Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الر | ELR | Elif, Lâm, Râ | Elif Lâm Râ | Alif Laam Ra. | ||
| | الر | ELR | Elif, Lâm, Râ | Elif Lâm Râ | Alif Lam Ra. | 10:1 |
| | الر | ELR | Elif, Lâm, Râ | Elif Lâm Râ | Alif Lam Ra. | 11:1 |
| | الر | ELR | Elif, Lâm, Râ | Elif Lâm Râ | Alif Laam Ra. | 12:1 |
| | الر | ELR | Elif, Lâm, Râ | Elif Lam Ra | Alif Laam Ra. | 14:1 |
| | الر | ELR | Elif, Lâm, Râ | Elif Lam Ra | Alif Laam Ra. | 15:1 |
الرأس | ELRÊS | r-ra'su | başım | (my) head | ||
ر ا س|RES | الرأس | ELRÊS | r-ra'su | başım | (my) head | 19:4 |
الرأي | ELRÊY | r-ra'yi | (sığ) görüşlü | immature in opinion. | ||
ر ا ي|REY | الرأي | ELRÊY | r-ra'yi | (sığ) görüşlü | immature in opinion. | 11:27 |
الرؤيا | ELRÙYE | r-ru'yā | rü'yayı | "the vision.""" | ||
ر ا ي|REY | الرؤيا | ELRÙYE | r-ru'yā | rü'yayı | the vision | 17:60 |
ر ا ي|REY | الرؤيا | ELRÙYE | r-ru'yā | rüyayı | "the vision.""" | 37:105 |
ر ا ي|REY | الرؤيا | ELRÙYE | r-ru'yā | rüyasını | vision | 48:27 |
الراجفة | ELRECFT | r-rācifetu | o sarsıntı | the quaking one, | ||
ر ج ف|RCF | الراجفة | ELRECFT | r-rācifetu | o sarsıntı | the quaking one, | 79:6 |
الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) the merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the merciful.""" | 7:151 |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the merciful.""" | 12:64 |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | (of) those who show mercy. | 12:92 |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the Merciful.""" | 21:83 |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) those who show mercy.""" | 23:109 |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) those who show mercy.""" | 23:118 |
الرادفة | ELRED̃FT | r-rādifetu | ardından (başka gürültü) | the subsequent, | ||
ر د ف|RD̃F | الرادفة | ELRED̃FT | r-rādifetu | ardından (başka gürültü) | the subsequent, | 79:7 |
الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | "(of) the Providers.""" | ||
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the providers. | 5:114 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the Providers. | 22:58 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the Providers. | 23:72 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | (of) the Providers. | 34:39 |
ر ز ق|RZG | الرازقين | ELREZGYN | r-rāziḳīne | rızık verenlerin | "(of) the Providers.""" | 62:11 |
الراسخون | ELRESḢWN | r-rāsiḣūne | derinleşmiş olanlar | the ones who are firm | ||
ر س خ|RSḢ | الراسخون | ELRESḢWN | r-rāsiḣūne | derinleşmiş olanlar | the ones who are firm | 4:162 |
الراشدون | ELREŞD̃WN | r-rāşidūne | doğru yolda olanlar | the guided ones. | ||
ر ش د|RŞD̃ | الراشدون | ELREŞD̃WN | r-rāşidūne | doğru yolda olanlar | the guided ones. | 49:7 |
الراكعون | ELREKAWN | r-rākiǔne | rüku edenler | those who bow down, | ||
ر ك ع|RKA | الراكعون | ELREKAWN | r-rākiǔne | rüku edenler | those who bow down, | 9:112 |
الراكعين | ELREKAYN | r-rākiǐyne | eğilenlerle | "those who bow down.""" | ||
ر ك ع|RKA | الراكعين | ELREKAYN | r-rākiǐyne | eğilenlerle | those who bow down. | 2:43 |
ر ك ع|RKA | الراكعين | ELREKAYN | r-rākiǐyne | eğilenlerle | "those who bow down.""" | 3:43 |
الربا | ELRBE | r-ribā | riba | "[the] usury.""" | ||
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | Riba (faiz) | [the] usury | 2:275 |
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | riba (faiz) | "[the] usury.""" | 2:275 |
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | ribayı | [the] usury. | 2:275 |
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | ribayı | the usury | 2:276 |
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | riba- | [the] usury, | 2:278 |
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | riba | the usury | 3:130 |
ر ب و|RBW | الربا | ELRBE | r-ribā | riba | (of) [the] usury | 4:161 |
الربانيون | ELRBENYWN | r-rabbāniyyūne | Rabbanilerin | the Rabbis | ||
ر ب ب|RBB | الربانيون | ELRBENYWN | r-rabbāniyyūne | Rabbanilerin | the Rabbis | 5:63 |
الربع | ELRBA | r-rubuǔ | dörtte biri | (is) the fourth | ||
ر ب ع|RBA | الربع | ELRBA | r-rubuǔ | dörtte biri | (is) the fourth | 4:12 |
ر ب ع|RBA | الربع | ELRBA | r-rubuǔ | dörtte biri | (is) the fourth | 4:12 |
الرجال | ELRCEL | Er-ricālu | erkekler | the men | ||
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | Er-ricālu | erkekler | [The] men | 4:34 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler | the men | 4:75 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler | the men | 4:98 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men | 7:81 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler- | [the] men | 24:31 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men | 27:55 |
ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men, | 29:29 |
