Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أوحى | ÊWḪ | evHā | vahyetmiştir | (was) revealed | ||
و ح ي|WḪY | أوحى | ÊWḪ | evHā | vahyettiği | (was) revealed | 17:39 |
و ح ي|WḪY | أوحى | ÊWḪ | evHā | vahyettiğini | he revealed. | 53:10 |
و ح ي|WḪY | أوحى | ÊWḪ | evHā | vahyetmiştir | inspired | 99:5 |
أوحي | ÊWḪY | ūHiye | şöyle vahyedildi | """It has been inspired" | ||
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyolundu | """It has been inspired" | 6:93 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyolunan | has been inspired | 6:106 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyolunan | has been revealed | 6:145 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyedilen | has been revealed | 18:27 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyolundu | it has been revealed | 20:48 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyedileni | has been revealed | 29:45 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | şöyle vahyedildi | it has been revealed | 39:65 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyedilene | is revealed | 43:43 |
و ح ي|WḪY | أوحي | ÊWḪY | ūHiye | vahyolundu | """It has been revealed" | 72:1 |
أوحيت | ÊWḪYT | evHaytu | vahyetmiştim | I inspired | ||
و ح ي|WḪY | أوحيت | ÊWḪYT | evHaytu | vahyetmiştim | I inspired | 5:111 |
أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | biz vahyetmiştik | have revealed | ||
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettik | have revealed | 4:163 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettiğimiz | We revealed | 4:163 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyetmemiz | We revealed | 10:2 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyetmekle | We have revealed | 12:3 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettiğimiz | We revealed | 13:30 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettik | We revealed | 16:123 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettiğimizden | We revealed, | 17:73 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettiğimizi | We have revealed | 17:86 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyetmiştik | We inspired | 20:38 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | biz vahyetmiştik | We inspired | 20:77 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettiğimiz | We have revealed | 35:31 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | biz vahyettik ki | We have revealed | 42:7 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettiğimizi | We have revealed | 42:13 |
و ح ي|WḪY | أوحينا | ÊWḪYNE | evHaynā | vahyettik | We have revealed | 42:52 |
الروح | ELRWḪ | r-rūHi | Ruh | """The soul" | ||
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHi | ruh- | the soul. | 17:85 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHu | Ruh | """The soul" | 17:85 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHu | Ruhu'(l-Emin) | the Spirit | 26:193 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHa | ruhu | the inspiration | 40:15 |
ر و ح|RWḪ | الروح | ELRWḪ | r-rūHu | Ruh | the Spirit | 78:38 |
المقبوحين | ELMGBWḪYN | l-meḳbūHīne | çirkinleştirilenler- | the despised. | ||
ق ب ح|GBḪ | المقبوحين | ELMGBWḪYN | l-meḳbūHīne | çirkinleştirilenler- | the despised. | 28:42 |
الوحوش | ELWḪWŞ | l-vuHūşu | vahşi hayvanlar | the wild beasts | ||
و ح ش|WḪŞ | الوحوش | ELWḪWŞ | l-vuHūşu | vahşi hayvanlar | the wild beasts | 81:5 |
