Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الجارية | ELCERYT | l-cāriyeti | akıp gidende (gemi) | the sailing (ship). | ||
ج ر ي|CRY | الجارية | ELCERYT | l-cāriyeti | akıp gidende (gemi) | the sailing (ship). | 69:11 |
الجان | ELCEN | l-cānne | cin'i | the jinn | ||
ج ن ن|CNN | الجان | ELCEN | l-cānne | cin'i | the jinn | 55:15 |
الجاهل | ELCEHL | l-cāhilu | bilmeyenler | the ignorant one, | ||
ج ه ل|CHL | الجاهل | ELCEHL | l-cāhilu | bilmeyenler | the ignorant one, | 2:273 |
الجاهلون | ELCEHLWN | l-cāhilūne | cahiller | "ignorant ones?""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلون | ELCEHLWN | l-cāhilūne | cahiller | the ignorant ones, | 25:63 |
ج ه ل|CHL | الجاهلون | ELCEHLWN | l-cāhilūne | cahiller | "ignorant ones?""" | 39:64 |
الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyenin | (of the time of) ignorance | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye | (of) [the] ignorance. | 3:154 |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye | (of the time of) ignorance | 5:50 |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyenin | (of the times of) ignorance | 33:33 |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye (çağının) | (of the time of) ignorance. | 48:26 |
الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | "the ignorant.""" | 2:67 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | 6:35 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | 7:199 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | 11:46 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahillerden | "the ignorant.""" | 12:33 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahilleri | "the ignorant.""" | 28:55 |
الجب | ELCB | l-cubbi | kuyunun | (of) the well, | ||
ج ب ب|CBB | الجب | ELCB | l-cubbi | kuyunun | (of) the well, | 12:10 |
ج ب ب|CBB | الجب | ELCB | l-cubbi | kuyunun | (of) the well. | 12:15 |
الجبار | ELCBER | l-cebbāru | Cebbâr'dır (istediğini zorla yaptıran) | the Irresistible, | ||
ج ب ر|CBR | الجبار | ELCBER | l-cebbāru | Cebbâr'dır (istediğini zorla yaptıran) | the Irresistible, | 59:23 |
الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağlar | the mountain | ||
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağlarını | the mountains | 7:74 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağların | the mountains, | 13:31 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağları | the mountains. | 14:46 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlardan | the mountains, | 15:82 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlardan | the mountains, | 16:68 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlarda | the mountains, | 16:81 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağlara | the mountains | 17:37 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains | 18:47 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountain | 19:90 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlar- | the mountains, | 20:105 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains | 21:79 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlar- | the mountains, | 26:149 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains, | 27:88 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlardan | the mountains | 35:27 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāle | dağları | the mountains | 38:18 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 52:10 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 56:5 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 70:9 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 73:14 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 77:10 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 78:20 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 81:3 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibāli | dağlara | the mountains, | 88:19 |
ج ب ل|CBL | الجبال | ELCBEL | l-cibālu | dağlar | the mountains | 101:5 |
الجبل | ELCBL | l-cebeli | dağa | the mountain | ||
ج ب ل|CBL | الجبل | ELCBL | l-cebeli | dağa | the mountain | 7:143 |