الرجز | ELRCZ | r-riczu | azab | the punishment | ||
ر ج ز|RCZ | الرجز | ELRCZ | r-riczu | azab | the punishment, | 7:134 |
ر ج ز|RCZ | الرجز | ELRCZ | r-ricze | azabı | the punishment | 7:134 |
ر ج ز|RCZ | الرجز | ELRCZ | r-ricze | azabı | the punishment | 7:135 |
الرجس | ELRCS | r-ricse | iğrenç azabı | the abomination | ||
ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | pislik (sıkıntı) | the filth | 6:125 |
ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | iğrenç azabı | the wrath | 10:100 |
ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | pis | the abomination | 22:30 |
ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | kiri | the impurity, | 33:33 |
الرجع | ELRCA | r-rac'ǐ | dönüşlü | returns, | ||
ر ج ع|RCA | الرجع | ELRCA | r-rac'ǐ | dönüşlü | returns, | 86:11 |
الرجعى | ELRCA | r-ruc'ǎā | dönüş | (is) the return. | ||
ر ج ع|RCA | الرجعى | ELRCA | r-ruc'ǎā | dönüş | (is) the return. | 96:8 |
الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | deprem | the earthquake | ||
ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | o sarsıntı | the earthquake, | 7:78 |
ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | o müthiş sarsıntı | the earthquake, | 7:91 |
ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | sarsıntı | the earthquake | 7:155 |
ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | deprem | the earthquake, | 29:37 |
الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | "the rejected.""" | ||
ر ج م|RCM | الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | "the rejected.""" | 3:36 |
ر ج م|RCM | الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | the accursed. | 16:98 |
الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | acımadan | (is) mercy | ||
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | rahmet etmeyi | the Mercy. | 6:12 |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | rahmeti | the Mercy, | 6:54 |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | rahmet | (of) mercy. | 6:133 |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | acımadan | [the] mercy | 17:24 |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | rahmet | (of) the Mercy. | 18:58 |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmetu | rahmet | (is) mercy | 57:13 |
الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | (O) Rahman'dır | "(is) the Most Gracious;" | ||
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman | the Most Gracious, | 1:1 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmāni | (O) Rahman'dır | The Most Gracious, | 1:3 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dır | the Most Gracious, | 2:163 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahmana | the Most Gracious. | 17:110 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious, | 19:45 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | 19:58 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious | 19:61 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'a | the Most Gracious | 19:69 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | 19:75 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | 19:78 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahmanın | the Most Gracious | 19:85 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | 19:87 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | 19:88 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'a | (to) the Most Gracious | 19:93 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | 19:96 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmānu | Rahman | The Most Gracious | 20:5 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok esirgeyendir | (is) the Most Gracious, | 20:90 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | 20:109 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | 21:26 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | 21:36 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | "the Most Gracious?""" | 21:42 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok merhamet edendir | (is) the Most Gracious, | 21:112 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dır | the Most Gracious, | 25:59 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | (is) the Most Gracious? | 25:60 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | 25:63 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious | 26:5 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman | the Most Gracious, | 27:30 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahman'dan | the Most Gracious | 36:11 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | 36:15 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | 36:23 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | 36:52 