بالروح | BELRWḪ | bir-rūHi | ruh ile | with the inspiration | ||
ر و ح|RWḪ | بالروح | BELRWḪ | bir-rūHi | ruh ile | with the inspiration | 16:2 |
بالوحي | BELWḪY | bil-veHyi | vahiyle | "by the revelation.""" | ||
و ح ي|WḪY | بالوحي | BELWḪY | bil-veHyi | vahiyle | "by the revelation.""" | 21:45 |
بروح | BRWḪ | birūHi | bir ruh ile | (with) | ||
ر و ح|RWḪ | بروح | BRWḪ | birūHi | Ruh ile (Ruh'ül-Kudüs) | (with) | 2:87 |
ر و ح|RWḪ | بروح | BRWḪ | birūHi | Ruh ile | with Spirit | 2:253 |
ر و ح|RWḪ | بروح | BRWḪ | birūHi | Ruh ile | with (the) Spirit, | 5:110 |
ر و ح|RWḪ | بروح | BRWḪ | birūHin | bir ruh ile | with a spirit | 58:22 |
روح | RWḪ | ravHi | rahmeti- | (the) Mercy of Allah | ||
ر و ح|RWḪ | روح | RWḪ | ravHi | rahmeti- | (the) Mercy of Allah. | 12:87 |
ر و ح|RWḪ | روح | RWḪ | ravHi | rahmetinden | (the) Mercy of Allah | 12:87 |
ر و ح|RWḪ | روح | RWḪ | rūHu | Ruhu'l- | the Holy Spirit | 16:102 |
روحا | RWḪE | rūHen | bir ruh | an inspiration | ||
ر و ح|RWḪ | روحا | RWḪE | rūHen | bir ruh | an inspiration | 42:52 |
روحنا | RWḪNE | rūHanā | ruhumuz- | Our Spirit | ||
ر و ح|RWḪ | روحنا | RWḪNE | rūHanā | ruhumuzu (Cebrail'i) | Our Spirit | 19:17 |
ر و ح|RWḪ | روحنا | RWḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit, | 21:91 |
ر و ح|RWḪ | روحنا | RWḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit. | 66:12 |
روحه | RWḪH | rūHihi | kendi ruhu- | His spirit | ||
ر و ح|RWḪ | روحه | RWḪH | rūHihi | kendi ruhu- | His spirit | 32:9 |
روحي | RWḪY | rūHī | ruhum- | My spirit, | ||
ر و ح|RWḪ | روحي | RWḪY | rūHī | ruhumdan | My spirit, | 15:29 |
ر و ح|RWḪ | روحي | RWḪY | rūHī | ruhum- | My spirit, | 38:72 |
فأوحى | FÊWḪ | feevHā | işaret etti | and he signaled | ||
و ح ي|WḪY | فأوحى | FÊWḪ | feevHā | şöyle vahyetti | So inspired | 14:13 |
و ح ي|WḪY | فأوحى | FÊWḪ | fe evHā | işaret etti | and he signaled | 19:11 |
و ح ي|WḪY | فأوحى | FÊWḪ | feevHā | sonra vahyetti | So he revealed | 53:10 |
فأوحينا | FÊWḪYNE | feevHaynā | biz de vahyettik | So We inspired | ||
و ح ي|WḪY | فأوحينا | FÊWḪYNE | feevHaynā | biz de vahyettik | So We inspired | 23:27 |
و ح ي|WḪY | فأوحينا | FÊWḪYNE | feevHaynā | diye vahyettik | Then We inspired | 26:63 |
فروح | FRWḪ | feravHun | (O'na) rahatlık (vardır) | Then rest | ||
ر و ح|RWḪ | فروح | FRWḪ | feravHun | (O'na) rahatlık (vardır) | Then rest | 56:89 |
فيوحي | FYWḪY | feyūHiye | vahyedecek | then he reveals | ||
و ح ي|WḪY | فيوحي | FYWḪY | feyūHiye | vahyedecek | then he reveals | 42:51 |
لوح | LWḪ | levHin | bir levhadadır | a Tablet, | ||
ل و ح|LWḪ | لوح | LWḪ | levHin | bir levhadadır | a Tablet, | 85:22 |
ليوحون | LYWḪWN | leyūHūne | fısıldarlar | inspire | ||
و ح ي|WḪY | ليوحون | LYWḪWN | leyūHūne | fısıldarlar | inspire | 6:121 |
مسفوحا | MSFWḪE | mesfūHen | akıtılmış | poured forth | ||
س ف ح|SFḪ | مسفوحا | MSFWḪE | mesfūHen | akıtılmış | poured forth | 6:145 |
نصوحا | NṦWḪE | neSūHen | yürekten | sincere! | ||
ن ص ح|NṦḪ | نصوحا | NṦWḪE | neSūHen | yürekten | sincere! | 66:8 |
نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | "Nuh;" | ||
