Herhangi bir yerinde "WḪ" geçen ifadeler tarandı:
# "W-" öntakısı olmadan "Ḫ" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ل و ح|LWḪألواحÊLWEḪelvāHintahtalarla(ark) made of planks1x
ل و ح|LWḪ ألواح ÊLWEḪ elvāHin tahtalarla (ark) made of planks 54:13
و ح ي|WḪYأوحىÊWḪevHāvahyetmiştir(was) revealed3x
و ح ي|WḪY أوحى ÊWḪ evHā vahyettiği (was) revealed 17:39
و ح ي|WḪY أوحى ÊWḪ evHā vahyettiğini he revealed. 53:10
و ح ي|WḪY أوحى ÊWḪ evHā vahyetmiştir inspired 99:5
و ح ي|WḪYأوحيÊWḪYūHiyeşöyle vahyedildi"""It has been inspired"9x
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyolundu """It has been inspired" 6:93
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyolunan has been inspired 6:106
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyolunan has been revealed 6:145
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyedilen has been revealed 18:27
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyolundu it has been revealed 20:48
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyedileni has been revealed 29:45
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye şöyle vahyedildi it has been revealed 39:65
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyedilene is revealed 43:43
و ح ي|WḪY أوحي ÊWḪY ūHiye vahyolundu """It has been revealed" 72:1
و ح ي|WḪYأوحيتÊWḪYTevHaytuvahyetmiştimI inspired1x
و ح ي|WḪY أوحيت ÊWḪYT evHaytu vahyetmiştim I inspired 5:111
و ح ي|WḪYأوحيناÊWḪYNEevHaynābiz vahyetmiştikhave revealed14x
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettik have revealed 4:163
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettiğimiz We revealed 4:163
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyetmemiz We revealed 10:2
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyetmekle We have revealed 12:3
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettiğimiz We revealed 13:30
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettik We revealed 16:123
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettiğimizden We revealed, 17:73
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettiğimizi We have revealed 17:86
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyetmiştik We inspired 20:38
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā biz vahyetmiştik We inspired 20:77
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettiğimiz We have revealed 35:31
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā biz vahyettik ki We have revealed 42:7
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettiğimizi We have revealed 42:13
و ح ي|WḪY أوحينا ÊWḪYNE evHaynā vahyettik We have revealed 42:52
ل و ح|LWḪالألواحELÊLWEḪl-elvāHilevhalarathe tablets3x
ل و ح|LWḪ الألواح ELÊLWEḪ l-elvāHi levhalara the tablets - 7:145
ل و ح|LWḪ الألواح ELÊLWEḪ l-elvāHa levhaları the tablets 7:150
ل و ح|LWḪ الألواح ELÊLWEḪ l-elvāHa levhaları the tablets 7:154
ر و ح|RWḪالروحELRWḪr-rūHiRuh"""The soul"5x
ر و ح|RWḪ الروح ELRWḪ r-rūHi ruh- the soul. 17:85
ر و ح|RWḪ الروح ELRWḪ r-rūHu Ruh """The soul" 17:85
ر و ح|RWḪ الروح ELRWḪ r-rūHu Ruhu'(l-Emin) the Spirit 26:193
ر و ح|RWḪ الروح ELRWḪ r-rūHa ruhu the inspiration 40:15
ر و ح|RWḪ الروح ELRWḪ r-rūHu Ruh the Spirit 78:38
ر و ح|RWḪالرياحELRYEḪr-riyāHirüzgarları(by) the winds.10x
