Herhangi bir yerinde "tad" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ذ و ق|Z̃WGأذاقهمÊZ̃EGHMeƶāḳahumonlara taddırdığıHe causes them to taste1x
ذ و ق|Z̃WG أذاقهم ÊZ̃EGHM eƶāḳahum onlara taddırdığı He causes them to taste 30:33
ذ و ق|Z̃WGأذقناÊZ̃GNEeƶeḳnābiz taddırdığımızWe cause people to taste2x
ذ و ق|Z̃WG أذقنا ÊZ̃GNE eƶeḳnā tattırdığımız We let [the] mankind taste 10:21
ذ و ق|Z̃WG أذقنا ÊZ̃GNE eƶeḳnā tattırsak We give man a taste 11:9
ذ و ق|Z̃WG أذقنا ÊZ̃GNE eƶeḳnā biz taddırdığımız We cause people to taste 30:36
ذ و ق|Z̃WG أذقنا ÊZ̃GNE eƶeḳnā taddırdığımız We cause to taste 42:48
ذ و ق|Z̃WGأذقناهÊZ̃GNEHeƶeḳnāhubiz ona taddırırsakWe let him taste1x
ذ و ق|Z̃WG أذقناه ÊZ̃GNEH eƶeḳnāhu ona tattırırsak We give him a taste 11:10
ذ و ق|Z̃WG أذقناه ÊZ̃GNEH eƶeḳnāhu biz ona taddırırsak We let him taste 41:50
ب د و|BD̃WبدتBD̃Tbedetitaşmaktadır(has become) apparent1x
ب د و|BD̃W بدت BD̃T bedeti taşmaktadır (has become) apparent 3:118
ب د و|BD̃W بدت BD̃T bedet göründü became apparent 7:22
ب ي ن|BYNتبينTBYNtebeyyenebu belli olmaktadır(has) become clear1x
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene apaçık belli olduktan became clear 2:109
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene seçilip belli olmuştur has become distinct 2:256
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene açıkça belli olunca became clear 2:259
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has) become clear 4:115
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene ortaya çıktıktan was made clear, 8:6
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan has become clear 9:113
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olunca it became clear 9:114
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene bu belli olmaktadır (has) become clear 29:38
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has) become clear 47:25
ب ي ن|BYN تبين TBYN tebeyyene belli olduktan (has been) made clear 47:32
ج ر ي|CRYتجريTCRYtecrīakmaktadırflow2x
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 2:25
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī taşıyıp giden sail 2:164
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flowing 2:266
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 3:15
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 3:136
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flowing 3:195
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 3:198
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 4:13
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 4:57
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 4:122
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 5:12
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 5:85
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 5:119
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akar flow 6:6
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akmaktadır Flows 7:43
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 9:72
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 9:89
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 9:100
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akar Will flow 10:9
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī geçirirken sailed 11:42
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akar flows 13:35
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 14:23
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 16:31
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akar flows 18:31
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flows 20:76
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akıp giderdi blowing 21:81
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 22:14
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 22:23
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akıp giden that sail 22:65
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 25:10
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 29:58
