Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | "to us,""" | ||
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 2:136 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | from us | 3:183 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 5:59 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | 10:23 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | 10:70 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us. | 12:65 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 20:48 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 20:91 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 20:134 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | 21:93 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | 23:115 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | kendimize | to Us, | 25:46 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | 28:39 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 28:47 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | 29:46 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | 29:57 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | sonunda bizedir | To Us | 31:23 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | "to us,""" | 33:18 |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | 88:25 |
الآفلين | EL ËFLYN | l-āfilīne | batanları | "the ones that set.""" | ||
ا ف ل|EFL | الآفلين | EL ËFLYN | l-āfilīne | batanları | "the ones that set.""" | 6:76 |
الأجلين | ELÊCLYN | l-eceleyni | süreyi | (of) the two terms | ||
ا ج ل|ECL | الأجلين | ELÊCLYN | l-eceleyni | süreyi | (of) the two terms | 28:28 |
الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | ||
ذ ل ل|Z̃LL | الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | 58:20 |
الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | ||
س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | aşağılıklardan | the lowest. | 37:98 |
س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | 41:29 |
الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the ancient.""" | ||
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | 6:25 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | 8:31 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | 8:38 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | geçmiş | (of) the former (people). | 15:10 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | 15:13 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the ancient.""" | 16:24 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people) | 18:55 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | geçmişteki | our forefathers. | 23:24 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | önceki | (to) their forefathers? | 23:68 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | 23:83 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former people | 25:5 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers.""" | 26:26 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | 26:137 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | önceki | "the former.""" | 26:184 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people). | 26:196 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekilerin | "(of) the former (people).""" | 27:68 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | ilk | "our forefathers.""" | 28:36 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people)? | 35:43 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | 37:71 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers?""" | 37:126 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekilerden | the former (people), | 37:168 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | önce gelenler | the former (people), | 43:6 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | 43:8 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | önceki | the former. | 44:8 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | 46:17 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former (people), | 56:13 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former people, | 56:39 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekiler de | the former | 56:49 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | 68:15 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | öncekileri | the former (people)? | 77:16 |
ا و ل|EWL | الأولين | ELÊWLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | 83:13 |
الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | "the ignorant.""" | 2:67 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | 6:35 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | 7:199 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | 11:46 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahillerden | "the ignorant.""" | 12:33 |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahilleri | "the ignorant.""" | 28:55 |
الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | 66:10 |
الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | "who went astray.""" | ||
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapmışların | (of) those who go astray. | 1:7 |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklardan | those who went astray. | 2:198 |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıtan | "who went astray.""" | 6:77 |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | those who are astray. | 26:20 |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklar- | those astray. | 26:86 |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapık | the astray, | 56:92 |
العالين | ELAELYN | l-ǎālīne | yüceler- | "the exalted ones.""" | ||
ع ل و|ALW | العالين | ELAELYN | l-ǎālīne | yüceler- | "the exalted ones.""" | 38:75 |
العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | "(of) the workers.""" | ||
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | (for) the (righteous) workers. | 3:136 |
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | (of) the workers | 29:58 |
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | "(of) the workers.""" | 39:74 |
الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the heedless. | ||
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | gafillerden | the heedless. | 7:205 |
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the unaware. | 12:3 |
الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | ||
ف ص ل|FṦL | الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | 6:57 |
القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | ||
ق ل ي|GLY | القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | 26:168 |
المتوكلين | ELMTWKLYN | l-mutevekkilīne | kendine dayanıp güvenenleri | the ones who put trust (in Him). | ||
و ك ل|WKL | المتوكلين | ELMTWKLYN | l-mutevekkilīne | kendine dayanıp güvenenleri | the ones who put trust (in Him). | 3:159 |
المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | ||
