Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أخلصناهم | ÊḢLṦNEHM | eḣleSnāhum | onları ihlaslı (kul) yaptık | [We] chose them | ||
خ ل ص|ḢLṦ | أخلصناهم | ÊḢLṦNEHM | eḣleSnāhum | onları ihlaslı (kul) yaptık | [We] chose them | 38:46 |
أستخلصه | ÊSTḢLṦH | esteḣliShu | onu özel (dost) yapayım | I will select him | ||
خ ل ص|ḢLṦ | أستخلصه | ÊSTḢLṦH | esteḣliShu | onu özel (dost) yapayım | I will select him | 12:54 |
الخالص | ELḢELṦ | l-ḣāliSu | halis | the pure. | ||
خ ل ص|ḢLṦ | الخالص | ELḢELṦ | l-ḣāliSu | halis | the pure. | 39:3 |
الصابرون | ELṦEBRWN | S-Sābirūne | sabredenlerden | "(to) the patient ones.""" | ||
ص ب ر|ṦBR | الصابرون | ELṦEBRWN | S-Sābirūne | sabredenlerden | "(to) the patient ones.""" | 28:80 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرون | ELṦEBRWN | S-Sābirūne | sabredenlere | the patient ones | 39:10 |
الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenler | "the patient ones.""" | ||
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenlerle | the patient ones. | 2:153 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenleri | (to) the patient ones. | 2:155 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenlerle | "the patient ones.""" | 2:249 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | ES-Sābirīne | sabredenler | The patient | 3:17 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenleri | the steadfast. | 3:142 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenleri | the patient ones. | 3:146 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenlerle | the patient ones. | 8:46 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenlerle | the steadfast. | 8:66 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenlerdendi | the patient ones. | 21:85 |
ص ب ر|ṦBR | الصابرين | ELṦEBRYN | S-Sābirīne | sabredenler- | "the patient ones.""" | 37:102 |
الصاخة | ELṦEḢT | S-Sāḣḣatu | kulakları sağır eden o ses | the Deafening Blast, | ||
ص خ خ|ṦḢḢ | الصاخة | ELṦEḢT | S-Sāḣḣatu | kulakları sağır eden o ses | the Deafening Blast, | 80:33 |
الصادقون | ELṦED̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | "(are) the truthful.""" | 49:15 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقون | ELṦED̃GWN | S-Sādiḳūne | doğru olanlar | (are) the truthful. | 59:8 |
الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | sadıklara | the truthful | 5:119 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 7:70 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | "the truthful.""" | 7:106 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrularla | those who are truthful. | 9:119 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru sözlüler- | "the truthful.""" | 11:32 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | "the truthful.""" | 12:27 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulardandır | the truthful. | 12:51 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | salihler- | "the truthful?""" | 15:7 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğru söyleyenler- | the truthful. | 24:6 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | the truthful. | 24:9 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:31 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:154 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 26:187 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 29:29 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrulara | the truthful | 33:8 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğruları | the truthful | 33:24 |
ص د ق|ṦD̃G | الصادقين | ELṦED̃GYN | S-Sādiḳīne | doğrular- | "the truthful.""" | 46:22 |
الصاعقة | ELṦEAGT | S-Sāǐḳatu | yıldırım | the thunderbolt | ||
ص ع ق|ṦAG | الصاعقة | ELṦEAGT | S-Sāǐḳatu | yıldırım gürültüsü | the thunderbolt | 2:55 |
ص ع ق|ṦAG | الصاعقة | ELṦEAGT | S-Sāǐḳatu | yıldırım gürültüsü | the thunderbolt | 4:153 |
ص ع ق|ṦAG | الصاعقة | ELṦEAGT | S-Sāǐḳatu | yıldırım | the thunderbolt | 51:44 |
الصاغرين | ELṦEĞRYN | S-Sāğirīne | alçalanlardan | "the disgraced ones.""" | ||
ص غ ر|ṦĞR | الصاغرين | ELṦEĞRYN | S-Sāğirīne | aşağılıklardansın | "the disgraced ones.""" | 7:13 |
ص غ ر|ṦĞR | الصاغرين | ELṦEĞRYN | S-Sāğirīne | alçalanlardan | "those who are disgraced.""" | 12:32 |
الصافنات | ELṦEFNET | S-Sāfinātu | safin (görkemli) | excellent bred steeds. | ||
ص ف ن|ṦFN | الصافنات | ELṦEFNET | S-Sāfinātu | safin (görkemli) | excellent bred steeds. | 38:31 |
الصافون | ELṦEFWN | S-Sāffūne | o saf saf dizilenler | stand in rows. | ||
ص ف ف|ṦFF | الصافون | ELṦEFWN | S-Sāffūne | o saf saf dizilenler | stand in rows. | 37:165 |
الصالح | ELṦELḪ | S-SāliHu | iyi | righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالح | ELṦELḪ | S-SāliHu | iyi | righteous | 35:10 |
الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | faydalı işler | good deeds | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih işler | [the] righteous deeds, | 2:25 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds, | 2:82 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih (güzel) | good deeds | 2:277 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi şeyler | [the] righteous deeds | 3:57 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds | 4:57 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds | 4:122 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | güzel işler | [the] righteous deeds | 4:124 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds | 4:173 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds - | 5:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds | 5:93 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] good deeds | 5:93 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds | 7:42 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | the good deeds, | 10:4 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | good deeds, | 10:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | the good deeds, | 11:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | good deeds | 11:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | güzel işler | righteous deeds, | 13:29 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işyer | righteous deeds | 14:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 17:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 18:2 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds, | 18:30 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHātu | güzel işler ise | good deeds | 18:46 