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī gidiyor sail 31:31
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akıp gider runs 36:38
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī eserdi to flow 38:36
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akmaktadır flow 39:20
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akıp giden flowing 43:51
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 47:12
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 48:5
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 48:17
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akıp gidiyordu Sailing 54:14
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flowing 57:12
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 58:22
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 61:12
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 64:9
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 65:11
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 66:8
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 85:11
ج ر ي|CRY تجري TCRY tecrī akan flow 98:8
ح ف ظ|ḪFƵحفيظḪFYƵHafīZunkollamaktadır(is) a Guardian2x
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun koruyandır "a Guardian.""" 11:57
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun iyi korur (will be) a guardian 12:55
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun korumaktadır (is) a Guardian. 34:21
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun kollamaktadır (is) a Guardian 42:6
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun (her şeyi) zapteden guarded. 50:4
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZin koruyan (and) who keeps, 50:32
خ ب ر|ḢBRخبيرḢBYRḣabīrunhaber almaktadır(is) All-Aware9x
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware. 2:234
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware. 2:271
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware 3:153
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır (is) All-Aware. 3:180
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 5:8
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 9:16
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrin ve her şeyden haberdar All-Aware. 11:1
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware. 11:111
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun habirdir All-Aware. 22:63
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 24:30
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware 24:53
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 27:88
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alır All-Aware. 31:16
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 31:29
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberi olandır All-Aware. 31:34
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrin herşeyi bilen (the) All-Aware. 35:14
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır (is) All-Aware, 42:27
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır All-Aware. 49:13
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 57:10
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 58:3
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 58:11
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun bilmektedir (is) All-Aware 58:13
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun bilmektedir (is) All-Aware 59:18
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır (is) All-Aware 63:11
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 64:8
خ ب ر|ḢBRخبيراḢBYREḣabīranhaber almaktadırAll-Aware.3x
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alandır All-Aware. 4:35
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber almaktadır All-Aware. 4:94
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alır All-Aware. 4:128
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haberdar All-Aware. 4:135
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alıcı All-Aware, 17:17