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilenlerdensin | the Messengers. | 2:252 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerin | (of) the Messengers. | 6:34 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | 6:48 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilere | the Messengers. | 7:6 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | 7:77 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | peygamberleri | the Messengers. | 15:80 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | 18:56 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | Messengers | 25:20 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | the Messengers. | 26:21 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | 26:105 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | 26:123 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | 26:141 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | 26:160 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | 26:176 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | 28:7 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | "the Messengers?""" | 28:65 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilmiş elçilerdensin | the Messengers, | 36:3 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | the Messengers. | 36:20 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers. | 37:37 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerdendi | the Messengers. | 37:123 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | 37:133 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | 37:139 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçi | the Messengers, | 37:171 |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçiler | the Messengers. | 37:181 |
المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler | those who pray - | ||
ص ل و|ṦLW | المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler | those who pray - | 70:22 |
ص ل و|ṦLW | المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler- | those who prayed, | 74:43 |
المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | ||
ض ل ل|ŽLL | المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | 18:51 |
المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konuklayanların | "(of) those who cause to land.'""" | ||
ن ز ل|NZL | المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konukseverlerin | (of) the hosts? | 12:59 |
ن ز ل|NZL | المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konuklayanların | "(of) those who cause to land.'""" | 23:29 |
بحاملين | BḪEMLYN | biHāmilīne | taşıyacak | (are) going to carry | ||
ح م ل|ḪML | بحاملين | BḪEMLYN | biHāmilīne | taşıyacak | (are) going to carry | 29:12 |
تلين | TLYN | telīnu | yumuşar | relax | ||
ل ي ن|LYN | تلين | TLYN | telīnu | yumuşar | relax | 39:23 |
حولين | ḪWLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | ||
ح و ل|ḪWL | حولين | ḪWLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | 2:233 |
رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | ||
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki erkek | two men | 2:282 |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | 16:76 |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | şu iki adamı (ki) | of two men: | 18:32 |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayak | two legs, | 24:45 |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki adamı | two men | 28:15 |
سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | ||
س ف ل|SFL | سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | 95:5 |
ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık | astray. | ||
ض ل ل|ŽLL | ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık | astray. | 23:106 |
ض ل ل|ŽLL | ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık kimseler | astray. | 37:69 |
عالين | AELYN | ǎālīne | böbürlenen | haughty. | ||
ع ل و|ALW | عالين | AELYN | ǎālīne | böbürlenen | haughty. | 23:46 |
علينا | ALYNE | ǎleynā | aleyhimize | "against us?""" | ||
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | 2:70 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | "to us.""" | 2:91 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizden | to us. | 2:128 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | over us, | 2:247 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | on us | 2:250 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | 2:286 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | on us | 3:75 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | on us | 3:84 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | 4:77 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | 5:112 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | to us | 5:114 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | 6:157 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | 7:39 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | upon us | 7:50 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | 7:126 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | başımıza | upon us | 8:32 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us | 10:103 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | over us | 11:27 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against us | 11:91 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us, | 12:38 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | 12:88 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | 12:90 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | over us | 12:91 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | for us | 14:21 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | 17:69 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üstümüze | about Us | 17:73 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | 17:75 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | 17:86 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | 17:92 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | to us | 17:93 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against us | 20:45 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us. | 21:104 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizi | [on] us | 23:106 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | 25:21 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizce | to us | 26:136 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | 26:187 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | [to] us | 28:82 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us | 30:47 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize düşen | (is) on us | 36:17 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against us | 37:31 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | aleyhimize | "against us?""" | 41:21 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | from Us. | 41:40 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim hakkımızda | to us | 43:77 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize göre | for Us | 50:44 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us, | 52:27 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimizde | from us, | 68:39 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against Us | 69:44 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | 75:17 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | 75:19 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | 88:26 |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize aittir | upon Us | 92:12 |
غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | gafil | "unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | umursamaz | heedless. | 7:136 |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | umursamaz | heedless. | 7:146 |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | habersiz | "unaware.""" | 7:172 |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | gafil | unaware. | 23:17 |