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious, | 41:2 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | 43:19 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious, | 43:20 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | 43:36 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'dan | the Most Gracious | 43:45 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahman'a | the Most Gracious | 50:33 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmānu | Çok merhametli (Allah) | The Most Gracious | 55:1 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahmân'dır (çok esirgeyen) | (is) the Most Gracious, | 59:22 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | 67:3 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dan | the Most Gracious. | 67:19 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'nın | the Most Gracious? | 67:20 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok merhametlidir | "(is) the Most Gracious;" | 67:29 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | çok merhametli | the Most Gracious, | 78:37 |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | 78:38 |
الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | çok esirgeyen | "the Most Merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim | the Most Merciful. | 1:1 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim'dir | the Most Merciful. | 1:3 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | 2:37 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhametlidir | the Most Merciful. | 2:54 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok merhametli olan | the Most Merciful. | 2:128 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyenim | the Most Merciful. | 2:160 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | Rahim'dir | the Most Merciful. | 2:163 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | 9:104 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | 9:118 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet edicidir | the Most Merciful. | 10:107 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | "the Most Merciful.""" | 12:98 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyenim | the Most Merciful. | 15:49 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet edendir | the Most Merciful. | 26:9 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:68 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:104 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:122 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:140 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:159 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:175 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | 26:191 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | ve esirgeyene | the Most Merciful, | 26:217 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim | the Most Merciful, | 27:30 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | 28:16 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | 30:5 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | ve esirgeyici | the Most Merciful, | 32:6 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | (is) the Most Merciful, | 34:2 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | çok esirgeyenin | the Most Merciful, | 36:5 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | 39:53 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim(den) | the Most Merciful, | 41:2 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyen | the Most Merciful. | 42:5 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | 44:42 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | 46:8 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyen | "the Most Merciful.""" | 52:28 |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | Rahîm'dir (çok acıyan) | the Most Merciful. | 59:22 |
الرزاق | ELRZEG | r-razzāḳu | rızık veren | (is) the All-Provider, | ||
ر ز ق|RZG | الرزاق | ELRZEG | r-razzāḳu | rızık veren | (is) the All-Provider, | 51:58 |
الرزق | ELRZG | r-rizḳi | rızıkları | "sustenance?""" | ||
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳi | rızıkları | "sustenance?""" | 7:32 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 13:26 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳi | rızıkta | [the] provision. | 16:71 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 17:30 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 28:82 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 29:17 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 29:62 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 30:37 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 34:36 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 34:39 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 39:52 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 42:12 |