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran bilir All-Aware, 17:30
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alır All-Aware, 17:96
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran bilmesi All-Aware, 25:58
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran bir bilene (as He is) All-Aware. 25:59
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber almaktadır All-Aware. 33:2
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alandır All-Aware. 33:34
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber almaktadır All-Aware. 48:11
ذ و ق|Z̃WGذائقةZ̃EÙGTƶāiḳatutadacaktır(will) taste3x
ذ و ق|Z̃WG ذائقة Z̃EÙGT ƶāiḳatu tadacaktır (will) taste 3:185
ذ و ق|Z̃WG ذائقة Z̃EÙGT ƶāiḳatu tadacaktır (will) taste 21:35
ذ و ق|Z̃WG ذائقة Z̃EÙGT ƶāiḳatu tadacaktır (will) taste 29:57
ذ و ق|Z̃WGذاقاZ̃EGEƶāḳātadıncathey both tasted1x
ذ و ق|Z̃WG ذاقا Z̃EGE ƶāḳā tadınca they both tasted 7:22
ذ و ق|Z̃WGذاقواZ̃EGWEƶāḳūtadmışlardıthey tasted2x
ذ و ق|Z̃WG ذاقوا Z̃EGWE ƶāḳū tadmışlardı they tasted 6:148
ذ و ق|Z̃WG ذاقوا Z̃EGWE ƶāḳū tadmışlardır they tasted 59:15
ذ و ق|Z̃WGذقZ̃GƶuḳtadTaste!1x
ذ و ق|Z̃WG ذق Z̃G ƶuḳ tad Taste! 44:49
ذ و ق|Z̃WGذوقواZ̃WGWEƶūḳūtadın"""Taste"8x
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 3:181
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 10:52
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 29:55
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 32:20
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 34:42
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 39:24
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 51:14
ذ و ق|Z̃WG ذوقوا Z̃WGWE ƶūḳū tadın """Taste" 54:48
س ه و|SHWساهونSEHWNsāhūneyanılıp durmaktadırlar(of) heedlessness.1x
س ه و|SHW ساهون SEHWN sāhūne yanılıp durmaktadırlar (of) heedlessness. 51:11
س ه و|SHW ساهون SEHWN sāhūne gaflet ederler (are) neglectful, 107:5
ط ع م|ŦAMطعمهŦAMHTaǎ'muhutadıits taste,1x
ط ع م|ŦAM طعمه ŦAMH Taǎ'muhu tadı its taste, 47:15
ذ و ق|Z̃WGفأذاقهاFÊZ̃EGHEfeeƶāḳahā(bunun üzerine) ona taddırdıso Allah made it taste1x
ذ و ق|Z̃WG فأذاقها FÊZ̃EGHE feeƶāḳahā (bunun üzerine) ona taddırdı so Allah made it taste 16:112
ذ و ق|Z̃WGفأذاقهمFÊZ̃EGHMfeeƶāḳahumuonlara taddırdıSo Allah made them1x
ذ و ق|Z̃WG فأذاقهم FÊZ̃EGHM feeƶāḳahumu onlara taddırdı So Allah made them 39:26
ذ و ق|Z̃WGفذاقتFZ̃EGTfeƶāḳattaddıSo it tasted1x
ذ و ق|Z̃WG فذاقت FZ̃EGT feƶāḳat taddı So it tasted 65:9
ذ و ق|Z̃WGفذاقواFZ̃EGWEfeƶāḳūtaddılarSo they tasted1x
ذ و ق|Z̃WG فذاقوا FZ̃EGWE feƶāḳū taddılar So they tasted 64:5
ذ و ق|Z̃WGفذوقواFZ̃WGWEfeƶūḳūhaydi tadın"""So taste"11x
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū öyle ise tadın Then taste 3:106
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū öyle ise tadın """So taste" 6:30
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū o halde siz de tadın so taste 7:39
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū O halde tadın So taste 8:35
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū o halde tadın so taste 9:35
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū o halde tadın So taste 32:14
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū öyle ise (azabı) tadın So taste, 35:37
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū öyleyse tadın """Then taste" 46:34
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū haydi tadın """So taste" 54:37
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū haydi tadın So taste 54:39
ذ و ق|Z̃WG فذوقوا FZ̃WGWE feƶūḳū şimdi tadın So taste, 78:30
ذ و ق|Z̃WGفذوقوهFZ̃WGWHfeƶūḳūhuşimdi tadın onu"""So taste it."""1x
ذ و ق|Z̃WG فذوقوه FZ̃WGWH feƶūḳūhu şimdi tadın onu """So taste it.""" 8:14
ذ و ق|Z̃WGفلنذيقنFLNZ̃YGNfelenuƶīḳannefakat taddıracağızBut surely We will cause to taste1x
ذ و ق|Z̃WG فلنذيقن FLNZ̃YGN felenuƶīḳanne fakat taddıracağız But surely We will cause to taste 41:27
ذ و ق|Z̃WGفليذوقوهFLYZ̃WGWHfelyeƶūḳūhuonu tadsınlarThen let them taste it,1x
ذ و ق|Z̃WG فليذوقوه FLYZ̃WGWH felyeƶūḳūhu onu tadsınlar Then let them taste it, 38:57