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHi rüzgarları (of) the winds 2:164
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 7:57
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 15:22
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHu rüzgarların (by) the winds. 18:45
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 25:48
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 27:63
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 30:46
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds, 30:48
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHa rüzgarları the winds 35:9
ر و ح|RWḪ الرياح ELRYEḪ r-riyāHi rüzgarları (the) winds 45:5
ر و ح|RWḪالريحELRYḪr-rīHubir rüzgarHe can cause the wind to become still8x
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHu rüzgarın the wind 14:18
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHi kırıp geçiren the wind, 17:69
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHa fırtınayı the wind 21:81
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHu rüzgar the wind 22:31
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHa rüzgarı the wind - 34:12
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHa rüzgarı the wind 38:36
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHa rüzgarı He can cause the wind to become still 42:33
ر و ح|RWḪ الريح ELRYḪ r-rīHa bir rüzgar the wind 51:41
و ح د|WḪD̃الواحدELWEḪD̃l-vāHidutek(is) the One6x
و ح د|WḪD̃ الواحد ELWEḪD̃ l-vāHidu tek the One 12:39
و ح د|WḪD̃ الواحد ELWEḪD̃ l-vāHidu tektir (is) the One 13:16
و ح د|WḪD̃ الواحد ELWEḪD̃ l-vāHidi tek (olan) the One, 14:48
و ح د|WḪD̃ الواحد ELWEḪD̃ l-vāHidu tek the One 38:65
و ح د|WḪD̃ الواحد ELWEḪD̃ l-vāHidu tek the One, 39:4
و ح د|WḪD̃ الواحد ELWEḪD̃ l-vāHidi tek the One, 40:16
و ح ش|WḪŞالوحوشELWḪWŞl-vuHūşuvahşi hayvanlarthe wild beasts1x
و ح ش|WḪŞ الوحوش ELWḪWŞ l-vuHūşu vahşi hayvanlar the wild beasts 81:5
ر و ح|RWḪبالروحBELRWḪbir-rūHiruh ilewith the inspiration1x
ر و ح|RWḪ بالروح BELRWḪ bir-rūHi ruh ile with the inspiration 16:2
و ح ي|WḪYبالوحيBELWḪYbil-veHyivahiyle"by the revelation."""1x
و ح ي|WḪY بالوحي BELWḪY bil-veHyi vahiyle "by the revelation.""" 21:45
ر و ح|RWḪبروحBRWḪbirūHibir ruh ile(with)4x
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHi Ruh ile (Ruh'ül-Kudüs) (with) 2:87
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHi Ruh ile with Spirit 2:253
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHi Ruh ile with (the) Spirit, 5:110
ر و ح|RWḪ بروح BRWḪ birūHin bir ruh ile with a spirit 58:22
ر و ح|RWḪبريحBRYḪbirīHinbir kasırga ileby a wind2x
ر و ح|RWḪ بريح BRYḪ birīHin bir rüzgârın with a wind 10:22
ر و ح|RWḪ بريح BRYḪ birīHin bir kasırga ile by a wind 69:6
س و ح|SWḪبساحتهمBSEḪTHMbisāHatihimyurtlarınain their territory,1x
س و ح|SWḪ بساحتهم BSEḪTHM bisāHatihim yurtlarına in their territory, 37:177
و ح د|WḪD̃بواحدةBWEḪD̃TbivāHidetinbir tek (şeyi)for one (thing),1x
و ح د|WḪD̃ بواحدة BWEḪD̃T bivāHidetin bir tek (şeyi) for one (thing), 34:46
ر و ح|RWḪتريحونTRYḪWNturīHūneakşamleyin getirdiğinizyou bring them in1x
ر و ح|RWḪ تريحون TRYḪWN turīHūne akşamleyin getirdiğiniz you bring them in 16:6
ر و ح|RWḪروحRWḪravHirahmeti-(the) Mercy of Allah3x
ر و ح|RWḪ روح RWḪ ravHi rahmeti- (the) Mercy of Allah. 12:87
ر و ح|RWḪ روح RWḪ ravHi rahmetinden (the) Mercy of Allah 12:87
