Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفبالباطل | ÊFBELBEŦL | efebil-bāTili | hâlâ batıla mı? | Then do in (the) falsehood | ||
ب ط ل|BŦL | أفبالباطل | ÊFBELBEŦL | efebil-bāTili | hâlâ batıla mı? | Then in falsehood do | 16:72 |
ب ط ل|BŦL | أفبالباطل | ÊFBELBEŦL | efebil-bāTili | hâlâ batıla mı? | Then do in (the) falsehood | 29:67 |
البأس | ELBÊS | l-be'si | gerginlik / stres | (of) [the] stress. | ||
ب ا س|BES | البأس | ELBÊS | l-be'si | gerginlik / stres | (of) [the] stress. | 2:177 |
ب ا س|BES | البأس | ELBÊS | l-be'se | savaşa | (to) the battle | 33:18 |
البأساء | ELBÊSEÙ | l-be'sā'i | sıkıntı | [the] adversity | ||
ب ا س|BES | البأساء | ELBÊSEÙ | l-be'sā'i | sıkıntı | [the] suffering | 2:177 |
ب ا س|BES | البأساء | ELBÊSEÙ | l-be'sā'u | sıkıntı | [the] adversity | 2:214 |
البائس | ELBEÙS | l-bāise | sıkıntı içinde bulunan | the miserable, | ||
ب ا س|BES | البائس | ELBEÙS | l-bāise | sıkıntı içinde bulunan | the miserable, | 22:28 |
الباب | ELBEB | l-bābe | kapıdan | (through) the gate | ||
ب و ب|BWB | الباب | ELBEB | l-bābe | kapıdan | the gate | 2:58 |
ب و ب|BWB | الباب | ELBEB | l-bābe | kapıdan | the gate, | 4:154 |
ب و ب|BWB | الباب | ELBEB | l-bābe | kapıdan | (through) the gate | 5:23 |
ب و ب|BWB | الباب | ELBEB | l-bābe | kapıdan | the gate | 7:161 |
ب و ب|BWB | الباب | ELBEB | l-bābe | kapıya doğru | (to) the door | 12:25 |
ب و ب|BWB | الباب | ELBEB | l-bābi | kapının | the door. | 12:25 |
البارئ | ELBERÙ | l-bāriu | Bâri'dir (var eden) | the Inventor, | ||
ب ر ا|BRE | البارئ | ELBERÙ | l-bāriu | Bâri'dir (var eden) | the Inventor, | 59:24 |
الباطل | ELBEŦL | l-bāTile | batıl | (is) the falsehood. | ||
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTile | batılı | the falsehood, | 8:8 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTilu | batıl | the falsehood. | 17:81 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTile | batıl | the falsehood | 17:81 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTili | batılın | [the] falsehood, | 21:18 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTilu | batıldır | (is) the falsehood. | 22:62 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTilu | batıldır | (is) [the] falsehood, | 31:30 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTilu | batıl | the falsehood | 34:49 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTilu | boşa çıkaracak bir söz | the falsehood | 41:42 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTile | batılı | the falsehood | 42:24 |
ب ط ل|BŦL | الباطل | ELBEŦL | l-bāTile | batıla | falsehood | 47:3 |
الباقين | ELBEGYN | l-bāḳīne | geride kalanları | the remaining ones. | ||
ب ق ي|BGY | الباقين | ELBEGYN | l-bāḳīne | geride kalanları | the remaining ones. | 26:120 |
ب ق ي|BGY | الباقين | ELBEGYN | l-bāḳīne | kalıcı | the survivors. | 37:77 |
البالغة | ELBELĞT | l-bāliğatu | üstün olan | the conclusive. | ||
ب ل غ|BLĞ | البالغة | ELBELĞT | l-bāliğatu | üstün olan | the conclusive. | 6:149 |
البحار | ELBḪER | l-biHāru | denizler | the seas | ||
ب ح ر|BḪR | البحار | ELBḪER | l-biHāru | denizler | the seas | 81:6 |
ب ح ر|BḪR | البحار | ELBḪER | l-biHāru | denizler | the seas | 82:3 |
البحر | ELBḪR | l-beHra | deniz | "the sea.""" | ||
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denizi | the sea, | 2:50 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea | 2:164 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | deniz | (of) the sea | 5:96 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denizden | the sea. | 7:138 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | deniz | (by) the sea, | 7:163 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denizden | the sea, | 10:90 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea | 14:32 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denizi | the sea | 16:14 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea, | 17:66 