ق و م|GWMقائمGEÙMḳāimunayaktadırlarsome are standing1x
ق و م|GWM قائم GEÙM ḳāimun doğrultup (was) standing - 3:39
ق و م|GWM قائم GEÙM ḳāimun ayaktadırlar some are standing 11:100
ق و م|GWM قائم GEÙM ḳāimun duran (is) a Maintainer 13:33
ك ت ب|KTBكتابKTEBkitābinbir Kitap'tadıra Book5x
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitap (Kur'an) a Book 2:89
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābe kitabı (the) Book 2:101
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi Kitabına (the) Book 3:23
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin Kitap (the) Book 3:81
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābe yazdığı(yasaklar)dır Decree 4:24
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi Kitabını (the) Book 5:44
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitapta a Record 6:59
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitaptır (is) a Book, 6:92
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun Kitaptır (is) a Book 6:155
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitaptır (This is) a Book 7:2
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir yazı an ordainment 8:68
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi Kitabına (the) Book 8:75
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi kitabında (the) ordinance 9:36
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin kitaptadır a Record 10:61
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitap'tır (This is) a Book 11:1
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitap'tadır a Record 11:6
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābu kitabı (elinde bulunan) (was) a Book 11:17
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir yazısı (vardır) prescribed. 13:38
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun (Bu), Kitaptır A Book 14:1
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir yazısı a decree 15:4
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi Kitabı'ndan the Book 18:27
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin Kitaptadır a Record. 20:52
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitabı a Book 22:8
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitaptadır a Record, 22:70
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitap (is) a Record 23:62
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir mektup a letter 27:29
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin Kitapta a Record 27:75
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin Kitap- Book, 29:48
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi yazgısınca (the) Decree 30:56
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitabı a book 31:20
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābi kitabında (the) Decree 33:6
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitapta a Record 34:3
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin Kitapta a Register. 35:11
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābe Kitabını (the) Book 35:29
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun Kitab (ki) (This is) a Book 38:29
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitaptır A Book, 41:3
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin Kitaba (the) Book, 42:15
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābu Kitabı (was the) Scripture 46:12
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun Kitaptır (is) a Book 46:12
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitap (is) a Book 50:4
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitaptadır a Book 56:78
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābin bir Kitapta a Register 57:22
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitabınız a book 68:37
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābe yazıcısı (the) record 83:7
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitaptır A book 83:9
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābe yazısı (the) record 83:18