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | 4:163 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | 7:69 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | 9:70 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | 10:71 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 11:32 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh, | 11:36 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | and Nuh called out | 11:42 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | And Nuh called | 11:45 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 11:46 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 11:48 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (the) people of Nuh | 11:89 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | of Nuh, | 14:9 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | Nuh. | 17:3 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh! | 17:17 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | Nuh | 19:58 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 22:42 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | 25:37 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 26:105 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | 26:106 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 26:116 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh | 33:7 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | "Nuh;" | 37:75 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | 37:79 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 38:12 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 40:5 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nûh | (of) Nuh | 40:31 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 50:12 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 51:46 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 53:52 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh, | 54:9 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | 66:10 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | 71:21 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | 71:26 |
نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'a | Nuh | ||
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | 7:59 |
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | 11:25 |
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | 23:23 |
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | 29:14 |
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'a | Nuh, | 42:13 |
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | 57:26 |
| | نوحا | NWḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | 71:1 |
نوحي | NWḪY | nūHī | diye vahyetmediğimiz | We reveal(ed) | ||
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | vahyettiğimiz | We revealed | 12:109 |
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | vahyettiğimiz | We revealed | 16:43 |
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | vahyedilen | We revealed | 21:7 |
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | diye vahyetmediğimiz | We reveal(ed) | 21:25 |
نوحيه | NWḪYH | nūHīhi | vahyettiğimiz | We reveal it | ||
و ح ي|WḪY | نوحيه | NWḪYH | nūHīhi | vahyettiğimiz | We reveal it | 3:44 |
و ح ي|WḪY | نوحيه | NWḪYH | nūHīhi | vahyettiğimiz | which We reveal | 12:102 |
نوحيها | NWḪYHE | nūHīhā | vahyettiğimiz | (which) We reveal | ||
و ح ي|WḪY | نوحيها | NWḪYHE | nūHīhā | vahyettiğimiz | (which) We reveal | 11:49 |
وأوحى | WÊWḪ | ve evHā | şöyle vahyetti | and He revealed | ||
و ح ي|WḪY | وأوحى | WÊWḪ | ve evHā | şöyle vahyetti | And inspired | 16:68 |
و ح ي|WḪY | وأوحى | WÊWḪ | ve evHā | ve vahyetti | and He revealed | 41:12 |
وأوحي | WÊWḪY | ve ūHiye | vahyolundu | and has been revealed | ||
و ح ي|WḪY | وأوحي | WÊWḪY | ve ūHiye | ve vahyolundu | and has been revealed | 6:19 |