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 18:107 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHātu | yararlı işler | good deeds | 19:76 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | faydalı işler | good deeds, | 19:96 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 20:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi olan işler- | the righteous deeds | 20:112 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler- | [the] righteous deeds | 21:94 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds | 22:14 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 22:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds - | 22:50 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 22:56 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 24:55 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 26:227 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous (deeds), | 29:7 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 29:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds, | 29:58 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 30:15 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 30:45 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 31:8 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 32:19 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds. | 34:4 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 35:7 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 38:24 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 38:28 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 40:58 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 41:8 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 42:22 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds. | 42:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 42:26 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi ameller | righteous deeds | 45:21 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds, | 45:30 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 47:2 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 47:12 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 48:29 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds | 65:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds. | 84:25 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 85:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 95:6 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 98:7 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 103:3 |
الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi | (are) the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi kişilerdir | (are) the righteous | 7:168 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi | the righteous. | 21:105 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyiler (de) | (are) the righteous | 72:11 |
الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | "righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihlerdendir | the righteous. | 2:130 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | 3:39 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | ve iyilerden olacaktır | "the righteous.""" | 3:46 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | 3:114 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "the righteous.""" | 5:84 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | 6:85 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyileri | the righteous. | 7:196 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | yararlı insanlar- | "the righteous.""" | 9:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | 16:122 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | the righteous. | 21:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | Salihlerdendi | the righteous. | 21:86 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "righteous.""" | 27:19 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | 28:27 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler | the righteous. | 29:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | 29:27 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerden (bir çocuk) | "the righteous.""" | 37:100 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | 37:112 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | 63:10 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | 68:50 |
الصبح | ELṦBḪ | S-SubHu | sabah | (is) morning. | ||
ص ب ح|ṦBḪ | الصبح | ELṦBḪ | S-SubHu | sabahtır | (is) morning. | 11:81 |
ص ب ح|ṦBḪ | الصبح | ELṦBḪ | S-SubHu | sabah | the morning | 11:81 |
الصحف | ELṦḪF | S-SuHufi | defterler | the pages | ||
ص ح ف|ṦḪF | الصحف | ELṦḪF | S-SuHufi | Kitap'larda | the Scriptures | 20:133 |
ص ح ف|ṦḪF | الصحف | ELṦḪF | S-SuHufu | defterler | the pages | 81:10 |
ص ح ف|ṦḪF | الصحف | ELṦḪF | S-SuHufi | sahifeler- | the Scriptures | 87:18 |
الصخر | ELṦḢR | S-Saḣra | kayaları | the rocks | ||
ص خ ر|ṦḢR | الصخر | ELṦḢR | S-Saḣra | kayaları | the rocks | 89:9 |
الصخرة | ELṦḢRT | S-Saḣrati | kayaya | the rock? | ||
ص خ ر|ṦḢR | الصخرة | ELṦḢRT | S-Saḣrati | kayaya | the rock? | 18:63 |
الصدع | ELṦD̃A | S-Sad'ǐ | çatlayan | cracks open, | ||
ص د ع|ṦD̃A | الصدع | ELṦD̃A | S-Sad'ǐ | çatlayan | cracks open, | 86:12 |
الصدفين | ELṦD̃FYN | S-Sadefeyni | iki dağın | the two cliffs, | ||
ص د ف|ṦD̃F | الصدفين | ELṦD̃FYN | S-Sadefeyni | iki dağın | the two cliffs, | 18:96 |
الصدق | ELṦD̃G | S-Sidḳi | doğru | true | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدق | ELṦD̃G | S-Sidḳi | doğru | true | 46:16 |
الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | (for) the charities. | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities | 2:271 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | (for) the charities. | 2:276 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities. | 9:58 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳātu | sadakalar (zekatlar) | the charities | 9:60 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities, | 9:79 |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities, | 9:104 |
الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüsler | "(is in) the breasts.""" | ||