ك ت ب|KTB كتاب KTEB kitābun bir Kitaptır A book 83:20
ذ و ق|Z̃WGلأذقناكLÊZ̃GNEKleeƶeḳnākesana taddırırdıkWe (would) have made you taste1x
ذ و ق|Z̃WG لأذقناك LÊZ̃GNEK leeƶeḳnāke sana taddırırdık We (would) have made you taste 17:75
ذ و ق|Z̃WGلذائقوLZ̃EÙGWleƶāiḳūtadacaksınız(will) surely taste1x
ذ و ق|Z̃WG لذائقو LZ̃EÙGW leƶāiḳū tadacaksınız (will) surely taste 37:38
ذ و ق|Z̃WGلذائقونLZ̃EÙGWNleƶāiḳūnetadacağız(will) certainly taste.1x
ذ و ق|Z̃WG لذائقون LZ̃EÙGWN leƶāiḳūne tadacağız (will) certainly taste. 37:31
غ ي ظ|ĞYƵلغائظونLĞEÙƵWNleğāiZūnekızdırmaktadırlar(are) surely enraging,1x
غ ي ظ|ĞYƵ لغائظون LĞEÙƵWN leğāiZūne kızdırmaktadırlar (are) surely enraging, 26:55
ذ و ق|Z̃WGلنذيقهمLNZ̃YGHMlinuƶīḳahumtaddırmak içinthat We may make them taste1x
ذ و ق|Z̃WG لنذيقهم LNZ̃YGHM linuƶīḳahum taddırmak için that We may make them taste 41:16
ذ و ق|Z̃WGليذوقواLYZ̃WGWEliyeƶūḳūtadsınlar diyeso that they may taste1x
ذ و ق|Z̃WG ليذوقوا LYZ̃WGWE liyeƶūḳū tadsınlar diye so that they may taste 4:56
ذ و ق|Z̃WGليذيقهمLYZ̃YGHMliyuƶiyḳahumonlara taddırıyorso that He may let them taste1x
ذ و ق|Z̃WG ليذيقهم LYZ̃YGHM liyuƶiyḳahum onlara taddırıyor so that He may let them taste 30:41
م ل ك|MLKمالكونMELKWNmālikūnemalik olmaktadırlar(are the) owners?1x
م ل ك|MLK مالكون MELKWN mālikūne malik olmaktadırlar (are the) owners? 36:71
ق و م|GWMمقيمMGYMmuḳīmindurmaktadırestablished.1x
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmun sürekli lasting. 5:37
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmun tükenmeyen enduring. 9:21
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmun sürekli enduring. 9:68
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmun kalıcı "lasting.""" 11:39
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīme -doğrulmuş an establisher 14:40
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmin durmaktadır established. 15:76
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmun sürekli "everlasting.""" 39:40
ق و م|GWM مقيم MGYM muḳīmin sürekli lasting. 42:45
ذ و ق|Z̃WGنذقهNZ̃GHnuƶiḳhuona taddırırdıkWe will make him taste3x
ذ و ق|Z̃WG نذقه NZ̃GH nuƶiḳhu ona taddırırız We will make him taste 22:25
ذ و ق|Z̃WG نذقه NZ̃GH nuƶiḳhu ona taddırırız We will make him taste 25:19
ذ و ق|Z̃WG نذقه NZ̃GH nuƶiḳhu ona taddırırdık We will make him taste 34:12
ذ و ق|Z̃WGوتذوقواWTZ̃WGWEve teƶūḳūve tadarsınızand you would taste1x
ذ و ق|Z̃WG وتذوقوا WTZ̃WGWE ve teƶūḳū ve tadarsınız and you would taste 16:94
غ ش و|ĞŞWوتغشىWTĞŞve teğşāve kaplamaktadırand will cover1x
غ ش و|ĞŞW وتغشى WTĞŞ ve teğşā ve kaplamaktadır and will cover 14:50
ذ و ق|Z̃WGوذوقواWZ̃WGWEveƶūḳūhaydi tadın"""Taste"3x
ذ و ق|Z̃WG وذوقوا WZ̃WGWE veƶūḳū haydi tadın """Taste" 8:50
ذ و ق|Z̃WG وذوقوا WZ̃WGWE veƶūḳū ve tadın (denilir) """Taste" 22:22
ذ و ق|Z̃WG وذوقوا WZ̃WGWE ve ƶūḳū ve tadın And taste 32:14
ذ و ق|Z̃WGولنذيقنهمWLNZ̃YGNHMvelenuƶīḳannehummutlaka onlara taddıracağızAnd surely, We will let them taste2x
ذ و ق|Z̃WG ولنذيقنهم WLNZ̃YGNHM velenuƶīḳannehum mutlaka onlara taddıracağız And surely, We will let them taste 32:21
ذ و ق|Z̃WG ولنذيقنهم WLNZ̃YGNHM velenuƶīḳannehum ve mutlaka taddıracağız and We will surely make them taste 41:50
ذ و ق|Z̃WGونذيقهWNZ̃YGHve nuƶīḳuhuve ona taddıracağızand We will make him taste1x
ذ و ق|Z̃WG ونذيقه WNZ̃YGH ve nuƶīḳuhu ve ona taddıracağız and We will make him taste 22:9
ب ط ل|BŦLويبطلWYBŦLve yubTileve ortadan kaldırsınand prove false1x
ب ط ل|BŦL ويبطل WYBŦL ve yubTile ve ortadan kaldırsın and prove false 8:8
خ ل ق|ḢLGويخلقWYḢLGve yeḣluḳuyaratmaktadırAnd He creates1x
خ ل ق|ḢLG ويخلق WYḢLG ve yeḣluḳu yaratmaktadır And He creates 16:8
ذ و ق|Z̃WGويذيقWYZ̃YGve yuƶīḳave taddırmağaand make (you) taste -1x
ذ و ق|Z̃WG ويذيق WYZ̃YG ve yuƶīḳa ve taddırmağa and make (you) taste - 6:65
ا م ن|EMNيؤمنYÙMNyu'minuinanmaktadırbelieves1x
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minne inanıncaya they believe. 2:221
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minne inanıyor believe 2:228
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanan believes 2:232