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea, | 17:67 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea, | 18:61 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizin | the sea | 18:63 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea. | 18:79 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHru | deniz | the sea | 18:109 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHru | deniz | the sea | 18:109 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea | 20:77 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea | 22:65 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denize | "the sea.""" | 26:63 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea | 31:31 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea, | 42:32 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denizi | the sea | 44:24 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHra | denizi | the sea | 45:12 |
ب ح ر|BḪR | البحر | ELBḪR | l-beHri | denizde | the sea | 55:24 |
البحران | ELBḪREN | l-beHrāni | iki deniz | the two seas. | ||
ب ح ر|BḪR | البحران | ELBḪREN | l-beHrāni | iki deniz | the two seas. | 35:12 |
البحرين | ELBḪRYN | l-beHrayni | iki deniz | (of) the two seas | ||
ب ح ر|BḪR | البحرين | ELBḪRYN | l-beHrayni | iki denizin | (of) the two seas | 18:60 |
ب ح ر|BḪR | البحرين | ELBḪRYN | l-beHrayni | iki denizi | the two seas | 25:53 |
ب ح ر|BḪR | البحرين | ELBḪRYN | l-beHrayni | iki deniz | the two seas | 27:61 |
ب ح ر|BḪR | البحرين | ELBḪRYN | l-beHrayni | iki denizi | the two seas, | 55:19 |
البدو | ELBD̃W | l-bedvi | çöl- | the bedouin life | ||
ب د و|BD̃W | البدو | ELBD̃W | l-bedvi | çöl- | the bedouin life | 12:100 |
البر | ELBR | l-birra | iyiliğe | (is) the Most Kind, | ||
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-birra | iyilik | [the] righteousness | 2:177 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-birra | iyilik | the righteous[ness] | 2:177 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-birru | iyilik | [the] righteousness | 2:189 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-birra | iyilik | [the] righteous | 2:189 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-birra | iyiliğe | [the] righteousness | 3:92 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-birri | iyilik | [the] righteousness | 5:2 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | kara | (of) the land | 5:96 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karada olan | the land | 6:59 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karanın | (of) the land | 6:63 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karanın | (of) the land | 6:97 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karada | the land | 10:22 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karaya | the land | 17:67 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karayı | (of) the land | 17:68 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karada | the land | 17:70 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karanın | (of) the land | 27:63 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karaya | the land, | 29:65 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karada | the land | 30:41 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berri | karaya çıkarıp | the land | 31:32 |
ب ر ر|BRR | البر | ELBR | l-berru | iyilik eden | (is) the Most Kind, | 52:28 |
البرق | ELBRG | l-berḳu | şimşeği | the lightning | ||
ب ر ق|BRG | البرق | ELBRG | l-berḳu | şimşek | the lightning | 2:20 |
ب ر ق|BRG | البرق | ELBRG | l-berḳa | şimşeği | the lightning, | 13:12 |
ب ر ق|BRG | البرق | ELBRG | l-berḳa | şimşeği | the lightning | 30:24 |
البروج | ELBRWC | l-burūci | burçlar | the constellations, | ||
ب ر ج|BRC | البروج | ELBRWC | l-burūci | burçlar | the constellations, | 85:1 |
البرية | ELBRYT | l-beriyyeti | yaratılmışların | (of) the creatures. | ||