ر ز ق|RZG | الرزق | ELRZG | r-rizḳa | rızkı | the provision | 42:27 |
الرس | ELRS | r-rassi | Res | (of) Ar-Raas | ||
ر س س|RSS | الرس | ELRS | r-rassi | Res | (of) Ar-rass | 25:38 |
ر س س|RSS | الرس | ELRS | r-rassi | Res | (of) Ar-Raas | 50:12 |
الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | "the Messengers.""" | ||
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler ki | (are) the Messengers | 2:253 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | [the] (other) Messengers. | 3:144 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilerden | the Messengers. | 4:165 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilerin | the Messengers, | 5:19 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | the Messengers. | 5:75 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | Elçileri | the Messengers | 5:109 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | Peygamberlerin | (of) the Messengers | 11:120 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | the Messengers, | 12:110 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | elçilere | "the Messengers.""" | 14:44 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilere | the messengers | 16:35 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | O Messengers! | 23:51 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | peygamberleri | the Messengers, | 25:37 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | elçileri | the Messengers, | 38:14 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | the Messengers | 41:14 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçiler | the Messengers | 46:9 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilerin | the Messengers, | 46:35 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | elçileri | the Messengers, | 50:14 |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçilere | the Messengers | 77:11 |
الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | "the Messenger,""" | ||
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | rasulün (de) | the Messenger | 2:143 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | 2:143 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | peygamber | the Messenger | 2:214 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Resul | the Messenger | 2:285 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | elçiye | the Messenger, | 3:53 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Resul'ün | the Messenger | 3:86 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | 4:42 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçiye | the Messenger | 4:59 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçiye | "the Messenger,""" | 4:61 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger, | 4:64 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | 4:80 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçi'ye | the Messenger | 4:83 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | 4:115 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger | 4:170 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | Messenger! | 5:41 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | Messenger! | 5:67 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçi'ye | the Messenger, | 5:83 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | 5:92 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçi'nin | the Messenger | 5:99 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçi'ye | "the Messenger,""" | 5:104 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | o Elçi'ye | the Messenger, | 7:157 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçiyi | the Messenger | 9:13 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger | 9:88 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçiye- | (of) the Messenger. | 9:99 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | elçi | the messenger, | 12:50 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçinin | (of) the Messenger | 20:96 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi'nin | the Messenger | 22:78 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Rasule | the Messenger, | 24:54 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Rasule | the Messenger | 24:54 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçiye- | the Messenger, | 24:56 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Rasulün | (of) the Messenger | 24:63 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | elçiye | Messenger | 25:7 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | elçiyle | the Messenger | 25:27 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger, | 25:30 