Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أظلم | ÊƵLM | eZleme | daha zalim | (is) more unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZleme | karanlık çöktüğü | it darkens | 2:20 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 2:114 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 2:140 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:21 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:93 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:144 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 6:157 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 7:37 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 10:17 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 11:18 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 18:15 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 18:57 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 29:68 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 32:22 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more unjust | 39:32 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZleme | daha zalim | more unjust | 53:52 |
ظ ل م|ƵLM | أظلم | ÊƵLM | eZlemu | daha zalim | (is) more wrong | 61:7 |
الظل | ELƵL | Z-Zille | gölge (ile) | the shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | الظل | ELƵL | Z-Zille | gölgeyi | the shadow? | 25:45 |
ظ ل ل|ƵLL | الظل | ELƵL | Z-Zilli | gölgeye | the shade | 28:24 |
ظ ل ل|ƵLL | الظل | ELƵL | Z-Zillu | gölge (ile) | the shade | 35:21 |
الظلة | ELƵLT | Z-Zulleti | gölge | (of) the shadow. | ||
ظ ل ل|ƵLL | الظلة | ELƵLT | Z-Zulleti | gölge | (of) the shadow. | 26:189 |
الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darkness(es) | ||
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | [the] darkness | 2:257 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklara | [the] darkness. | 2:257 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darknessess | 5:16 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıkları | the darkness[es] | 6:1 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darkness[es]. | 6:39 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darknesses, | 6:122 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumātu | karanlıklar | the darkness[es] | 13:16 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 14:1 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 14:5 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar | the darkness(es) | 21:87 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 33:43 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumātu | karanlıklar | the darkness[es] | 35:20 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 57:9 |
ظ ل م|ƵLM | الظلمات | ELƵLMET | Z-Zulumāti | karanlıklar- | the darkness[es] | 65:11 |
بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | 3:182 |
ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | 8:51 |
ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | 22:10 |
ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | 41:46 |
ظ ل م|ƵLM | بظلام | BƵLEM | biZellāmin | zulmedici | unjust | 50:29 |
بظلم | BƵLM | biZulmin | bir haksızlıkla | (or) wrongdoing, | ||
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | bir haksızlıkla | with wrong, | 6:82 |
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | zulüm ile | for (their) wrongdoing | 6:131 |
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | zulümle | unjustly | 11:117 |
ظ ل م|ƵLM | بظلم | BƵLM | biZulmin | zulüm ile | (or) wrongdoing, | 22:25 |
بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | haksızlıklarından dolayı | for their wrongdoing | ||
ظ ل م|ƵLM | بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | haksızlıklarından dolayı | for their wrongdoing. | 4:153 |
ظ ل م|ƵLM | بظلمهم | BƵLMHM | biZulmihim | yaptıkları (her) haksızlıkla | for their wrongdoing | 16:61 |
تظلم | TƵLM | teZlim | eksik etmemişti | did wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | teZlim | eksik etmemişti | did wrong | 18:33 |
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık edilmez | will be wronged | 21:47 |
ظ ل م|ƵLM | تظلم | TƵLM | tuZlemu | haksızlık yapılmaz | will be wronged | 36:54 |
تظلموا | TƵLMWE | teZlimū | zulmetmeyin | wrong | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلموا | TƵLMWE | teZlimū | zulmetmeyin | wrong | 9:36 |
تظلمون | TƵLMWN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMWN | tuZlemūne | zulmedilmezsiniz | be wronged. | 2:272 |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMWN | teZlimūne | ne haksızlık edersiniz | wrong | 2:279 |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMWN | tuZlemūne | ne de haksızlığa uğratılırsınız | you will be wronged. | 2:279 |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMWN | tuZlemūne | size haksızlık edilmez | you will be wronged | 4:77 |
ظ ل م|ƵLM | تظلمون | TƵLMWN | tuZlemūne | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | be wronged. | 8:60 |
ظل | ƵL | Zelle | bir gölgeye | a shadow | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظل | ƵL | Zelle | kesilir | turns | 16:58 |
ظ ل ل|ƵLL | ظل | ƵL | Zelle | kesilir | becomes | 43:17 |
ظ ل ل|ƵLL | ظل | ƵL | Zillin | bir gölgeye | a shadow | 77:30 |
ظلا | ƵLE | Zillen | bir gölgeye | (in the) shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلا | ƵLE | Zillen | bir gölgeye | (in the) shade | 4:57 |
ظلال | ƵLEL | Zilālin | gölgeler | shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلال | ƵLEL | Zilālin | gölgelerde | shades, | 36:56 |