ب ر ا|BRE | البرية | ELBRYT | l-beriyyeti | yaratılmışların | (of) the creatures. | 98:6 |
ب ر ا|BRE | البرية | ELBRYT | l-beriyyeti | yaratılmışların | (of) the creatures. | 98:7 |
البسط | ELBSŦ | l-besTi | açarak | reach, | ||
ب س ط|BSŦ | البسط | ELBSŦ | l-besTi | açarak | reach, | 17:29 |
البشر | ELBŞR | l-beşeri | bir insan | "(of) a human being.""" | ||
ب ش ر|BŞR | البشر | ELBŞR | l-beşeri | insanlar- | human being | 19:26 |
ب ش ر|BŞR | البشر | ELBŞR | l-beşeri | bir insan | "(of) a human being.""" | 74:25 |
البشرى | ELBŞR | l-buşrā | müjde | (are) glad tidings. | ||
ب ش ر|BŞR | البشرى | ELBŞR | l-buşrā | müjdeler | (are) the glad tidings | 10:64 |
ب ش ر|BŞR | البشرى | ELBŞR | l-buşrā | müjde | the glad tidings, | 11:74 |
ب ش ر|BŞR | البشرى | ELBŞR | l-buşrā | müjde | (are) glad tidings. | 39:17 |
البشير | ELBŞYR | l-beşīru | müjdeci | the bearer of glad tidings, | ||
ب ش ر|BŞR | البشير | ELBŞYR | l-beşīru | müjdeci | the bearer of glad tidings, | 12:96 |
البصر | ELBṦR | l-beSari | bir göz | (of) the eye | ||
ب ص ر|BṦR | البصر | ELBṦR | l-beSari | bir göz | (of) the eye | 16:77 |
ب ص ر|BṦR | البصر | ELBṦR | l-beSaru | göz(ü) | the sight | 53:17 |
ب ص ر|BṦR | البصر | ELBṦR | l-beSara | gözü(nü) | the vision, | 67:3 |
ب ص ر|BṦR | البصر | ELBṦR | l-beSara | gözü(nü) | the vision | 67:4 |
ب ص ر|BṦR | البصر | ELBṦR | l-beSaru | göz | the vision | 67:4 |
ب ص ر|BṦR | البصر | ELBṦR | l-beSaru | göz | the vision, | 75:7 |
البصير | ELBṦYR | l-beSīru | gören | the All-Seer. | ||
ب ص ر|BṦR | البصير | ELBṦYR | l-beSīru | görendir | the All-Seer. | 17:1 |
ب ص ر|BṦR | البصير | ELBṦYR | l-beSīru | görendir | the All-Seer. | 40:20 |
ب ص ر|BṦR | البصير | ELBṦYR | l-beSīru | gören | the All-Seer. | 40:56 |
ب ص ر|BṦR | البصير | ELBṦYR | l-beSīru | görendir | the All-Seer. | 42:11 |
البطشة | ELBŦŞT | l-beTşete | vuruşla | (with) the seizure | ||
ب ط ش|BŦŞ | البطشة | ELBŦŞT | l-beTşete | vuruşla | (with) the seizure | 44:16 |
البطون | ELBŦWN | l-buTūne | karınlarda | (their) bellies. | ||
ب ط ن|BŦN | البطون | ELBŦWN | l-buTūne | karınlarını | (their) bellies. | 37:66 |
ب ط ن|BŦN | البطون | ELBŦWN | l-buTūni | karınlarda | the bellies, | 44:45 |
ب ط ن|BŦN | البطون | ELBŦWN | l-buTūne | karınları(nı) | the bellies, | 56:53 |
البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | dirilme | (of) Resurrection. | ||
ب ع ث|BAS̃ | البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | yeniden dirilmek- | the Resurrection, | 22:5 |
ب ع ث|BAS̃ | البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | yeniden dirilme | (of) Resurrection. | 30:56 |
ب ع ث|BAS̃ | البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | dirilme | (of) the Resurrection | 30:56 |
البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydu | derin | far away. | ||
ب ع د|BAD̃ | البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydu | derin | far. | 14:18 |
ب ع د|BAD̃ | البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydu | uzak(lara) | far away. | 22:12 |
ب ع د|BAD̃ | البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydi | uzak | far. | 34:8 |
البغاء | ELBĞEÙ | l-biğā'i | fuhşa | [the] prostitution, | ||
ب غ ي|BĞY | البغاء | ELBĞEÙ | l-biğā'i | fuhşa | [the] prostitution, | 24:33 |
البغضاء | ELBĞŽEÙ | l-beğDā'u | öfke | the hatred | ||
ب غ ض|BĞŽ | البغضاء | ELBĞŽEÙ | l-beğDā'u | öfke | the hatred | 3:118 |
البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | ||
ب غ ي|BĞY | البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | 42:39 |
البقر | ELBGR | l-beḳara | o inek | the cows | ||
ب ق ر|BGR | البقر | ELBGR | l-beḳara | o inek | [the] cows | 2:70 |
ب ق ر|BGR | البقر | ELBGR | l-beḳari | sığır- | the cows | 6:144 |
ب ق ر|BGR | البقر | ELBGR | l-beḳari | sığırın | the cows | 6:146 |
البقعة | ELBGAT | l-buḳ'ǎti | yerdeki | the place even, | ||
ب ق ع|BGA | البقعة | ELBGAT | l-buḳ'ǎti | yerdeki | the place even, | 28:30 |
البكم | ELBKM | l-bukmu | ve dilsizlerdir | the dumb - | ||