و ح ي|WḪY | وأوحي | WÊWḪY | ve ūHiye | vahyolundu | And it was revealed | 11:36 |
وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | nitekim vahyetmiştik | And We inspired | ||
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | nitekim vahyetmiştik | and We revealed | 4:163 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | ve biz de vahyettik | And We inspired | 7:117 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | vahyettik | And We inspired | 7:160 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | 10:87 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | veevHaynā | ve biz vahyettik | But We inspired | 12:15 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | 21:73 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | 26:52 |
و ح ي|WḪY | وأوحينا | WÊWḪYNE | ve evHaynā | ve vahyettik | And We inspired | 28:7 |
والجروح | WELCRWḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | ||
ج ر ح|CRḪ | والجروح | WELCRWḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | 5:45 |
والروح | WELRWḪ | ve rrūHu | ve ruh | and the Spirit | ||
ر و ح|RWḪ | والروح | WELRWḪ | ve rrūHu | ve ruh | and the Spirit | 70:4 |
ر و ح|RWḪ | والروح | WELRWḪ | ve rrūHu | ve Ruh | and the Spirit | 97:4 |
وحاجه | WḪECH | ve Hāccehu | ve onunla tartışmaya girişti | And argued with him | ||
ح ج ج|ḪCC | وحاجه | WḪECH | ve Hāccehu | ve onunla tartışmaya girişti | And argued with him | 6:80 |
وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | sonunda kuşatıverdi | and (will) envelop | ||
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | ve kuşatır | and will surround | 11:8 |
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | ve kuşattı | and surrounded | 16:34 |
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | ve kuşatmıştır | and will surround | 39:48 |
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | ve kuşattı | and enveloped | 40:45 |
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | sonunda kuşatıverdi | and enveloped | 40:83 |
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | ve kuşattı | and (will) envelop | 45:33 |
ح ي ق|ḪYG | وحاق | WḪEG | ve Hāḳa | ve kuşatıverdi | and enveloped | 46:26 |
وحال | WḪEL | ve Hāle | bu sırada girdi | And came | ||
ح و ل|ḪWL | وحال | WḪEL | ve Hāle | bu sırada girdi | And came | 11:43 |
وحب | WḪB | ve Habbe | ve daneler | and grain | ||
ح ب ب|ḪBB | وحب | WḪB | ve Habbe | ve daneler | and grain | 50:9 |
وحبط | WḪBŦ | ve HabiTa | ve boşa gitmiştir | And (has) gone in vain | ||
ح ب ط|ḪBŦ | وحبط | WḪBŦ | ve HabiTa | ve boşa gitmiştir | And (has) gone in vain | 11:16 |
وحبل | WḪBL | ve Hablin | ve ahdine (ipine) | and a rope | ||
ح ب ل|ḪBL | وحبل | WḪBL | ve Hablin | ve ahdine (ipine) | and a rope | 3:112 |
وحجرا | WḪCRE | ve Hicran | ve bir perde | and a partition | ||
ح ج ر|ḪCR | وحجرا | WḪCRE | ve Hicran | ve bir perde | and a partition | 25:53 |
وحدائق | WḪD̃EÙG | ve Hadāiḳa | ve bahçeler | And gardens | ||
ح د ق|ḪD̃G | وحدائق | WḪD̃EÙG | ve Hadāiḳa | ve bahçeler | And gardens | 80:30 |
وحده | WḪD̃H | veHdehu | bir tek | "Alone.""" | ||
و ح د|WḪD̃ | وحده | WḪD̃H | veHdehu | tek olan | Alone | 7:70 |
و ح د|WḪD̃ | وحده | WḪD̃H | veHdehu | birliğini | Alone, | 17:46 |
و ح د|WḪD̃ | وحده | WḪD̃H | veHdehu | tek olarak | Alone, | 39:45 |
و ح د|WḪD̃ | وحده | WḪD̃H | veHdehu | tek olan | Alone | 40:12 |
و ح د|WḪD̃ | وحده | WḪD̃H | veHdehu | tek | Alone | 40:84 |
و ح د|WḪD̃ | وحده | WḪD̃H | veHdehu | bir tek | "Alone.""" | 60:4 |