ر و ح|RWḪ روح RWḪ rūHu Ruhu'l- the Holy Spirit 16:102
ر و ح|RWḪروحاRWḪErūHenbir ruhan inspiration1x
ر و ح|RWḪ روحا RWḪE rūHen bir ruh an inspiration 42:52
ر و ح|RWḪروحناRWḪNErūHanāruhumuz-Our Spirit3x
ر و ح|RWḪ روحنا RWḪNE rūHanā ruhumuzu (Cebrail'i) Our Spirit 19:17
ر و ح|RWḪ روحنا RWḪNE rūHinā ruhumuz- Our Spirit, 21:91
ر و ح|RWḪ روحنا RWḪNE rūHinā ruhumuz- Our Spirit. 66:12
ر و ح|RWḪروحهRWḪHrūHihikendi ruhu-His spirit1x
ر و ح|RWḪ روحه RWḪH rūHihi kendi ruhu- His spirit 32:9
ر و ح|RWḪروحيRWḪYrūHīruhum-My spirit,2x
ر و ح|RWḪ روحي RWḪY rūHī ruhumdan My spirit, 15:29
ر و ح|RWḪ روحي RWḪY rūHī ruhum- My spirit, 38:72
ر و ح|RWḪريحRYḪrīHinbir fırtına(of) a wind4x
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHin bir rüzgara (of) a wind 3:117
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHun bir fırtına a wind 10:22
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHa kokusunu (the) smell 12:94
ر و ح|RWḪ ريح RYḪ rīHun bir rüzgardır a wind 46:24
ر و ح|RWḪريحاRYḪErīHenbir kasırgaa wind4x
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪE rīHen bir rüzgar a wind 30:51
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪE rīHen bir rüzgar a wind 33:9
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪE rīHen bir rüzgar a wind 41:16
ر و ح|RWḪ ريحا RYḪE rīHen bir kasırga a wind 54:19
ر و ح|RWḪريحكمRYḪKMrīHukumgücünüz (devletiniz)your strength,1x
ر و ح|RWḪ ريحكم RYḪKM rīHukum gücünüz (devletiniz) your strength, 8:46
و ح ي|WḪYفأوحىFÊWḪfeevHāişaret ettiand he signaled3x
و ح ي|WḪY فأوحى FÊWḪ feevHā şöyle vahyetti So inspired 14:13
و ح ي|WḪY فأوحى FÊWḪ fe evHā işaret etti and he signaled 19:11
و ح ي|WḪY فأوحى FÊWḪ feevHā sonra vahyetti So he revealed 53:10
و ح ي|WḪYفأوحيناFÊWḪYNEfeevHaynābiz de vahyettikSo We inspired2x
و ح ي|WḪY فأوحينا FÊWḪYNE feevHaynā biz de vahyettik So We inspired 23:27
و ح ي|WḪY فأوحينا FÊWḪYNE feevHaynā diye vahyettik Then We inspired 26:63
ر و ح|RWḪفروحFRWḪferavHun(O'na) rahatlık (vardır)Then rest1x
ر و ح|RWḪ فروح FRWḪ feravHun (O'na) rahatlık (vardır) Then rest 56:89
و ح د|WḪD̃فواحدةFWEḪD̃TfevāHidetenbir tane (alın)then (marry) one1x
و ح د|WḪD̃ فواحدة FWEḪD̃T fevāHideten bir tane (alın) then (marry) one 4:3
و ح ي|WḪYفيوحيFYWḪYfeyūHiyevahyedecekthen he reveals1x
و ح ي|WḪY فيوحي FYWḪY feyūHiye vahyedecek then he reveals 42:51
ل و ح|LWḪلواحةLWEḪTlevvāHatunyakar kavururScorching1x
ل و ح|LWḪ لواحة LWEḪT levvāHatun yakar kavurur Scorching 74:29
و ح د|WḪD̃لواحدLWEḪD̃levāHidunelbette birdir(is) surely One,1x
و ح د|WḪD̃ لواحد LWEḪD̃ levāHidun elbette birdir (is) surely One, 37:4
ل و ح|LWḪلوحLWḪlevHinbir levhadadıra Tablet,1x
ل و ح|LWḪ لوح LWḪ levHin bir levhadadır a Tablet, 85:22
و ح ي|WḪYليوحونLYWḪWNleyūHūnefısıldarlarinspire1x
و ح ي|WḪY ليوحون LYWḪWN leyūHūne fısıldarlar inspire 6:121
ن و ح|NWḪنوحNWḪnūHuNuhNuh4x
| نوح NWḪ nūHin Nuh'a Nuh 4:163
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh, 7:69
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh, 9:70
| نوح NWḪ nūHin Nuh'un (of) Nuh 10:71
ن و ح|NWḪ نوح NWḪ nūHu Nuh Nuh 11:32
| نوح NWḪ nūHin Nuh'a Nuh, 11:36
| نوح NWḪ nūHun Nuh and Nuh called out 11:42
| نوح NWḪ nūHun Nuh And Nuh called 11:45
ن و ح|NWḪ نوح NWḪ nūHu Nuh Nuh 11:46
ن و ح|NWḪ نوح NWḪ nūHu Nuh Nuh 11:48
| نوح NWḪ nūHin Nuh (the) people of Nuh 11:89
| نوح NWḪ nūHin Nuh of Nuh, 14:9