ب ك م|BKM | البكم | ELBKM | l-bukmu | ve dilsizlerdir | the dumb - | 8:22 |
البلاء | ELBLEÙ | l-belā'u | bir imtihandır | the trial | ||
ب ل و|BLW | البلاء | ELBLEÙ | l-belā'u | bir imtihandır | the trial | 37:106 |
البلاد | ELBLED̃ | l-bilādi | şehirlede | the cities, | ||
ب ل د|BLD̃ | البلاد | ELBLED̃ | l-bilādi | şehirlerde | the land. | 3:196 |
ب ل د|BLD̃ | البلاد | ELBLED̃ | l-bilādi | şehirlede | the cities. | 40:4 |
ب ل د|BLD̃ | البلاد | ELBLED̃ | l-bilādi | ülkelerde | the lands. | 50:36 |
ب ل د|BLD̃ | البلاد | ELBLED̃ | l-bilādi | ülkeler arasında | the cities, | 89:8 |
ب ل د|BLD̃ | البلاد | ELBLED̃ | l-bilādi | ülkelerde | the lands, | 89:11 |
البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktan | (is to) convey (the Message) | ||
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | sadece duyurmaktır | (is) to [the] convey. | 3:20 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktır | (is to) convey (the Message) | 5:92 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktır | the conveyance. | 5:99 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | sadece duyurmaktır | (is) the conveyance, | 13:40 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | tebliğ etmek | the conveyance | 16:35 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktır | (is) the conveyance | 16:82 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktan | the conveyance | 24:54 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | tebliğ etmekten | the conveyance | 29:18 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktan | the conveyance | 36:17 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktan | the conveyance. | 42:48 |
ب ل غ|BLĞ | البلاغ | ELBLEĞ | l-belāğu | duyurmaktır | (is) the conveyance | 64:12 |
البلد | ELBLD̃ | l-belede | kente | city | ||
ب ل د|BLD̃ | البلد | ELBLD̃ | l-belede | şehri | city | 14:35 |
ب ل د|BLD̃ | البلد | ELBLD̃ | l-beledi | kente | city, | 90:1 |
ب ل د|BLD̃ | البلد | ELBLD̃ | l-beledi | şehirde | city. | 90:2 |
ب ل د|BLD̃ | البلد | ELBLD̃ | l-beledi | Şehre (andolsun) | [the] city, | 95:3 |
البلدة | ELBLD̃T | l-beldeti | kentin | city, | ||
ب ل د|BLD̃ | البلدة | ELBLD̃T | l-beldeti | kentin | city, | 27:91 |
البنات | ELBNET | l-benāti | kızlar | (are) daughters | ||
ب ن ي|BNY | البنات | ELBNET | l-benāti | kızları | daughters. | 16:57 |
ب ن ي|BNY | البنات | ELBNET | l-benātu | kızlar | (have) daughters | 37:149 |
ب ن ي|BNY | البنات | ELBNET | l-benāti | kızları | [the] daughters | 37:153 |
ب ن ي|BNY | البنات | ELBNET | l-benātu | kızlar | (are) daughters | 52:39 |
البنون | ELBNWN | l-benūne | oğlanlar (mı?) | "(are) sons?""" | ||
ب ن ي|BNY | البنون | ELBNWN | l-benūne | oğlanlar (mı?) | "(are) sons?""" | 37:149 |
ب ن ي|BNY | البنون | ELBNWN | l-benūne | oğullar | (are) sons? | 52:39 |
البنين | ELBNYN | l-benīne | oğlanlara | sons? | ||
ب ن ي|BNY | البنين | ELBNYN | l-benīne | oğlanlara | sons? | 37:153 |
البوار | ELBWER | l-bevāri | helak | (of) destruction? | ||
ب و ر|BWR | البوار | ELBWER | l-bevāri | helak | (of) destruction? | 14:28 |
البيان | ELBYEN | l-beyāne | beyanı | [the] speech. | ||
ب ي ن|BYN | البيان | ELBYEN | l-beyāne | beyanı | [the] speech. | 55:4 |
البيت | ELBYT | l-beyte | -Yapıyı | (of) the House | ||
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyte | Yapı | the House | 2:125 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Yapı | the House | 2:127 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyte | Yapıyı | (of) the House | 2:158 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Yapıyı | (of) the House | 3:97 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyte | Yapıya | (to) the House, | 5:2 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyte | -Yapıyı | the House, | 5:97 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Beyt(ullah) | the House | 8:35 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | ev | (of) the house. | 11:73 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Yapı | (of) the House, | 22:26 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Yapı | the House | 22:33 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Yapı | (of) the House! | 33:33 |