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | elçiye | the Messenger | 29:18 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçiyi | the Messenger | 47:32 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger, | 47:33 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | elçi | the Messenger | 48:12 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçiye | (to) the Messenger? | 58:8 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūli | Elçiye | (to) the Messenger, | 58:9 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçi ile | the Messenger, | 58:12 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger, | 59:7 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçiyi | the Messenger | 60:1 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | Elçiye | "the Messenger;" | 64:12 |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSWL | r-rasūle | elçiye | the Messenger, | 73:16 |
الرسولا | ELRSWLE | r-rasūlā | elçiye | "the Messenger!""" | ||
ر س ل|RSL | الرسولا | ELRSWLE | r-rasūlā | elçiye | "the Messenger!""" | 33:66 |
الرشاد | ELRŞED̃ | r-raşādi | doğru | "the right.""" | ||
ر ش د|RŞD̃ | الرشاد | ELRŞED̃ | r-raşādi | doğru | "the right.""" | 40:29 |
ر ش د|RŞD̃ | الرشاد | ELRŞED̃ | r-raşādi | doğru | the right. | 40:38 |
الرشد | ELRŞD̃ | r-ruşdu | doğru | (of) the righteousness, | ||
ر ش د|RŞD̃ | الرشد | ELRŞD̃ | r-ruşdu | doğruluk | the right (path) | 2:256 |
ر ش د|RŞD̃ | الرشد | ELRŞD̃ | r-ruşdi | doğru | (of) the righteousness, | 7:146 |
ر ش د|RŞD̃ | الرشد | ELRŞD̃ | r-ruşdi | doğru yola | the right way, | 72:2 |
الرشيد | ELRŞYD̃ | r-raşīdu | akıllı | "the right-minded.""" | ||
ر ش د|RŞD̃ | الرشيد | ELRŞYD̃ | r-raşīdu | akıllı | "the right-minded.""" | 11:87 |
الرضاعة | ELRŽEAT | r-raDāǎte | emzirmeyi | the nursing | ||
ر ض ع|RŽA | الرضاعة | ELRŽEAT | r-raDāǎte | emzirmeyi | the suckling. | 2:233 |
ر ض ع|RŽA | الرضاعة | ELRŽEAT | r-raDāǎti | süt | the nursing | 4:23 |
الرعاء | ELRAEÙ | r-riǎā'u | çobanlar | "the shepherds;" | ||
ر ع ي|RAY | الرعاء | ELRAEÙ | r-riǎā'u | çobanlar | "the shepherds;" | 28:23 |
الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | the terror, | ||
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror | 3:151 |
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | the terror, | 8:12 |
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror, | 33:26 |
ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror, | 59:2 |
الرعد | ELRAD̃ | r-raǎ'du | gök gürültüsü | the thunder | ||
ر ع د|RAD̃ | الرعد | ELRAD̃ | r-raǎ'du | gök gürültüsü | the thunder | 13:13 |
الرفث | ELRFS̃ | r-rafeṧu | yaklaşmak | (is) the approach | ||
ر ف ث|RFS̃ | الرفث | ELRFS̃ | r-rafeṧu | yaklaşmak | (is) the approach | 2:187 |
الرفد | ELRFD̃ | r-rifdu | bir bağıştır | (is) the gift | ||
ر ف د|RFD̃ | الرفد | ELRFD̃ | r-rifdu | bir bağıştır | (is) the gift | 11:99 |
الرقاب | ELRGEB | r-riḳābi | boyunlarını | freeing the necks (slaves) | ||
ر ق ب|RGB | الرقاب | ELRGEB | r-riḳābi | ezilene / kölelere | freeing the necks (slaves) | 2:177 |
ر ق ب|RGB | الرقاب | ELRGEB | r-riḳābi | ve kölelere | the (freeing of) the necks, | 9:60 |
ر ق ب|RGB | الرقاب | ELRGEB | r-riḳābi | boyunlarını | the necks | 47:4 |
الرقيب | ELRGYB | r-raḳībe | gözetleyen | the Watcher | ||
ر ق ب|RGB | الرقيب | ELRGYB | r-raḳībe | gözetleyen | the Watcher | 5:117 |
الرهب | ELRHB | r-rahbi | korkudan (açılan) | fear. | ||
ر ه ب|RHB | الرهب | ELRHB | r-rahbi | korkudan (açılan) | fear. | 28:32 |
الروح | ELRWḪ | r-rūHi | Ruh | """The soul" | ||
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHi | ruh- | the soul. | 17:85 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHu | Ruh | """The soul" | 17:85 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHu | Ruhu'(l-Emin) | the Spirit | 26:193 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHa | ruhu | the inspiration | 40:15 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHu | Ruh | the Spirit | 78:38 |
الروع | ELRWA | r-rav'ǔ | korku | the fright, | ||
ر و ع|RWA | الروع | ELRWA | r-rav'ǔ | korku | the fright, | 11:74 |
الروم | ELRWM | r-rūmu | Rum(lar) | the Romans | ||
| | الروم | ELRWM | r-rūmu | Rum(lar) | the Romans | 30:2 |
الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (by) the winds. | ||
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (of) the winds | 2:164 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | 7:57 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | 15:22 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHu | rüzgarların | (by) the winds. | 18:45 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | 25:48 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | 27:63 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | 30:46 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds, | 30:48 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | 35:9 |