| نوح NWḪ nūHin Nuh Nuh. 17:3
| نوح NWḪ nūHin Nuh'dan Nuh! 17:17
| نوح NWḪ nūHin Nuh Nuh 19:58
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 22:42
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh, 25:37
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 26:105
| نوح NWḪ nūHun Nuh Nuh, 26:106
ن و ح|NWḪ نوح NWḪ nūHu Nuh Nuh 26:116
| نوح NWḪ nūHin Nuh'dan Nuh 33:7
| نوح NWḪ nūHun Nuh "Nuh;" 37:75
| نوح NWḪ nūHin Nuh'a Nuh 37:79
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 38:12
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 40:5
| نوح NWḪ nūHin Nûh (of) Nuh 40:31
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 50:12
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 51:46
| نوح NWḪ nūHin Nuh (of) Nuh 53:52
| نوح NWḪ nūHin Nuh'un (of) Nuh, 54:9
| نوح NWḪ nūHin Nuh'un (of) Nuh 66:10
| نوح NWḪ nūHun Nuh Nuh, 71:21
| نوح NWḪ nūHun Nuh Nuh, 71:26
و ح ي|WḪYنوحيNWḪYnūHīdiye vahyetmediğimizWe reveal(ed)4x
و ح ي|WḪY نوحي NWḪY nūHī vahyettiğimiz We revealed 12:109
و ح ي|WḪY نوحي NWḪY nūHī vahyettiğimiz We revealed 16:43
و ح ي|WḪY نوحي NWḪY nūHī vahyedilen We revealed 21:7
و ح ي|WḪY نوحي NWḪY nūHī diye vahyetmediğimiz We reveal(ed) 21:25
و ح ي|WḪYنوحيهNWḪYHnūHīhivahyettiğimizWe reveal it2x
و ح ي|WḪY نوحيه NWḪYH nūHīhi vahyettiğimiz We reveal it 3:44
و ح ي|WḪY نوحيه NWḪYH nūHīhi vahyettiğimiz which We reveal 12:102
و ح ي|WḪYنوحيهاNWḪYHEnūHīhāvahyettiğimiz(which) We reveal1x
و ح ي|WḪY نوحيها NWḪYHE nūHīhā vahyettiğimiz (which) We reveal 11:49
و ح ي|WḪYوأوحىWÊWḪve evHāşöyle vahyettiand He revealed2x
و ح ي|WḪY وأوحى WÊWḪ ve evHā şöyle vahyetti And inspired 16:68
و ح ي|WḪY وأوحى WÊWḪ ve evHā ve vahyetti and He revealed 41:12
و ح ي|WḪYوأوحيWÊWḪYve ūHiyevahyolunduand has been revealed2x
و ح ي|WḪY وأوحي WÊWḪY ve ūHiye ve vahyolundu and has been revealed 6:19
و ح ي|WḪY وأوحي WÊWḪY ve ūHiye vahyolundu And it was revealed 11:36
و ح ي|WḪYوأوحيناWÊWḪYNEve evHaynānitekim vahyetmiştikAnd We inspired8x
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā nitekim vahyetmiştik and We revealed 4:163
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā ve biz de vahyettik And We inspired 7:117
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā vahyettik And We inspired 7:160
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā ve vahyettik And We inspired 10:87
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE veevHaynā ve biz vahyettik But We inspired 12:15
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā ve vahyettik And We inspired 21:73
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā ve vahyettik And We inspired 26:52
و ح ي|WḪY وأوحينا WÊWḪYNE ve evHaynā ve vahyettik And We inspired 28:7
و ح د|WḪD̃واحدWEḪD̃vāHidinbir"one (only);"18x
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidin bir (of) one (kind), 2:61
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek "one (only);" 2:163
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidin birinin one 4:11
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidin birine one 4:12
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek One. 4:171
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir olan (the) One. 5:73
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun tek bir One. 6:19