ب ي ت|BYT | البيت | ELBYT | l-beyti | Yapı | House, | 106:3 |
البيع | ELBYA | l-bey'ǔ | alış-verişi | the business. | ||
ب ي ع|BYA | البيع | ELBYA | l-bey'ǔ | alışveriş de | the trade | 2:275 |
ب ي ع|BYA | البيع | ELBYA | l-bey'ǎ | alış-verişi | [the] trade | 2:275 |
ب ي ع|BYA | البيع | ELBYA | l-bey'ǎ | alışverişi | the business. | 62:9 |
البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | (from) the clear proofs, | ||
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | [the] clear signs | 2:87 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller- | the clear proofs, | 2:159 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | (from) the clear proofs, | 2:209 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs, | 2:213 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | the clear proofs | 2:253 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs. | 2:253 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs? | 3:86 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs. | 3:105 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs, | 4:153 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık delillere | the clear proofs, | 20:72 |
ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs | 40:66 |
البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | ||
ب ي ن|BYN | البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | the clear evidence, | 98:1 |
ب ي ن|BYN | البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | 98:4 |
البيوت | ELBYWT | l-buyūte | evlerde | (of) houses | ||
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | 2:189 |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūte | evlere | (to) the houses | 2:189 |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūti | evlerde | their houses | 4:15 |
ب ي ت|BYT | البيوت | ELBYWT | l-buyūti | evlerin | (of) houses | 29:41 |
الطالب | ELŦELB | T-Tālibu | isteyen de | (are) the seeker | ||
ط ل ب|ŦLB | الطالب | ELŦELB | T-Tālibu | isteyen de | (are) the seeker | 22:73 |
الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galib geleceğiz | "(are) the victorious.""" | ||
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galib gelecek olanlar | (are) the victorious. | 5:56 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | üstün gelen | (who will be) overcoming? | 21:44 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galib geleceğiz | "(are) the victorious.""" | 26:44 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | üstün geleceksiniz | "(will) be the dominant.""" | 28:35 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبون | ELĞELBWN | l-ğālibūne | galip gelecektir | (will be) those who overcome. | 37:173 |
الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelen | "the victorious?""" | ||
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelen | "the victors.""" | 7:113 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelirler | "the victorious?""" | 26:40 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelenler | "the victorious?""" | 26:41 |
غ ل ب|ĞLB | الغالبين | ELĞELBYN | l-ğālibīne | üstün gelenler(den) | the victors. | 37:116 |
بالبأساء | BELBÊSEÙ | bil-be'sā'i | darlık ile | with adversity | ||
ب ا س|BES | بالبأساء | BELBÊSEÙ | bil-be'sā'i | darlık ile | with adversity | 6:42 |
ب ا س|BES | بالبأساء | BELBÊSEÙ | bil-be'sā'i | yoksulluk | with adversity | 7:94 |
بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıl (sebepler) ile | by falsehood | ||