ر و ح|RWḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (the) winds | 45:5 |
الريح | ELRYḪ | r-rīHu | bir rüzgar | He can cause the wind to become still | ||
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHu | rüzgarın | the wind | 14:18 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHi | kırıp geçiren | the wind, | 17:69 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | fırtınayı | the wind | 21:81 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHu | rüzgar | the wind | 22:31 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | rüzgarı | the wind - | 34:12 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | rüzgarı | the wind | 38:36 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | rüzgarı | He can cause the wind to become still | 42:33 |
ر و ح|RWḪ | الريح | ELRYḪ | r-rīHa | bir rüzgar | the wind | 51:41 |
بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | in the Most Gracious | ||
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | in the Most Gracious. | 13:30 |
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | with the Most Gracious | 19:18 |
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'ı | in the Most Gracious | 43:33 |
بالرسل | BELRSL | bir-rusuli | peygamberler | with [the] Messengers. | ||
ر س ل|RSL | بالرسل | BELRSL | bir-rusuli | peygamberler | with [the] Messengers. | 2:87 |
بالروح | BELRWḪ | bir-rūHi | ruh ile | with the inspiration | ||
ر و ح|RWḪ | بالروح | BELRWḪ | bir-rūHi | ruh ile | with the inspiration | 16:2 |
كالرميم | KELRMYM | kārramīmi | kül gibi | like disintegrated ruins. | ||
ر م م|RMM | كالرميم | KELRMYM | kārramīmi | kül gibi | like disintegrated ruins. | 51:42 |
والراسخون | WELRESḢWN | ve rrāsiḣūne | ileri gidenler | And those firm | ||
ر س خ|RSḢ | والراسخون | WELRESḢWN | ve rrāsiḣūne | ileri gidenler | And those firm | 3:7 |
والربانيون | WELRBENYWN | ve rrabbāniyyūne | ve Rabbanilere | and the Rabbis, | ||
ر ب ب|RBB | والربانيون | WELRBENYWN | ve rrabbāniyyūne | ve Rabbanilere | and the Rabbis, | 5:44 |
والرجز | WELRCZ | ve rrucze | ve pislikten | And uncleanliness | ||
ر ج ز|RCZ | والرجز | WELRCZ | ve rrucze | ve pislikten | And uncleanliness | 74:5 |
والرسول | WELRSWL | ve rrasūle | ve Elçi | "and the Messenger.""" | ||
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūle | ve Elçiye | "and the Messenger.""" | 3:32 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūle | ve Elçiye | and the Messenger | 3:132 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | verrasūlu | ve Elçi | while the Messenger | 3:153 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūli | ve Elçinin | and the Messenger | 3:172 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūli | ve Elçiye | and the Messenger, | 4:59 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūle | ve Elçi'ye | and the Messenger | 4:69 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūli | ve Elçi(si)nindir | and the Messenger. | 8:1 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | ve rrasūle | ve Elçisine | and the Messenger, | 8:27 |
ر س ل|RSL | والرسول | WELRSWL | verrasūlu | ve elçi | while the Messenger | 57:8 |
والرقيم | WELRGYM | ve rraḳīmi | ve Rakim | and the inscription | ||
ر ق م|RGM | والرقيم | WELRGYM | ve rraḳīmi | ve Rakim | and the inscription | 18:9 |
والركب | WELRKB | ve rrakbu | ve kervan da | and the caravan | ||
ر ك ب|RKB | والركب | WELRKB | ve rrakbu | ve kervan da | and the caravan | 8:42 |
والركع | WELRKA | ve rrukkeǐ | ve rüku edenler | and those who bow down | ||
ر ك ع|RKA | والركع | WELRKA | ve rrukkeǐ | ve rüku edenler | and those who bow down | 2:125 |
ر ك ع|RKA | والركع | WELRKA | ve rrukkeǐ | ve rüku' edenler için | and those who bow, | 22:26 |
والرمان | WELRMEN | ve rrummāne | ve nar | and the pomegranates | ||
ر م ن|RMN | والرمان | WELRMEN | ve rrummāne | ve nar | and the pomegranates | 6:99 |
ر م ن|RMN | والرمان | WELRMEN | ve rrummāne | ve narları | and the pomegranates | 6:141 |
والرهبان | WELRHBEN | ve rruhbāni | ve rahipler(den) | and the monks | ||
ر ه ب|RHB | والرهبان | WELRHBEN | ve rruhbāni | ve rahipler(den) | and the monks | 9:34 |
والروح | WELRWḪ | ve rrūHu | ve ruh | and the Spirit | ||
ر و ح|RWḪ | والروح | WELRWḪ | ve rrūHu | ve ruh | and the Spirit | 70:4 |
ر و ح|RWḪ | والروح | WELRWḪ | ve rrūHu | ve Ruh | and the Spirit | 97:4 |
والريحان | WELRYḪEN | ve rrayHānu | ve hoş kokulu bitkiler | and scented plants. | ||
ر و ح|RWḪ | والريحان | WELRYḪEN | ve rrayHānu | ve hoş kokulu bitkiler | and scented plants. | 55:12 |
وبالرسول | WBELRSWL | ve bil-rasūli | ve Rasule | and in the Messenger | ||
ر س ل|RSL | وبالرسول | WBELRSWL | ve bil-rasūli | ve Rasule | and in the Messenger | 24:47 |