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidin bir one gate, 12:67
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidin bir "one;" 13:4
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun birtek (is) One God, 14:52
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek One. 16:22
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun tek One, 16:51
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek One. 18:110
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek "One;" 21:108
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek One, 22:34
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidin birine one 24:2
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun birdir (is) One, 29:46
و ح د|WḪD̃ واحد WEḪD̃ vāHidun bir tek "One;" 41:6
و ح د|WḪD̃واحداWEḪD̃EvāHidenbir(into) one god?5x
و ح د|WḪD̃ واحدا WEḪD̃E vāHiden tek One. 2:133
و ح د|WḪD̃ واحدا WEḪD̃E vāHiden tek olan One God. 9:31
و ح د|WḪD̃ واحدا WEḪD̃E vāHiden bir tek one, 25:14
و ح د|WḪD̃ واحدا WEḪD̃E vāHiden bir tek (into) one god? 38:5
و ح د|WḪD̃ واحدا WEḪD̃E vāHiden bir one, 54:24
و ح د|WḪD̃واحدةWEḪD̃TvāHidetenbir defada"all at once?"""29x
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek single, 2:213
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetin bir tek single 4:1
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten yalnız bir kadın (only) one, 4:11
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten biriniz- single. 4:102
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one, 5:48
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetin bir tek single, 6:98
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetin bir tek single 7:189
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten tek one, 10:19
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one community, 11:118
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetin birine one 12:31
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one, 16:93
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one, 21:92
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one. 23:52
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir defada "all at once?""" 25:32
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetin bir tek single. 31:28
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one 36:29
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one, 36:49
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek single, 36:53
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetun bir tek single, 37:19
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek "one;" 38:15
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetun bir tek "one;" 38:23
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetin bir tek single. 39:6
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one, 42:8
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek one, 43:33
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten tek single, 54:31
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetun bir tek one, 54:50
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetun bir tek single, 69:13
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHideten bir tek single. 69:14
و ح د|WḪD̃ واحدة WEḪD̃T vāHidetun bir tek single, 79:13
ر و ح|RWḪوالروحWELRWḪve rrūHuve ruhand the Spirit2x