ج ب ل|CBL | الجبل | ELCBL | l-cebele | dağı | the mountain | 7:171 |
الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | ateşe | "the blazing Fire.""" | ||
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the blazing Fire. | 2:119 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire. | 5:10 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | 5:86 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | 9:113 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | 22:51 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmu | cehennem | the Hellfire | 26:91 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire. | 37:23 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire. | 37:55 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire, | 37:64 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemdir | the Hellfire. | 37:68 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | ateşe | "the blazing Fire.""" | 37:97 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehenneme | (in) the Hellfire. | 37:163 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | 40:7 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennemin | (of) the Hellfire, | 44:47 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire, | 44:56 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) Hellfire. | 52:18 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehennem | (of) the Hellfire. | 57:19 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīme | cehenneme | (into) the Hellfire | 69:31 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmu | cehennem | the Hellfire | 79:36 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīme | cehennemdir | the Hellfire, | 79:39 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmu | cehennem | the Hellfire | 81:12 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīmi | cehenneme | (in) the Hellfire. | 83:16 |
ج ح م|CḪM | الجحيم | ELCḪYM | l-ceHīme | cehennemi | the Hellfire. | 102:6 |
الجدار | ELCD̃ER | l-cidāru | duvar | the wall, | ||
ج د ر|CD̃R | الجدار | ELCD̃ER | l-cidāru | duvar | the wall, | 18:82 |
الجرز | ELCRZ | l-curuzi | kuru otsuz | [the] barren, | ||
ج ر ز|CRZ | الجرز | ELCRZ | l-curuzi | kuru otsuz | [the] barren, | 32:27 |
الجزاء | ELCZEÙ | l-cezā'e | karşılığı | the recompense | ||
ج ز ي|CZY | الجزاء | ELCZEÙ | l-cezā'e | karşılığı | the recompense | 53:41 |
الجزية | ELCZYT | l-cizyete | cizye | the jizyah | ||
ج ز ي|CZY | الجزية | ELCZYT | l-cizyete | cizye | the jizyah | 9:29 |
الجلاء | ELCLEÙ | l-celā'e | sürgünü | the exile, | ||
ج ل و|CLW | الجلاء | ELCLEÙ | l-celā'e | sürgünü | the exile, | 59:3 |
الجلال | ELCLEL | l-celāli | büyüklük | (of) Majesty | ||
ج ل ل|CLL | الجلال | ELCLEL | l-celāli | celal | (of) Majesty | 55:27 |
ج ل ل|CLL | الجلال | ELCLEL | l-celāli | büyüklük | (of) Majesty | 55:78 |
الجمع | ELCMA | l-cem'ǐ | o topluluk | (of) Assembly, | ||
ج م ع|CMA | الجمع | ELCMA | l-cem'ǐ | toplanma | (of) Assembly, | 42:7 |
ج م ع|CMA | الجمع | ELCMA | l-cem'ǔ | o topluluk | (their) assembly, | 54:45 |
ج م ع|CMA | الجمع | ELCMA | l-cem'ǐ | toplanma | (of) the Assembly, | 64:9 |
الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | iki topluluğun | the two forces. | ||
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | karşılaştığı | the two hosts - | 3:155 |
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | iki topluluğun | the two hosts | 3:166 |
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | o iki topluluğun | the two forces. | 8:41 |
ج م ع|CMA | الجمعان | ELCMAEN | l-cem'ǎāni | iki topluluk | the two hosts, | 26:61 |
الجمعة | ELCMAT | l-cumuǎti | Toplandıkları(CuMa'T) | (of) Friday, | ||
ج م ع|CMA | الجمعة | ELCMAT | l-cumuǎti | Toplandıkları(CuMa'T) | (of) Friday, | 62:9 |
الجمل | ELCML | l-cemelu | deve | the camel | ||
ج م ل|CML | الجمل | ELCML | l-cemelu | deve | the camel | 7:40 |
الجميل | ELCMYL | l-cemīle | güzel | gracious. | ||
ج م ل|CML | الجميل | ELCMYL | l-cemīle | güzel | gracious. | 15:85 |
الجن | ELCN | l-cinne | cin | (of) the jinn | ||