وحرام | WḪREM | ve Harāmun | ve (yaşamak) haramdır | And (there is) prohibition | ||
ح ر م|ḪRM | وحرام | WḪREM | ve Harāmun | ve (yaşamak) haramdır | And (there is) prohibition | 21:95 |
وحرث | WḪRS̃ | ve Harṧun | ve ekinlerdir | and crops, | ||
ح ر ث|ḪRS̃ | وحرث | WḪRS̃ | ve Harṧun | ve ekinlerdir | and crops, | 6:138 |
وحرض | WḪRŽ | ve HarriDi | ve teşvik et | And encourage | ||
ح ر ض|ḪRŽ | وحرض | WḪRŽ | ve HarriDi | ve teşvik et | And encourage | 4:84 |
وحرم | WḪRM | veHarrame | haram kılınmıştır | And is forbidden | ||
ح ر م|ḪRM | وحرم | WḪRM | veHarrame | ve haram kılmıştır | but (has) forbidden | 2:275 |
ح ر م|ḪRM | وحرم | WḪRM | ve Hurrime | ve yasaklandı | and is made unlawful | 5:96 |
ح ر م|ḪRM | وحرم | WḪRM | ve Hurrime | haram kılınmıştır | And is forbidden | 24:3 |
وحرمنا | WḪRMNE | ve Harramnā | ve haram etmiştik | And We had forbidden | ||
ح ر م|ḪRM | وحرمنا | WḪRMNE | ve Harramnā | ve haram etmiştik | And We had forbidden | 28:12 |
وحرموا | WḪRMWE | ve Harramū | ve haram kılanlar | and forbid | ||
ح ر م|ḪRM | وحرموا | WḪRMWE | ve Harramū | ve haram kılanlar | and forbid | 6:140 |
وحريرا | WḪRYRE | ve Harīran | ve ipektir | and silk. | ||
ح ر ر|ḪRR | وحريرا | WḪRYRE | ve Harīran | ve ipektir | and silk. | 76:12 |
وحزنا | WḪZNE | ve Hazenen | ve başlarına derd | and a grief. | ||
ح ز ن|ḪZN | وحزنا | WḪZNE | ve Hazenen | ve başlarına derd | and a grief. | 28:8 |
وحزني | WḪZNY | ve Huznī | ve tasamı | and my grief | ||
ح ز ن|ḪZN | وحزني | WḪZNY | ve Huznī | ve tasamı | and my grief | 12:86 |
وحسبوا | WḪSBWE | ve Hasibū | ve sandılar | And they thought | ||
ح س ب|ḪSB | وحسبوا | WḪSBWE | ve Hasibū | ve sandılar | And they thought | 5:71 |
وحسن | WḪSN | ve Husne | ve en güzelini | and a beautiful | ||
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husne | ve en güzelini | and good | 3:148 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Hasune | ve ne güzel | And excellent | 4:69 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husnu | ve güzel | and a beautiful | 13:29 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husne | ve güzel | and a good | 38:25 |
ح س ن|ḪSN | وحسن | WḪSN | ve Husne | ve güzel | and a good | 38:40 |
وحسنت | WḪSNT | ve Hasunet | ve ne güzel | and good | ||
ح س ن|ḪSN | وحسنت | WḪSNT | ve Hasunet | ve ne güzel | and good | 18:31 |
وحشر | WḪŞR | ve Huşira | ve toplandı | And were gathered | ||
ح ش ر|ḪŞR | وحشر | WḪŞR | ve Huşira | ve toplandı | And were gathered | 27:17 |
وحشرنا | WḪŞRNE | ve Haşernā | ve toplayıp getirseydik | and We gathered | ||
ح ش ر|ḪŞR | وحشرنا | WḪŞRNE | ve Haşernā | ve toplayıp getirseydik | and We gathered | 6:111 |
وحشرناهم | WḪŞRNEHM | ve Haşernāhum | onları toplamışız | and We will gather them | ||
ح ش ر|ḪŞR | وحشرناهم | WḪŞRNEHM | ve Haşernāhum | onları toplamışız | and We will gather them | 18:47 |
وحصل | WḪṦL | ve HuSSile | ve devşirildiği (zaman) | And is made apparent | ||
ح ص ل|ḪṦL | وحصل | WḪṦL | ve HuSSile | ve devşirildiği (zaman) | And is made apparent | 100:10 |
وحصورا | WḪṦWRE | ve HaSūran | ve nefsine hakim | and chaste | ||
ح ص ر|ḪṦR | وحصورا | WḪṦWRE | ve HaSūran | ve nefsine hakim | and chaste | 3:39 |
وحصيد | WḪṦYD̃ | ve HaSīdun | (bazıları ise) tamamen silinmiştir | and (some) mown. | ||
ح ص د|ḪṦD̃ | وحصيد | WḪṦYD̃ | ve HaSīdun | (bazıları ise) tamamen silinmiştir | and (some) mown. | 11:100 |
وحفدة | WḪFD̃T | ve Hafedeten | ve torunlar | and grandsons | ||