ر و ح|RWḪ والروح WELRWḪ ve rrūHu ve ruh and the Spirit 70:4
ر و ح|RWḪ والروح WELRWḪ ve rrūHu ve Ruh and the Spirit 97:4
ر و ح|RWḪوالريحانWELRYḪENve rrayHānuve hoş kokulu bitkilerand scented plants.1x
ر و ح|RWḪ والريحان WELRYḪEN ve rrayHānu ve hoş kokulu bitkiler and scented plants. 55:12
و ح د|WḪD̃وحدهWḪD̃HveHdehubir tek"Alone."""6x
و ح د|WḪD̃ وحده WḪD̃H veHdehu tek olan Alone 7:70
و ح د|WḪD̃ وحده WḪD̃H veHdehu birliğini Alone, 17:46
و ح د|WḪD̃ وحده WḪD̃H veHdehu tek olarak Alone, 39:45
و ح د|WḪD̃ وحده WḪD̃H veHdehu tek olan Alone 40:12
و ح د|WḪD̃ وحده WḪD̃H veHdehu tek Alone 40:84
و ح د|WḪD̃ وحده WḪD̃H veHdehu bir tek "Alone.""" 60:4
و ح ي|WḪYوحيWḪYveHyunvahiy(den)a revelation1x
و ح ي|WḪY وحي WḪY veHyun vahiy(den) a revelation 53:4
و ح ي|WḪYوحياWḪYEveHyenvahiy(by) revelation1x
و ح ي|WḪY وحيا WḪYE veHyen vahiy (by) revelation 42:51
و ح د|WḪD̃وحيداWḪYD̃EveHīdentek olarakalone,1x
و ح د|WḪD̃ وحيدا WḪYD̃E veHīden tek olarak alone, 74:11
و ح ي|WḪYوحيهWḪYHveHyuhuvahyedilmesiits revelation,1x
و ح ي|WḪY وحيه WḪYH veHyuhu vahyedilmesi its revelation, 20:114
ر و ح|RWḪورواحهاWRWEḪHEve ravāHuhāve akşam dönüşüand its afternoon course1x
ر و ح|RWḪ ورواحها WRWEḪHE ve ravāHuhā ve akşam dönüşü and its afternoon course 34:12
ر و ح|RWḪوروحWRWḪve rūHunve bir ruhturand a spirit1x
ر و ح|RWḪ وروح WRWḪ ve rūHun ve bir ruhtur and a spirit 4:171
ر و ح|RWḪوريحانWRYḪENve rayHānunve güzel rızık (vardır)and bounty1x
ر و ح|RWḪ وريحان WRYḪEN ve rayHānun ve güzel rızık (vardır) and bounty 56:89
و ح ي|WḪYووحيناWWḪYNEve veHyināve vahyimizleand Our inspiration2x
و ح ي|WḪY ووحينا WWḪYNE ve veHyinā ve vahyimizle and Our inspiration 11:37
و ح ي|WḪY ووحينا WWḪYNE ve veHyinā ve vahyimizle and Our inspiration, 23:27
و ح ي|WḪYيوحYWḪyūHavahyedilmemiş ikenit was inspired1x
و ح ي|WḪY يوح YWḪ yūHa vahyedilmemiş iken it was inspired 6:93
و ح ي|WḪYيوحىYWḪyūHākendisine vahyedilenHas been revealed14x
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyolunan is revealed 6:50
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyolunana is revealed 7:203
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilene is revealed 10:15
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilen is revealed 10:109
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilenin is revealed 11:12
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyolunuyor Has been revealed 18:110
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyolunanı is revealed. 20:13
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilen is inspired, 20:38
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyolunur it is revealed 21:108
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilen is inspired 33:2
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilmiyor has been revealed 38:70
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyediliyor it is revealed 41:6
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā vahyedilen is revealed 46:9
و ح ي|WḪY يوحى YWḪ yūHā kendisine vahyedilen revealed, 53:4
و ح ي|WḪYيوحيYWḪYyūHīfısıldarlarinspired4x
و ح ي|WḪY يوحي YWḪY yūHī fısıldarlar inspiring 6:112
و ح ي|WḪY يوحي YWḪY yūHī vahyediyordu inspired 8:12
و ح ي|WḪY يوحي YWḪY yūHī vahyettiği reveals 34:50
و ح ي|WḪY يوحي YWḪY yūHī vahyeder reveals 42:3


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}