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with [the] falsehood | 2:42 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıl (sebepler) ile | wrongfully | 2:188 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with the falsehood | 3:71 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla (haksız yere) | unjustly. | 4:29 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | haksız yere | wrongfully. | 4:161 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | haksızlıkla | in falsehood, | 9:34 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batılla | with falsehood, | 18:56 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | batıla | in [the] falsehood | 29:52 |
ب ط ل|BŦL | بالباطل | BELBEŦL | bil-bāTili | boş şeyler ileri sürerek | by falsehood | 40:5 |
بالبخل | BELBḢL | bil-buḣli | cimriliği | stinginess. | ||
ب خ ل|BḢL | بالبخل | BELBḢL | bil-buḣli | cimriliği | [of] stinginess | 4:37 |
ب خ ل|BḢL | بالبخل | BELBḢL | bil-buḣli | cimriliği | stinginess. | 57:24 |
بالبر | BELBR | bil-birri | iyilik üzerinde | for righteousness | ||
ب ر ر|BRR | بالبر | BELBR | bil-birri | iyilikle | [the] righteousness | 2:44 |
ب ر ر|BRR | بالبر | BELBR | bil-birri | iyilik üzerinde | for righteousness | 58:9 |
بالبشرى | BELBŞR | bil-buşrā | bir müjde ile | with glad tidings, | ||
ب ش ر|BŞR | بالبشرى | BELBŞR | bil-buşrā | müjdeyle | with glad tidings, | 11:69 |
ب ش ر|BŞR | بالبشرى | BELBŞR | bil-buşrā | bir müjde ile | with the glad tidings | 29:31 |
بالبصر | BELBṦR | bil-beSari | bakış ile | (of) the eye. | ||
ب ص ر|BṦR | بالبصر | BELBṦR | bil-beSari | bakış ile | (of) the eye. | 54:50 |
بالبنين | BELBNYN | bil-benīne | oğulları | sons | ||
ب ن ي|BNY | بالبنين | BELBNYN | bil-benīne | oğulları | sons | 17:40 |
ب ن ي|BNY | بالبنين | BELBNYN | bil-benīne | oğulları | sons. | 43:16 |
بالبيت | BELBYT | bil-beyti | Yapı | the House | ||
ب ي ت|BYT | بالبيت | BELBYT | bil-beyti | Yapı | the House | 22:29 |
بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | "with clear proofs;" | ||
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with [the] clear signs, | 2:92 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık delillerle | with the clear Signs | 3:183 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear Signs | 3:184 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear Signs | 5:32 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear proofs | 5:110 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | 7:101 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs. | 9:70 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | 10:13 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | with clear proofs. | 10:74 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlar | with clear proofs | 14:9 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtları | With the clear proofs | 16:44 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear evidences, | 29:39 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | with clear proofs. | 30:9 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | "with clear proofs;" | 30:47 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear signs | 35:25 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear proofs | 40:22 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlarla | clear proofs | 40:28 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | 40:34 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | "with clear proofs?""" | 40:50 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | 40:83 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | 43:63 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | 57:25 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | 61:6 |
ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | 64:6 |
غالب | ĞELB | ğālibe | galip olandır | (can) overcome | ||
غ ل ب|ĞLB | غالب | ĞELB | ğālibe | yenecek | (can) overcome | 3:160 |
غ ل ب|ĞLB | غالب | ĞELB | ğālibe | yenecek kimse | (can) overcome | 8:48 |
غ ل ب|ĞLB | غالب | ĞELB | ğālibun | galip olandır | (is) Predominant | 12:21 |
غالبون | ĞELBWN | ğālibūne | galib gelirsiniz | victorious. | ||
غ ل ب|ĞLB | غالبون | ĞELBWN | ğālibūne | galib gelirsiniz | victorious. | 5:23 |