ح ف د|ḪFD̃ | وحفدة | WḪFD̃T | ve Hafedeten | ve torunlar | and grandsons | 16:72 |
وحفظا | WḪFƵE | ve HifZen | ve (onu) koruduk | And (to) guard | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | وحفظا | WḪFƵE | ve HifZen | ve (onu) koruduk | And (to) guard | 37:7 |
ح ف ظ|ḪFƵ | وحفظا | WḪFƵE | ve HifZen | ve koruma ile | and (to) guard. | 41:12 |
وحفظناها | WḪFƵNEHE | ve HafiZnāhā | ve onu koruduk | And We have protected it | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | وحفظناها | WḪFƵNEHE | ve HafiZnāhā | ve onu koruduk | And We have protected it | 15:17 |
وحففناهما | WḪFFNEHME | ve Hafefnāhumā | ve onların etrafını çevirmiştik | and We bordered them | ||
ح ف ف|ḪFF | وحففناهما | WḪFFNEHME | ve Hafefnāhumā | ve onların etrafını çevirmiştik | and We bordered them | 18:32 |
وحق | WḪG | ve Haḳḳa | ve gerekli oldu | and (is) justified | ||
ح ق ق|ḪGG | وحق | WḪG | ve Haḳḳa | ve gerekli oldu | and (is) justified | 41:25 |
وحقت | WḪGT | ve Huḳḳat | kendisine yaraştığı üzere | and was obligated, | ||
ح ق ق|ḪGG | وحقت | WḪGT | ve Huḳḳat | kendisine yaraştığı üzere | and was obligated, | 84:2 |
ح ق ق|ḪGG | وحقت | WḪGT | ve Huḳḳat | kendisine yaraştığı üzere | and was obligated. | 84:5 |
وحكما | WḪKME | ve Hakemen | ve bir hakem | and an arbitrator | ||
ح ك م|ḪKM | وحكما | WḪKME | ve Hakemen | ve bir hakem | and an arbitrator | 4:35 |
وحكمة | WḪKMT | ve Hikmetin | ve hikmet | and wisdom | ||
ح ك م|ḪKM | وحكمة | WḪKMT | ve Hikmetin | ve hikmet | and wisdom | 3:81 |
وحلائل | WḪLEÙL | ve Halāilu | ve karıları | And wives | ||
ح ل ل|ḪLL | وحلائل | WḪLEÙL | ve Halāilu | ve karıları | And wives | 4:23 |
وحلالا | WḪLELE | ve Halālen | (bir kısmını) helal | "and lawful?""" | ||
ح ل ل|ḪLL | وحلالا | WḪLELE | ve Halālen | (bir kısmını) helal | "and lawful?""" | 10:59 |
وحلوا | WḪLWE | ve Hullū | ve takınmışlardır | And they will be adorned | ||
ح ل ي|ḪLY | وحلوا | WḪLWE | ve Hullū | ve takınmışlardır | And they will be adorned | 76:21 |
وحمر | WḪMR | ve Humrun | ve kırmızı | and red | ||
ح م ر|ḪMR | وحمر | WḪMR | ve Humrun | ve kırmızı | and red | 35:27 |
وحملت | WḪMLT | ve Humileti | yerlerinden kaldırıldığı | And are lifted | ||
ح م ل|ḪML | وحملت | WḪMLT | ve Humileti | yerlerinden kaldırıldığı | And are lifted | 69:14 |
وحملناه | WḪMLNEH | ve Hamelnāhu | Onu (Nuh'u) taşıdık | And We carried him | ||
ح م ل|ḪML | وحملناه | WḪMLNEH | ve Hamelnāhu | Onu (Nuh'u) taşıdık | And We carried him | 54:13 |
وحملناهم | WḪMLNEHM | ve Hamelnāhum | ve onları taşıdık | and We carried them | ||
ح م ل|ḪML | وحملناهم | WḪMLNEHM | ve Hamelnāhum | ve onları taşıdık | and We carried them | 17:70 |
وحمله | WḪMLH | ve Hamluhu | taşınması ise | And (the) bearing of him | ||
ح م ل|ḪML | وحمله | WḪMLH | ve Hamluhu | taşınması ise | And (the) bearing of him | 46:15 |
وحملها | WḪMLHE | veHamelehā | ve onu yüklendi | but bore it | ||
ح م ل|ḪML | وحملها | WḪMLHE | veHamelehā | ve onu yüklendi | but bore it | 33:72 |
وحميم | WḪMYM | ve Hamīmin | ve kaynar su | and scalding water, | ||
ح م م|ḪMM | وحميم | WḪMYM | ve Hamīmin | ve kaynar su | and scalding water, | 56:42 |
وحنانا | WḪNENE | ve Hanānen | ve bir rahmet | And affection | ||
ح ن ن|ḪNN | وحنانا | WḪNENE | ve Hanānen | ve bir rahmet | And affection | 19:13 |
وحور | WḪWR | ve Hūrun | ve huriler | And fair ones | ||
ح و ر|ḪWR | وحور | WḪWR | ve Hūrun | ve huriler | And fair ones | 56:22 |
وحي | WḪY | veHyun | vahiy(den) | a revelation | ||
و ح ي|WḪY | وحي | WḪY | veHyun | vahiy(den) | a revelation | 53:4 |