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinne | cinleri | jinn | 6:100 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler | (of) [the] jinn! | 6:128 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | (of) [the] jinn | 6:130 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | the jinn | 7:38 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | the jinn | 7:179 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinlerden | the jinn, | 18:50 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | jinn | 27:17 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | the jinn, | 27:39 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinlerin | the jinn | 34:12 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinnu | cinler | (to) the jinn | 34:14 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinne | cinlere | the jinn, | 34:41 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin(ler)- | the jinn | 41:25 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin | the jinn | 41:29 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin(ler)- | (the) jinn | 46:18 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | the jinn, | 46:29 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinne | cinleri | the jinn | 51:56 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler | (of) the jinn | 55:33 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cin(ler)- | the jinn, | 72:1 |
ج ن ن|CNN | الجن | ELCN | l-cinni | cinler- | the jinn, | 72:6 |
الجنات | ELCNET | l-cennāti | cennet | (of) the Gardens, | ||
ج ن ن|CNN | الجنات | ELCNET | l-cennāti | cennet | (of) the Gardens, | 42:22 |
الجنب | ELCNB | l-cunubi | uzak | (who is) farther away, | ||
ج ن ب|CNB | الجنب | ELCNB | l-cunubi | uzak | (who is) farther away, | 4:36 |
الجنة | ELCNT | l-cennete | bahçe | "(of) Paradise;" | ||
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennette | (in) Paradise, | 2:35 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | "(of) Paradise;" | 2:82 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | the Paradise | 2:111 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | 2:214 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennete | Paradise | 2:221 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | 3:142 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | (to) Paradise | 3:185 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | 4:124 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cenneti | Paradise | 5:72 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennette | (in) the Garden, | 7:19 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) the Garden. | 7:22 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet- | Paradise, | 7:27 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | 7:40 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | 7:42 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | (is) Paradise, | 7:43 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | 7:44 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | 7:46 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise. | 7:49 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | 7:50 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennet | (is) Paradise. | 9:111 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | 10:26 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | 11:23 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | Paradise, | 11:108 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinler- | the Jinn | 11:119 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennetin | of Paradise | 13:35 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | 16:32 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise | 19:60 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | (is) Paradise, | 19:63 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet- | Paradise | 20:117 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise. | 20:121 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise, | 25:24 