والباد | WELBED̃ | velbādi | ve dışarıdan gelen | "and the visitor;" | ||
ب د و|BD̃W | والباد | WELBED̃ | velbādi | ve dışarıdan gelen | "and the visitor;" | 22:25 |
والباطل | WELBEŦL | velbāTile | ve batılı | and the falsehood. | ||
ب ط ل|BŦL | والباطل | WELBEŦL | velbāTile | ve batılı | and the falsehood. | 13:17 |
والباطن | WELBEŦN | velbāTinu | ve batındır | and the Unapparent, | ||
ب ط ن|BŦN | والباطن | WELBEŦN | velbāTinu | ve batındır | and the Unapparent, | 57:3 |
والباقيات | WELBEGYET | velbāḳiyātu | fakat kalıcı olan | And the everlasting | ||
ب ق ي|BGY | والباقيات | WELBEGYET | velbāḳiyātu | fakat kalıcı olan | But the enduring | 18:46 |
ب ق ي|BGY | والباقيات | WELBEGYET | velbāḳiyātu | ve kalıcı olan | And the everlasting | 19:76 |
والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve deniz (mürekkep) | and in the sea. | ||
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizde olan | and in the sea. | 6:59 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizin | and the sea, | 6:63 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizin | and the sea. | 6:97 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizde | and the sea, | 10:22 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizde | and the sea, | 17:70 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizin | and the sea | 27:63 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denizde | and the sea | 30:41 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHru | ve deniz (mürekkep) | and the sea, | 31:27 |
ب ح ر|BḪR | والبحر | WELBḪR | velbeHri | ve denize | By the sea | 52:6 |
والبدن | WELBD̃N | velbudne | ve beden | And the camels and cattle - | ||
ب د ن|BD̃N | والبدن | WELBD̃N | velbudne | ve beden | And the camels and cattle - | 22:36 |
والبصر | WELBṦR | velbeSara | ve göz | and the sight, | ||
ب ص ر|BṦR | والبصر | WELBṦR | velbeSara | ve göz | and the sight, | 17:36 |
والبصير | WELBṦYR | velbeSīru | gören | "and the seeing one?""" | ||
ب ص ر|BṦR | والبصير | WELBṦYR | velbeSīru | ve gören | "and the seeing one?""" | 6:50 |
ب ص ر|BṦR | والبصير | WELBṦYR | velbeSīri | ve görenin | and the seer | 11:24 |
ب ص ر|BṦR | والبصير | WELBṦYR | velbeSīru | ve gören | and the seeing? | 13:16 |
ب ص ر|BṦR | والبصير | WELBṦYR | velbeSīru | gören | and the seeing, | 35:19 |
ب ص ر|BṦR | والبصير | WELBṦYR | velbeSīru | ve gören | and the seeing | 40:58 |
والبغال | WELBĞEL | velbiğāle | ve katırları | and mules | ||
ب غ ل|BĞL | والبغال | WELBĞEL | velbiğāle | ve katırları | and mules | 16:8 |
والبغضاء | WELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and hatred | ||
ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | WELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and [the] hatred | 5:14 |
ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | WELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and [the] hatred | 5:64 |
ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | WELBĞŽEÙ | velbeğDā'e | ve kin | and [the] hatred | 5:91 |
ب غ ض|BĞŽ | والبغضاء | WELBĞŽEÙ | velbeğDā'u | ve nefret | and hatred | 60:4 |
والبغي | WELBĞY | velbeğye | ve azgınlıktan | and the oppression | ||
ب غ ي|BĞY | والبغي | WELBĞY | velbeğye | ve saldırmayı | and the oppression | 7:33 |
ب غ ي|BĞY | والبغي | WELBĞY | velbeğyi | ve azgınlıktan | and the oppression. | 16:90 |
والبلد | WELBLD̃ | velbeledu | ve ülkenin | And the land - | ||
ب ل د|BLD̃ | والبلد | WELBLD̃ | velbeledu | ve ülkenin | And the land - | 7:58 |
والبنون | WELBNWN | velbenūne | ve oğullar | and children | ||
ب ن ي|BNY | والبنون | WELBNWN | velbenūne | ve oğullar | and children | 18:46 |
والبنين | WELBNYN | velbenīne | ve oğullardan | and [the] sons | ||
ب ن ي|BNY | والبنين | WELBNYN | velbenīne | ve oğullardan | and [the] sons | 3:14 |
والبيت | WELBYT | velbeyti | ve -yapı | By the House | ||
ب ي ت|BYT | والبيت | WELBYT | velbeyti | ve -yapı | By the House | 52:4 |