وحيا | WḪYE | veHyen | vahiy | (by) revelation | ||
و ح ي|WḪY | وحيا | WḪYE | veHyen | vahiy | (by) revelation | 42:51 |
وحيث | WḪYS̃ | ve Hayṧu | ve nerede | and wherever | ||
ح ي ث|ḪYS̃ | وحيث | WḪYS̃ | ve Hayṧu | ve nerede | and wherever | 2:144 |
ح ي ث|ḪYS̃ | وحيث | WḪYS̃ | ve Hayṧu | ve nerede | And wherever | 2:150 |
وحيدا | WḪYD̃E | veHīden | tek olarak | alone, | ||
و ح د|WḪD̃ | وحيدا | WḪYD̃E | veHīden | tek olarak | alone, | 74:11 |
وحيل | WḪYL | ve Hīle | perde çekildi | And a barrier will be placed | ||
ح و ل|ḪWL | وحيل | WḪYL | ve Hīle | perde çekildi | And a barrier will be placed | 34:54 |
وحين | WḪYN | ve Hīne | ve hali | and (the) time | ||
ح ي ن|ḪYN | وحين | WḪYN | ve Hīne | ve hali | and (the) time | 2:177 |
ح ي ن|ḪYN | وحين | WḪYN | ve Hīne | ve zaman | and when | 16:6 |
ح ي ن|ḪYN | وحين | WḪYN | ve Hīne | ve zaman | and when | 24:58 |
ح ي ن|ḪYN | وحين | WḪYN | ve Hīne | ve zaman | and when | 30:17 |
ح ي ن|ḪYN | وحين | WḪYN | ve Hīne | ve zaman | and when | 30:18 |
وحيه | WḪYH | veHyuhu | vahyedilmesi | its revelation, | ||
و ح ي|WḪY | وحيه | WḪYH | veHyuhu | vahyedilmesi | its revelation, | 20:114 |
وروح | WRWḪ | ve rūHun | ve bir ruhtur | and a spirit | ||
ر و ح|RWḪ | وروح | WRWḪ | ve rūHun | ve bir ruhtur | and a spirit | 4:171 |
ونوحا | WNWḪE | ve nūHen | Nuh'a | and Nuh, | ||
| | ونوحا | WNWḪE | ve nūHen | ve Nuh'u | and Nuh, | 3:33 |
| | ونوحا | WNWḪE | ve nūHen | Nuh'a | And Nuh, | 6:84 |
| | ونوحا | WNWḪE | ve nūHen | ve Nuh'u da | And Nuh, | 21:76 |
ووحينا | WWḪYNE | ve veHyinā | ve vahyimizle | and Our inspiration | ||
و ح ي|WḪY | ووحينا | WWḪYNE | ve veHyinā | ve vahyimizle | and Our inspiration | 11:37 |
و ح ي|WḪY | ووحينا | WWḪYNE | ve veHyinā | ve vahyimizle | and Our inspiration, | 23:27 |
يوح | YWḪ | yūHa | vahyedilmemiş iken | it was inspired | ||
و ح ي|WḪY | يوح | YWḪ | yūHa | vahyedilmemiş iken | it was inspired | 6:93 |
يوحى | YWḪ | yūHā | kendisine vahyedilen | Has been revealed | ||
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyolunan | is revealed | 6:50 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyolunana | is revealed | 7:203 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilene | is revealed | 10:15 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilen | is revealed | 10:109 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilenin | is revealed | 11:12 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyolunuyor | Has been revealed | 18:110 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyolunanı | is revealed. | 20:13 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilen | is inspired, | 20:38 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyolunur | it is revealed | 21:108 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilen | is inspired | 33:2 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilmiyor | has been revealed | 38:70 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyediliyor | it is revealed | 41:6 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | vahyedilen | is revealed | 46:9 |
و ح ي|WḪY | يوحى | YWḪ | yūHā | kendisine vahyedilen | revealed, | 53:4 |
يوحي | YWḪY | yūHī | fısıldarlar | inspired | ||
و ح ي|WḪY | يوحي | YWḪY | yūHī | fısıldarlar | inspiring | 6:112 |
و ح ي|WḪY | يوحي | YWḪY | yūHī | vahyediyordu | inspired | 8:12 |
و ح ي|WḪY | يوحي | YWḪY | yūHī | vahyettiği | reveals | 34:50 |
و ح ي|WḪY | يوحي | YWḪY | yūHī | vahyeder | reveals | 42:3 |