bizimle konuşmalı | speaks to us | 2:118 |