ظ ل ل|ƵLL | ظلال | ƵLEL | Zilālin | gölgeler | shades | 77:41 |
ظلالا | ƵLELE | Zilālen | gölgeler | shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلالا | ƵLELE | Zilālen | gölgeler | shades | 16:81 |
ظلاله | ƵLELH | Zilāluhu | gölgelerinin | their shadows | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلاله | ƵLELH | Zilāluhu | gölgelerinin | their shadows | 16:48 |
ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلالها | ƵLELHE | Zilāluhā | onun gölgeleri | (are) its shades | 76:14 |
ظلة | ƵLT | Zulletun | bir gölge | a canopy | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلة | ƵLT | Zulletun | bir gölge | a canopy | 7:171 |
ظلت | ƵLT | Zelte | durup ısrarla | you have remained | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلت | ƵLT | Zelte | durup ısrarla | you have remained | 20:97 |
ظلل | ƵLL | Zulelin | (ateşten) gölgeler | (the) shadows | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظلل | ƵLL | Zulelin | gölgeler | (the) shadows | 2:210 |
ظ ل ل|ƵLL | ظلل | ƵLL | Zulelun | gölgeler | coverings | 39:16 |
ظ ل ل|ƵLL | ظلل | ƵLL | Zulelun | (ateşten) gölgeler | coverings. | 39:16 |
ظلم | ƵLM | Zeleme | haksızlık ederse | has been wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | zulmetmiştir | he wronged | 2:231 |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zulime | haksızlık edilen | has been wronged. | 4:148 |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | haksızlık ederse | wrongs, | 18:87 |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | zulmeder | wrongs | 27:11 |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zulme | zulüm | injustice | 40:17 |
ظ ل م|ƵLM | ظلم | ƵLM | Zeleme | yazık etmiştir | he has wronged | 65:1 |
ظلما | ƵLME | Zulmen | haksızlıkları yüzünden | (out of) injustice | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulmetmek | injustice | 3:108 |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulüm ile | wrongfully, | 4:10 |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulüm | wrongdoing. | 20:111 |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulümden | injustice | 20:112 |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | kesin bir haksızlığa | an injustice | 25:4 |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | haksızlıkları yüzünden | (out of) injustice | 27:14 |
ظ ل م|ƵLM | ظلما | ƵLME | Zulmen | zulmetmek | injustice | 40:31 |
ظلمات | ƵLMET | Zulumātin | karanlık(lar) | (the) darkness[es] | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumātin | karanlıklar | darkness[es], | 2:17 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumātun | karanlıklar | darkness[es], | 2:19 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumāti | karanlıkları | the darkness[es] | 6:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumāti | karanlıkları- | darkness[es] | 6:63 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumāti | karanlıklarında | the darkness[es] | 6:97 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumātun | karanlıklar | darkness[es] | 24:40 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumāti | karanlıkları | (the) darkness[es] | 27:63 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمات | ƵLMET | Zulumātin | karanlık(lar) | darkness[es] | 39:6 |
ظلمت | ƵLMT | Zelemet | zulmeden | (that) wronged, | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمت | ƵLMT | Zelemet | zulmeden | (that) wronged, | 10:54 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمت | ƵLMT | Zelemtu | zulmetmişim | [I] have wronged | 27:44 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمت | ƵLMT | Zelemtu | zulmettim | [I] have wronged | 28:16 |
ظلمتم | ƵLMTM | Zelemtum | zulmettiniz | you have wronged, | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمتم | ƵLMTM | Zelemtum | zulmettiniz | [you] have wronged | 2:54 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمتم | ƵLMTM | Zelemtum | zulmettiniz | you have wronged, | 43:39 |
ظلمك | ƵLMK | Zelemeke | sana zulmetmiştir | he has wronged you | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمك | ƵLMK | Zelemeke | sana zulmetmiştir | he has wronged you | 38:24 |
ظلمنا | ƵLMNE | Zelemnā | biz zulmettik | we have wronged | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمنا | ƵLMNE | Zelemnā | biz zulmettik | we have wronged | 7:23 |
ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | 11:101 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | onlara zulmediyor | We wronged them | 16:118 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | 43:76 |
ظلمه | ƵLMH | Zulmihi | yaptığı haksızlıktan | he has been wronged, | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمه | ƵLMH | Zulmihi | yaptığı haksızlıktan | his wrongdoing | 5:39 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمه | ƵLMH | Zulmihi | zulme uğradıktan | he has been wronged, | 42:41 |
ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | (has) wronged them | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | (has) wronged them | 3:117 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zulmihim | zulümlerine | their wrongdoing, | 13:6 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | wronged them | 16:33 |
ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | (o) zalim(leri) | "wronged;" | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zalimler | wronged | 2:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged, | 2:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zalim olan | wronged | 2:150 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenler | wronged, | 2:165 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden | who wronged | 3:117 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmettikleri | wronged | 3:135 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmettikleri | they wronged | 4:64 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | haksızlık ediyordu | did wrong. | 6:45 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged | 7:162 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged | 7:165 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | haksızlık edenlere | do wrong | 8:25 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | haksızlık ettiklerinden | they wronged, | 10:13 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(lere) | wronged, | 10:52 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(ler) | "wronged;" | 11:37 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | 11:67 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(leri) | wronged, | 11:94 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | onlar zulmettiler | they wronged | 11:101 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(lere) | do wrong | 11:113 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenler | did wrong | 11:116 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zalimlerin | did wrong, | 14:44 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(lerin) | wronged | 14:45 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged, | 16:41 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenler | wronged | 16:85 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmetmeğe başlayınca | they wronged, | 18:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(ler) | [they] wronged, | 21:3 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zulimū | onlara zulmedilmeleri | were wronged. | 22:39 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(ler) | wronged, | 23:27 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zulimū | kendilerine zulmedildikten | they were wronged. | 26:227 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(ler) | have wronged | 26:227 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulümleri | they wronged. | 27:52 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmetmeleri | they wronged, | 27:85 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | haksızlık edenleri | (do) wrong | 29:46 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenler | do wrong, | 30:29 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmetmiş olan(lara) | wronged | 30:57 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmeden(lere) | who wronged, | 34:42 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | (o) zalim(leri) | wronged, | 37:22 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenlerin | did wrong | 39:47 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenlere | have wronged | 39:51 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenlerin | wronged | 43:65 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | kendilerine yazık eden(leri) | do wrong | 46:12 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenlerin | do wrong, | 51:59 |
ظ ل م|ƵLM | ظلموا | ƵLMWE | Zelemū | zulmedenlere | do wrong, | 52:47 |
ظلمونا | ƵLMWNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us, | 2:57 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNE | Zelemūnā | onlar bize zulmetmediler | they wronged Us | 7:160 |
ظلوما | ƵLWME | Zelūmen | çok zalimdir | unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلوما | ƵLWME | Zelūmen | çok zalimdir | unjust | 33:72 |
ظليل | ƵLYL | Zelīlin | gölgelendirmez | cool shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظليل | ƵLYL | Zelīlin | gölgelendirmez | cool shade | 77:31 |
ظليلا | ƵLYLE | Zelīlen | (hiç güneş sızmayan) eşsiz | thick. | ||
ظ ل ل|ƵLL | ظليلا | ƵLYLE | Zelīlen | (hiç güneş sızmayan) eşsiz | thick. | 4:57 |
فبظلم | FBƵLM | febiZulmin | zulümlerinden dolayı | Then for (the) wrongdoing | ||
ظ ل م|ƵLM | فبظلم | FBƵLM | febiZulmin | zulümlerinden dolayı | Then for (the) wrongdoing | 4:160 |
فظلت | FƵLT | feZellet | ve oluverir | so would bend | ||
ظ ل ل|ƵLL | فظلت | FƵLT | feZellet | ve oluverir | so would bend | 26:4 |
فظلتم | FƵLTM | feZeltum | dururdunuz | then you would remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فظلتم | FƵLTM | feZeltum | dururdunuz | then you would remain | 56:65 |
فظلموا | FƵLMWE | feZelemū | haksızlık ettiler | But they were unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | فظلموا | FƵLMWE | feZelemū | haksızlık ettiler | But they were unjust | 7:103 |
ظ ل م|ƵLM | فظلموا | FƵLMWE | feZelemū | o zulmetmelerine sebeb oldu | but they wronged | 17:59 |
فظلوا | FƵLWE | fe Zellū | olsalardı | and they were to continue | ||
ظ ل ل|ƵLL | فظلوا | FƵLWE | fe Zellū | olsalardı | and they were to continue | 15:14 |
فنظل | FNƵL | feneZellu | duruyoruz | so we will remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فنظل | FNƵL | feneZellu | duruyoruz | so we will remain | 26:71 |
فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | ||
ظ ل ل|ƵLL | فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | 42:33 |
كالظلل | KELƵLL | kāZZuleli | gölgeler gibi | like canopies, | ||
ظ ل ل|ƵLL | كالظلل | KELƵLL | kāZZuleli | gölgeler gibi | like canopies, | 31:32 |
كظلمات | KƵLMET | keZulumātin | karanlıklar gibidir | (is) like (the) darkness[es] | ||
ظ ل م|ƵLM | كظلمات | KƵLMET | keZulumātin | karanlıklar gibidir | (is) like (the) darkness[es] | 24:40 |
لظلم | LƵLM | leZulmun | bir zulümdür | (is) surely an injustice | ||