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanmayan believe 2:264
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanırlar believe 3:199
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanmaktadır believes 7:158
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanır he believes 9:61
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanır believes 9:99
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu iman eden believes 10:40
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu iman etmeyen de believe 10:40
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'mine kimse iman etmeyecek believe 11:36
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanmazlar believe 12:106
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanmayan believe 20:16
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'min inanmayanları believes 20:127
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inananlar believe 27:81
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inananırlar believe 29:47
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanan(lar) believe 30:53
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanırlar believe 32:15
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanan believes 34:21
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanmayan who believes 40:27
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'min inanmazsa (has) not believed 48:13
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'min inanırsa believes 64:9
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'min inanırsa believes 64:11
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanan believes 65:2
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'min inanır believes 65:11
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'minu inanmıyor believing 69:33
ا م ن|EMN يؤمن YÙMN yu'min inanırsa believes 72:13
ب ي ن|BYNيبينYBYNyubeyyinuaçıklamaktadırmakes clear1x
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:68
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:69
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:70
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar ki makes clear 2:187
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:219
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklamaktadır makes clear 2:242
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:266
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 3:103
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 4:176
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor making clear 5:15
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu gerçekleri açıklıyan he makes clear 5:19
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 5:89
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyine açıklayıncaya He makes clear 9:115
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar Allah makes clear 24:58
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:59
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:61
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubīnu söz anlatacak durumda clear? 43:52
ب ي ن|BYNيبينهاYBYNHEyubeyyinuhāaçıklamaktadırHe makes them clear1x
ب ي ن|BYN يبينها YBYNHE yubeyyinuhā açıklamaktadır He makes them clear 2:230
ت ب ع|TBAيتبعYTBAyettebiǔuymamaktadırfollow1x
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǔ uyan follows 2:143
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yuttebeǎ uyulmaya he should be followed 10:35
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǔ uymamaktadır follow 10:36
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǔ uymuyorlar follow 10:66
ت ب ع|TBA يتبع YTBA yettebiǎ' izlerse follows 24:21
و ك ل|WKLيتوكلونYTWKLWNyetevekkelūnedayanmaktadırlarput their trust.2x
و ك ل|WKL يتوكلون YTWKLWN yetevekkelūne tevekkül ederler they put their trust. 8:2
و ك ل|WKL يتوكلون YTWKLWN yetevekkelūne dayanmaktadırlar they put their trust. 16:42
و ك ل|WKL يتوكلون YTWKLWN yetevekkelūne dayananlar they put their trust. 16:99