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | the Paradise | 26:90 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet- | Paradise | 29:58 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinlerden | the jinn | 32:13 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | "Paradise.""" | 36:26 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | 36:55 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinler | the jinn | 37:158 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinnetu | cinler | the jinn | 37:158 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennete | Paradise | 39:73 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (in) Paradise | 39:74 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise, | 40:40 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennette | Paradise | 42:7 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | Paradise, | 43:70 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | (is) the Paradise | 43:72 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | 46:14 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise. | 46:16 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennete | (to) Paradise, | 47:6 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennetin | (of) Paradise | 47:15 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | the Paradise | 50:31 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise. | 59:20 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennet | (of) Paradise | 59:20 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | cennetin | Paradise, | 66:11 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cenneti | bahçe | (of) the garden, | 68:17 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennete | cennettir | Paradise - | 79:41 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cennetu | cennet | Paradise | 81:13 |
ج ن ن|CNN | الجنة | ELCNT | l-cinneti | cinler- | the jinn | 114:6 |
الجنتين | ELCNTYN | l-cenneteyni | bağ (da) | (of) both the gardens | ||
ج ن ن|CNN | الجنتين | ELCNTYN | l-cenneteyni | bağ (da) | (of) the two gardens | 18:33 |
ج ن ن|CNN | الجنتين | ELCNTYN | l-cenneteyni | iki cennetin | (of) both the gardens | 55:54 |
الجنود | ELCNWD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | ||
ج ن د|CND̃ | الجنود | ELCNWD̃ | l-cunūdi | orduların | (of) the hosts, | 85:17 |
الجهر | ELCHR | l-cehra | açığı | the declared | ||
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açıkça | the public mention | 4:148 |
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehri | yüksek | the loudness | 7:205 |
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açığını | the declared | 21:110 |
ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açığı | the manifest | 87:7 |
الجوار | ELCWER | l-cevāri | akıp giden(gemi)ler | (are) the ships | ||
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCWER | l-cevāri | akıp giden(gemi)ler | (are) the ships | 42:32 |
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCWER | l-cevāri | gemiler | (are) the ships | 55:24 |
ج ر ي|CRY | الجوار | ELCWER | El-cevāri | akıp gidenlere | Those that run | 81:16 |
الجوارح | ELCWERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | ||
ج ر ح|CRḪ | الجوارح | ELCWERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | 5:4 |
الجودي | ELCWD̃Y | l-cūdiyyi | Cudi'nin | the Judi. | ||
| | الجودي | ELCWD̃Y | l-cūdiyyi | Cudi'nin | the Judi. | 11:44 |
الجوع | ELCWA | l-cūǐ | açlık | (of) the hunger | ||
ج و ع|CWA | الجوع | ELCWA | l-cūǐ | açlık | (of) the hunger | 16:112 |
الجياد | ELCYED̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | ||
ج و د|CWD̃ | الجياد | ELCYED̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | 38:31 |
بالجبت | BELCBT | bil-cibti | cibt'e | in the superstition | ||
ج ب ت|CBT | بالجبت | BELCBT | bil-cibti | cibt'e | in the superstition | 4:51 |
بالجنب | BELCNB | bil-cenbi | yan(ınız)daki | by your side | ||
ج ن ب|CNB | بالجنب | BELCNB | bil-cenbi | yan(ınız)daki | by your side | 4:36 |
بالجنة | BELCNT | bil-cenneti | cennetle | of Paradise | ||