ظ ل م|ƵLM | لظلم | LƵLM | leZulmun | bir zulümdür | (is) surely an injustice | 31:13 |
لظلوا | LƵLWE | leZellū | başlarlar | certainly they continue | ||
ظ ل ل|ƵLL | لظلوا | LƵLWE | leZellū | başlarlar | certainly they continue | 30:51 |
لظلوم | LƵLWM | leZelūmun | çok haksızlık edendir | (is) surely unjust | ||
ظ ل م|ƵLM | لظلوم | LƵLWM | leZelūmun | çok haksızlık edendir | (is) surely unjust | 14:34 |
ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmedecek | to wrong them | ||
ظ ل م|ƵLM | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmediyor | to wrong them | 9:70 |
ظ ل م|ƵLM | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmedecek | to wrong them | 29:40 |
ظ ل م|ƵLM | ليظلمهم | LYƵLMHM | liyeZlimehum | onlara zulmedecek | to wrong them | 30:9 |
مظلما | MƵLME | muZlimen | kapkaranlık | the darkness (of) night. | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلما | MƵLME | muZlimen | kapkaranlık | the darkness (of) night. | 10:27 |
مظلمون | MƵLMWN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلمون | MƵLMWN | muZlimūne | karanlıkta kalıverirler | (are) those in darkness. | 36:37 |
مظلوما | MƵLWME | meZlūmen | haksızlıkla | wrongfully, | ||
ظ ل م|ƵLM | مظلوما | MƵLWME | meZlūmen | haksızlıkla | wrongfully, | 17:33 |
وظل | WƵL | ve Zillin | ve gölge(ler) | And a shade | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظل | WƵL | ve Zillin | ve gölge(ler) | And shade | 56:30 |
ظ ل ل|ƵLL | وظل | WƵL | ve Zillin | ve gölgededirler | And a shade | 56:43 |
وظلالهم | WƵLELHM | ve Zilāluhum | ve gölgeleri de | and (so do) their shadows | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظلالهم | WƵLELHM | ve Zilāluhum | ve gölgeleri de | and (so do) their shadows | 13:15 |
وظللنا | WƵLLNE | ve Zellelnā | ve gölge yaptık | And We shaded | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظللنا | WƵLLNE | ve Zellelnā | ve gölgelendirdik | And We shaded | 2:57 |
ظ ل ل|ƵLL | وظللنا | WƵLLNE | ve Zellelnā | ve gölge yaptık | And We shaded | 7:160 |
وظلما | WƵLME | ve Zulmen | ve zulüm ile | and injustice, | ||
ظ ل م|ƵLM | وظلما | WƵLME | ve Zulmen | ve zulüm ile | and injustice, | 4:30 |
وظلموا | WƵLMWE | ve Zelemū | ve zulmedenler | and did wrong, | ||
ظ ل م|ƵLM | وظلموا | WƵLMWE | ve Zelemū | ve zulmedenler | and did wrong, | 4:168 |
ظ ل م|ƵLM | وظلموا | WƵLMWE | ve Zelemū | ve zulmettiler | And they wronged | 34:19 |
وظلها | WƵLHE | ve Zilluhā | ve gölgesi de | and its shade. | ||
ظ ل ل|ƵLL | وظلها | WƵLHE | ve Zilluhā | ve gölgesi de | and its shade. | 13:35 |
يظلم | YƵLM | yeZlimu | haksızlık etmez | deals unjustly | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlimu | haksızlık etmez | wrong | 4:40 |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlim | zulmederse | wrongs | 4:110 |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlimu | haksızlık etmez | wrong | 10:44 |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlimu | zulmetmez | deals unjustly | 18:49 |
ظ ل م|ƵLM | يظلم | YƵLM | yeZlim | zulmederse | does wrong | 25:19 |
يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | (be) wronged. | ||
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmetmekteler | doing wrong. | 2:57 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlık edilmeyecektir | will be wronged. | 2:281 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | zulme uğratılmadığı | be wronged. | 3:25 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | they wronged. | 3:117 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | hiçbir haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | 3:161 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | onlara zulmedilmez | they will be wronged | 4:49 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | ve haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | 4:124 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | 6:160 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | haksızlık etmelerinden | (doing) injustice. | 7:9 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | 7:160 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | haksızlık | doing wrong. | 7:162 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyor | wrong. | 7:177 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | 9:70 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | haksızlık ederler | wrong themselves. | 10:44 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | be wronged. | 10:47 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | (be) wronged. | 10:54 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | wronging. | 16:33 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | 16:111 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulm | wrong. | 16:118 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmazlar | they will be wronged | 17:71 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlığa uğratılmayacaklardır | they will be wronged | 19:60 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | be wronged. | 23:62 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | doing wrong. | 29:40 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmediyorlardı | (doing) wrong. | 30:9 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | 39:69 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yeZlimūne | zulmedenler | oppress | 42:42 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlık edilmesin | will not be wronged. | 45:22 |
ظ ل م|ƵLM | يظلمون | YƵLMWN | yuZlemūne | haksızlık edilmez | will not be wronged. | 46:19 |