و ك ل|WKL يتوكلون YTWKLWN yetevekkelūne dayanmaktadırlar put their trust. 29:59
و ك ل|WKL يتوكلون YTWKLWN yetevekkelūne dayananlar (için) put (their) trust. 42:36
ج د ل|CD̃LيجادلونYCED̃LWNyucādilūnetartışmaktadırlardispute1x
ج د ل|CD̃L يجادلون YCED̃LWN yucādilūne tartışmaktadırlar dispute 13:13
ج د ل|CD̃L يجادلون YCED̃LWN yucādilūne tartışırlar dispute 40:35
ج د ل|CD̃L يجادلون YCED̃LWN yucādilūne tartışan(lar) dispute 40:56
ج د ل|CD̃L يجادلون YCED̃LWN yucādilūne tartışan(ları) dispute 40:69
ج د ل|CD̃L يجادلون YCED̃LWN yucādilūne tartışanlar dispute 42:35
خ ل ق|ḢLGيخلقكمYḢLGKMyeḣluḳukumve sizi yaratmaktadırHe creates you1x
خ ل ق|ḢLG يخلقكم YḢLGKM yeḣluḳukum ve sizi yaratmaktadır He creates you 39:6
خ ل ق|ḢLGيخلقونYḢLGWNyuḣleḳūneyaratılmaktadırlarcreated.1x
خ ل ق|ḢLG يخلقون YḢLGWN yuḣleḳūne yaratılan are created? 7:191
خ ل ق|ḢLG يخلقون YḢLGWN yeḣluḳūne yaratamazlar they create 16:20
خ ل ق|ḢLG يخلقون YḢLGWN yuḣleḳūne yaratılmaktadırlar created. 16:20
خ ل ق|ḢLG يخلقون YḢLGWN yeḣluḳūne yaratmayan they create 25:3
خ ل ق|ḢLG يخلقون YḢLGWN yuḣleḳūne yaratılan are created, 25:3
ذ و ق|Z̃WGيذوقواYZ̃WGWEyeƶūḳūonlar henüz tadmadılarthey have tasted1x
ذ و ق|Z̃WG يذوقوا YZ̃WGWE yeƶūḳū onlar henüz tadmadılar they have tasted 38:8
ذ و ق|Z̃WGيذوقونYZ̃WGWNyeƶūḳūnetadmazlarthey will taste2x
ذ و ق|Z̃WG يذوقون YZ̃WGWN yeƶūḳūne tadmazlar they will taste 44:56
ذ و ق|Z̃WG يذوقون YZ̃WGWN yeƶūḳūne tadmazlar they will taste 78:24
ر ز ق|RZGيرزقونYRZGWNyurzeḳūnerızıklanmaktadırlarthey are given provision.1x
ر ز ق|RZG يرزقون YRZGWN yurzeḳūne rızıklanmaktadırlar they are given provision. 3:169
ر ز ق|RZG يرزقون YRZGWN yurzeḳūne kendilerine rızık verilir they will be given provision 40:40
ط ع م|ŦAMيطعمهYŦAMHyeT'ǎmhuondan tadmazsataste it1x
ط ع م|ŦAM يطعمه YŦAMH yeT'ǎmhu ondan tadmazsa taste it 2:249
ط ع م|ŦAM يطعمه YŦAMH yeT'ǎmuhu yiyen kimse who eats it 6:145
ع د ل|AD̃LيعدلونYAD̃LWNyeǎ'dilūneeş tutmaktadırlarset up equals.1x
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne eşler tutuyorlar equate others with Him. 6:1
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne eş tutmaktadırlar set up equals. 6:150
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne adalet yapan establishes justice. 7:159
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne adalet yapan they establish justice. 7:181
ع د ل|AD̃L يعدلون YAD̃LWN yeǎ'dilūne (haktan) sapan who ascribe equals. 27:60
ق ص ص|GṦṦيقصYGṦyeḳuSSuanlatmaktadırrelates1x
ق ص ص|GṦṦ يقص YGṦ yeḳuSSu (O) anlatır He relates 6:57
ق ص ص|GṦṦ يقص YGṦ yeḳuSSu anlatmaktadır relates 27:76
ك ت ب|KTBيكتبYKTByektubuyazmaktadırrecords1x
ك ت ب|KTB يكتب YKTB yektube yazmaktan he writes 2:282
ك ت ب|KTB يكتب YKTB yektubu yazmaktadır records 4:81
ك ت ب|KTBيكتبونYKTBWNyektubūneyazmaktadırlarwrite down1x
ك ت ب|KTB يكتبون YKTBWN yektubūne yazıyorlar write 2:79
ك ت ب|KTB يكتبون YKTBWN yektubūne yazmaktadırlar write down 10:21
ك ت ب|KTB يكتبون YKTBWN yektubūne yazarlar are recording. 43:80
ك ت ب|KTB يكتبون YKTBWN yektubūne yazıyorlar write (it) down? 52:41
ك ت ب|KTB يكتبون YKTBWN yektubūne yazıyorlar write it? 68:47
ك ذ ب|KZ̃BيكذبونYKZ̃BWNyukeƶƶibūneyalanlamaktadırlardeny1x
ك ذ ب|KZ̃B يكذبون YKZ̃BWN yekƶibūne yalancı [they] lie. 2:10
ك ذ ب|KZ̃B يكذبون YKZ̃BWN yekƶibūne yalan söylüyor(lar) lie. 9:77
ك ذ ب|KZ̃B يكذبون YKZ̃BWN yukeƶƶibūni beni yalanlayacaklar they will deny me. 26:12
ك ذ ب|KZ̃B يكذبون YKZ̃BWN yukeƶƶibūni beni yalanlayacakla "they will deny me.""" 28:34
ك ذ ب|KZ̃B يكذبون YKZ̃BWN yukeƶƶibūne yalanlamaktadırlar deny 83:11
ك ذ ب|KZ̃B يكذبون YKZ̃BWN yukeƶƶibūne yalanlıyorlar deny, 84:22
م س ك|MSKيمسكYMSKyumsikututmaktadırupholds1x
م س س|MSS يمسك YMSK yemesseke sana dokunacak will touch you 19:45
م س ك|MSK يمسك YMSK yumsik (Allah) tutar He withholds, 35:2
م س ك|MSK يمسك YMSK yumsiku tutmaktadır upholds 35:41
م ه د|MHD̃يمهدونYMHD̃WNyemhedūnehazırlamaktadırlarthey are preparing,1x
م ه د|MHD̃ يمهدون YMHD̃WN yemhedūne hazırlamaktadırlar they are preparing, 30:44


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}