ج ن ن|CNN | بالجنة | BELCNT | bil-cenneti | cennetle | of Paradise | 41:30 |
بالجنود | BELCNWD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | ||
ج ن د|CND̃ | بالجنود | BELCNWD̃ | bil-cunūdi | ordularla | with the forces | 2:249 |
تولج | TWLC | tūlicu | sokarsın | You cause to enter | ||
و ل ج|WLC | تولج | TWLC | tūlicu | sokarsın | You cause to enter | 3:27 |
فالجاريات | FELCERYET | felcāriyāti | akıp gidenlere andolsun | And those sailing | ||
ج ر ي|CRY | فالجاريات | FELCERYET | felcāriyāti | akıp gidenlere andolsun | And those sailing | 51:3 |
كالجبال | KELCBEL | kālcibāli | dağlar gibi | like mountains, | ||
ج ب ل|CBL | كالجبال | KELCBEL | kālcibāli | dağlar gibi | like mountains, | 11:42 |
كالجواب | KELCWEB | kālcevābi | havuzlar kadar (geniş) | like reservoirs | ||
ج ب ي|CBY | كالجواب | KELCWEB | kālcevābi | havuzlar kadar (geniş) | like reservoirs | 34:13 |
لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | ||
ج ي ا|CYE | لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | 29:53 |
لجاعلون | LCEALWN | lecāǐlūne | yaparız | (will) surely make | ||
ج ع ل|CAL | لجاعلون | LCEALWN | lecāǐlūne | yaparız | (will) surely make | 18:8 |
لجالوت | LCELWT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | ||
| | لجالوت | LCELWT | licālūte | Calut | to (face) Jalut | 2:250 |
لجبريل | LCBRYL | licibrīle | Cebrail'e | to Jibreel - | ||
| | لجبريل | LCBRYL | licibrīle | Cebrail'e | to Jibreel - | 2:97 |
لجة | LCT | lucceten | derin bir su | (was) a pool, | ||
ل ج ج|LCC | لجة | LCT | lucceten | derin bir su | (was) a pool, | 27:44 |
لجعل | LCAL | leceǎle | yapardı | surely He (could) have made | ||
ج ع ل|CAL | لجعل | LCAL | leceǎle | yapardı | surely He (could) have made | 11:118 |
لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | ||
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | He (would have) made you | 5:48 |
ج ع ل|CAL | لجعلكم | LCALKM | leceǎlekum | hepinizi yapardı | surely He (could) have made you | 16:93 |
لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | ||
ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | yapardık | We (would have) made | 43:33 |
ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | 43:60 |
لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | certainly We (would) have made him | ||
ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | yine yapardık | certainly We (would) have made him | 6:9 |
ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | We (would) surely, make it | 56:65 |
لجعله | LCALH | leceǎlehu | onu yapardı | surely He (could) have made it | ||
ج ع ل|CAL | لجعله | LCALH | leceǎlehu | onu yapardı | surely He (could) have made it | 25:45 |
لجعلهم | LCALHM | leceǎlehum | onları yapardı | He could have made them | ||
ج ع ل|CAL | لجعلهم | LCALHM | leceǎlehum | onları yapardı | He could have made them | 42:8 |
لجلودهم | LCLWD̃HM | liculūdihim | derilerine | to their skins, | ||
ج ل د|CLD̃ | لجلودهم | LCLWD̃HM | liculūdihim | derilerine | to their skins, | 41:21 |
لجمعهم | LCMAHM | lecemeǎhum | elbette onları toplardı | surely He (would) have gathered them | ||
ج م ع|CMA | لجمعهم | LCMAHM | lecemeǎhum | elbette onları toplardı | surely He (would) have gathered them | 6:35 |
لجميع | LCMYA | lecemīǔn | bir cemaatiz | (are) surely a multitude | ||
ج م ع|CMA | لجميع | LCMYA | lecemīǔn | bir cemaatiz | (are) surely a multitude | 26:56 |
لجنبه | LCNBH | licenbihi | yan yatarken | (lying) on his side | ||
ج ن ب|CNB | لجنبه | LCNBH | licenbihi | yan yatarken | (lying) on his side | 10:12 |
لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehennem için | for Hell | ||
| | لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehennem için | for Hell | 7:179 |
| | لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehenneme | to Hell, | 50:30 |
| | لجهنم | LCHNM | licehenneme | cehenneme | for Hell, | 72:15 |
لجوا | LCWE | leccū | onlar direnmektedirler | they persist | ||
ل ج ج|LCC | لجوا | LCWE | leccū | onlar direnmektedirler | they persist | 67:21 |
لجي | LCY | lucciyyin | derin | deep, | ||
ل ج ج|LCC | لجي | LCY | lucciyyin | derin | deep, | 24:40 |