غسلين | ĞSLYN | ğislīnin | irin- | (the) discharge of wounds, | ||
غ س ل|ĞSL | غسلين | ĞSLYN | ğislīnin | irin- | (the) discharge of wounds, | 69:36 |
فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonuçta bizedir | then to Us | ||
| | فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonuçta bizedir | then to Us | 10:46 |
| | فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonunda bize | then to Us | 40:77 |
فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bir iş) yapacaksanız | "doers.""" | ||
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacak | "doing.""" | 12:10 |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacaksanız | "doers.""" | 15:71 |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacak | doers. | 21:17 |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bir iş) yapacaksanız | "doers.""" | 21:68 |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bunları) yaparız | the Doers. | 21:79 |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacağız | (the) Doers. | 21:104 |
فتعالين | FTAELYN | feteǎāleyne | gelin | then come, | ||
ع ل و|ALW | فتعالين | FTAELYN | feteǎāleyne | gelin | then come, | 33:28 |
فلنولينك | FLNWLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | ||
و ل ي|WLY | فلنولينك | FLNWLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | 2:144 |
فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | ||
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | 18:19 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZur | ve baksın | then let him see | 22:15 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | o halde baksın | Then let look | 80:24 |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | bir baksın | So let see | 86:5 |
فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | ||
ن ف ق|NFG | فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | 65:7 |
كاملين | KEMLYN | kāmileyni | tam | complete, | ||
ك م ل|KML | كاملين | KEMLYN | kāmileyni | tam | complete, | 2:233 |
كفلين | KFLYN | kifleyni | iki pay | double portion | ||
ك ف ل|KFL | كفلين | KFLYN | kifleyni | iki pay | double portion | 57:28 |
لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | 6:156 |
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | certainly unaware. | 10:29 |
للآكلين | LL ËKLYN | lil'ākilīne | yiyenlerin | for those who eat. | ||
ا ك ل|EKL | للآكلين | LL ËKLYN | lil'ākilīne | yiyenlerin | for those who eat. | 23:20 |
للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | ||
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | soranlar için | for those who ask. | 12:7 |
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | 41:10 |
للمصلين | LLMṦLYN | lilmuSallīne | destekleşmelerine | to those who pray, | ||
ص ل و|ṦLW | للمصلين | LLMṦLYN | lilmuSallīne | destekleşmelerine | to those who pray, | 107:4 |
لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ||
ب ل و|BLW | لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | 23:30 |
لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | ||
ل ي ن|LYN | لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | 20:44 |
لينبذن | LYNBZ̃N | leyunbeƶenne | andolsun o atılacaktır | Surely he will be thrown | ||
ن ب ذ |NBZ̃ | لينبذن | LYNBZ̃N | leyunbeƶenne | andolsun o atılacaktır | Surely he will be thrown | 104:4 |
لينة | LYNT | līnetin | bir hurma ağacını | (the) palm-trees | ||
ل ي ن|LYN | لينة | LYNT | līnetin | bir hurma ağacını | (the) palm-trees | 59:5 |
لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarması için | to warn | 18:2 |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarman için | To warn | 36:70 |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | 40:15 |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | 46:12 |
لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarmak için | that he may warn you | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarmak için | that he may warn you | 7:63 |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarması için | that he may warn you? | 7:69 |
لينصرنه | LYNṦRNH | leyenSurannehu | elbette ona yardım eder | Allah will surely help him. | ||
ن ص ر|NṦR | لينصرنه | LYNṦRNH | leyenSurannehu | elbette ona yardım eder | Allah will surely help him. | 22:60 |
لينفروا | LYNFRWE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | ||
ن ف ر|NFR | لينفروا | LYNFRWE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | 9:122 |
لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | ||
ن ف ق|NFG | لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | 65:7 |
متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşı karşıya otururlar | facing each other. | ||
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşı karşıya otururlar | facing each other. | 15:47 |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı otururlar | facing each other. | 37:44 |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı otururlar | facing each other. | 44:53 |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı | facing each other. | 56:16 |
مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi göndericiyiz | (ever) sending, | ||
ر س ل|RSL | مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi olarak gönderen | the Senders. | 28:45 |
ر س ل|RSL | مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi göndericiyiz | (ever) sending, | 44:5 |
منزلين | MNZLYN | munzelīne | indirici | (to) send down. | ||
ن ز ل|NZL | منزلين | MNZLYN | munzelīne | indirilmiş | [the ones] sent down? | 3:124 |
ن ز ل|NZL | منزلين | MNZLYN | munzilīne | indirici | (to) send down. | 36:28 |
وإلينا | WÎLYNE | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | ||
| | وإلينا | WÎLYNE | ve ileynā | ve bize | and to Us | 19:40 |
| | وإلينا | WÎLYNE | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | 21:35 |
| | وإلينا | WÎLYNE | ve ileynā | ve bizedir | and to Us | 50:43 |
والأولين | WELÊWLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | ||
ا و ل|EWL | والأولين | WELÊWLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | 77:38 |
والسائلين | WELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | ||
س ا ل|SEL | والسائلين | WELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | 2:177 |
والعاملين | WELAEMLYN | vel'ǎāmilīne | ve çalışan memurlara | and those who collect | ||
ع م ل|AML | والعاملين | WELAEMLYN | vel'ǎāmilīne | ve çalışan memurlara | and those who collect | 9:60 |
والقائلين | WELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ||
ق و ل|GWL | والقائلين | WELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | 33:18 |
وعلينا | WALYNE | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | ||
| | وعلينا | WALYNE | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | 13:40 |
ولينا | WLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | ||
و ل ي|WLY | ولينا | WLYNE | veliyyunā | bizim velimizsin | (are) our Protector, | 7:155 |
و ل ي|WLY | ولينا | WLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | 34:41 |
ولينذروا | WLYNZ̃RWE | veliyunƶirū | uyarılsınlar diye | and that they may warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | WLYNZ̃RWE | veliyunƶirū | ve uyarmaları için | and that they may warn | 9:122 |
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | WLYNZ̃RWE | veliyunƶerū | uyarılsınlar diye | that they may be warned | 14:52 |
ولينصرن | WLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | ||
ن ص ر|NṦR | ولينصرن | WLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | 22:40 |