للجبل | LLCBL | lilcebeli | dağa | to the mountain, | ||
ج ب ل|CBL | للجبل | LLCBL | lilcebeli | dağa | to the mountain, | 7:143 |
للجبين | LLCBYN | lilcebīni | alnı üzerine | upon his forehead, | ||
ج ب ن|CBN | للجبين | LLCBYN | lilcebīni | alnı üzerine | upon his forehead, | 37:103 |
للجوا | LLCWE | leleccū | yine devam ederlerdi | surely they would persist | ||
ل ج ج|LCC | للجوا | LLCWE | leleccū | yine devam ederlerdi | surely they would persist | 23:75 |
ملجأ | MLCÊ | melceen | bir çare | a refuge | ||
ل ج ا|LCE | ملجأ | MLCÊ | melceen | sığınacak bir yer | a refuge | 9:57 |
ل ج ا|LCE | ملجأ | MLCÊ | melcee | bir çare | refuge | 9:118 |
ملجإ | MLCÎ | melcein | sığınacak yer | refuge | ||
ل ج ا|LCE | ملجإ | MLCÎ | melcein | sığınacak yer | refuge | 42:47 |
والجار | WELCER | velcāri | ve komşuya | and the neighbor | ||
ج و ر|CWR | والجار | WELCER | velcāri | ve komşuya | and the neighbor | 4:36 |
ج و ر|CWR | والجار | WELCER | velcāri | ve komşuya | and the neighbor | 4:36 |
والجان | WELCEN | velcānne | ve Cinleri | And the jinn | ||
ج ن ن|CNN | والجان | WELCEN | velcānne | ve Cinleri | And the jinn | 15:27 |
والجبال | WELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains | ||
ج ب ل|CBL | والجبال | WELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains, | 22:18 |
ج ب ل|CBL | والجبال | WELCBEL | velcibāli | ve dağlara | and the mountains, | 33:72 |
ج ب ل|CBL | والجبال | WELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains | 69:14 |
ج ب ل|CBL | والجبال | WELCBEL | velcibālu | ve dağlar | and the mountains, | 73:14 |
ج ب ل|CBL | والجبال | WELCBEL | velcibāle | ve dağları | And the mountains | 78:7 |
ج ب ل|CBL | والجبال | WELCBEL | velcibāle | ve dağları | And the mountains, | 79:32 |
والجبلة | WELCBLT | velcibillete | ve nesilleri | and the generations | ||
ج ب ل|CBL | والجبلة | WELCBLT | velcibillete | ve nesilleri | and the generations | 26:184 |
والجراد | WELCRED̃ | velcerāde | ve çekirge | and the locusts | ||
ج ر د|CRD̃ | والجراد | WELCRED̃ | velcerāde | ve çekirge | and the locusts | 7:133 |
والجروح | WELCRWḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | ||
ج ر ح|CRḪ | والجروح | WELCRWḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | 5:45 |
والجسم | WELCSM | velcismi | ve cisminin | and [the] physique. | ||
ج س م|CSM | والجسم | WELCSM | velcismi | ve cisminin | and [the] physique. | 2:247 |
والجلود | WELCLWD̃ | velculūdu | ve derileri | and the skins. | ||
ج ل د|CLD̃ | والجلود | WELCLWD̃ | velculūdu | ve derileri | and the skins. | 22:20 |
والجن | WELCN | velcinni | ve cin | and the jinn | ||
ج ن ن|CNN | والجن | WELCN | velcinni | ve cin | and the jinn, | 6:112 |
ج ن ن|CNN | والجن | WELCN | velcinnu | ve cin(ler) | and the jinn | 17:88 |
ج ن ن|CNN | والجن | WELCN | velcinnu | ve cinlerin | and the jinn, | 72:5 |
والجوع | WELCWA | velcūǐ | ve açlık | and [the] hunger | ||
ج و ع|CWA | والجوع | WELCWA | velcūǐ | ve açlık | and [the] hunger | 2:155 |
وتولج | WTWLC | ve tūlicu | ve sokarsın | and You cause to enter | ||
و ل ج|WLC | وتولج | WTWLC | ve tūlicu | ve sokarsın | and You cause to enter | 3:27 |
ويولج | WYWLC | ve yūlicu | ve sokar | and causes to enter | ||
و ل ج|WLC | ويولج | WYWLC | ve yūlicu | ve sokar | and causes to enter | 22:61 |
و ل ج|WLC | ويولج | WYWLC | ve yūlicu | ve sokuyor | and causes to enter | 31:29 |
و ل ج|WLC | ويولج | WYWLC | ve yūlicu | ve sokar | and He causes to enter | 35:13 |
و ل ج|WLC | ويولج | WYWLC | ve yūlicu | ve sokar | and He merges | 57:6 |
يلج | YLC | yelice | geçinceye | passes | ||
و ل ج|WLC | يلج | YLC | yelice | geçinceye | passes | 7:40 |
و ل ج|WLC | يلج | YLC | yelicu | giriyor | penetrates | 34:2 |
و ل ج|WLC | يلج | YLC | yelicu | giren | penetrates | 57:4 |
يولج | YWLC | yūlicu | sokar | causes to enter | ||
و ل ج|WLC | يولج | YWLC | yūlicu | sokar | causes to enter | 22:61 |
و ل ج|WLC | يولج | YWLC | yūlicu | sokuyor | causes to enter | 31:29 |
و ل ج|WLC | يولج | YWLC | yūlicu | sokar | He causes to enter | 35:13 |
و ل ج|WLC | يولج | YWLC | yūlicu | sokar | He merges | 57:6 |