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | "(is in) the breasts.""" | 3:119 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | (is in) the breasts. | 3:154 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | (is in) the breasts. | 5:7 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | the breasts. | 8:43 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | gönüllerde | your breasts, | 10:57 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | gönüllerde | (is in) the breasts. | 11:5 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüsler | the breasts. | 22:46 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | (is in) the breasts. | 31:23 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | of what (is) in the breasts. | 35:38 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | of what (is) in the breasts. | 39:7 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūru | göğüslerinde | the breasts. | 40:19 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | (is in) the breasts. | 42:24 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | of what is in the breasts. | 57:6 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | (is in) the breasts. | 64:4 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerin | the breasts. | 67:13 |
ص د ر|ṦD̃R | الصدور | ELṦD̃WR | S-Sudūri | göğüslerde | the breasts? | 100:10 |
الصديق | ELṦD̃YG | S-Siddīḳu | çok doğru söyleyen | the truthful one! | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديق | ELṦD̃YG | S-Siddīḳu | çok doğru söyleyen | the truthful one! | 12:46 |
الصديقون | ELṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصديقون | ELṦD̃YGWN | S-Siddīḳūne | sıddikler | (are) the truthful | 57:19 |
الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yol- | (of) the way | ||
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yola | (to) the path, | 1:6 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTi | yolun | (of) the way | 20:135 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTi | yol- | the path | 23:74 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yola | (to find) the path, | 36:66 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTa | yola | (to) the Path | 37:118 |
ص ر ط|ṦRŦ | الصراط | ELṦREŦ | S-SirāTi | yolun | [the] path. | 38:22 |
الصرح | ELṦRḪ | S-SarHa | köşke | "the palace.""" | ||
ص ر ح|ṦRḪ | الصرح | ELṦRḪ | S-SarHa | köşke | "the palace.""" | 27:44 |
الصفا | ELṦFE | S-Safā | Safa | the Safa | ||
| | الصفا | ELṦFE | S-Safā | Safa | the Safa | 2:158 |
الصفح | ELṦFḪ | S-SafHa | bir hoşgörü ile | (with) forgiveness | ||
ص ف ح|ṦFḪ | الصفح | ELṦFḪ | S-SafHa | bir hoşgörü ile | (with) forgiveness | 15:85 |
الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâT'den-/Destek'den- | (of) the prayer | ||
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 2:3 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SalâTe/Desteğe | the prayer | 2:43 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 2:83 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 2:110 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 2:177 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 2:277 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe (Allahın desteği Zikrullah MESAJ) | the prayer | 4:43 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 4:77 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâT/Destek | the prayer | 4:101 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 4:102 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTı / Desteği | the prayer, | 4:103 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe / Desteğe | the (regular) prayer. | 4:103 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe / Destek | the prayer | 4:103 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 4:142 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 4:162 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTe / Desteğe | the prayer, | 5:6 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 5:12 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 5:55 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTı/Desteği | the prayer, | 5:58 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | ve SaLâT'ten/Destek'ten | the prayer. | 5:91 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâT'den-/Destek'den- | the prayer | 5:106 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 6:72 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 7:170 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 8:3 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 9:5 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 9:11 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 9:18 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | (to) the prayer | 9:54 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 9:71 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/desteğe | the prayer. | 10:87 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 11:114 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 13:22 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe(MESAJ)- | the prayers, | 14:31 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayers. | 14:37 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTe/Desteğe- | (of) the prayer, | 14:40 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer, | 17:78 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâtT/Destek | the prayer | 19:59 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 20:14 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTe/Desteğe | (of) the prayer | 21:73 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 22:35 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 22:41 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 22:78 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāti | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 24:37 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 24:56 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 27:3 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer. | 29:45 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâT/Destek | the prayer | 29:45 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 30:31 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 31:4 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 31:17 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | the prayer | 33:33 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer. | 35:18 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 35:29 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe- | prayer | 42:38 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 58:13 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salātu | SaLâTı/Desteği | the prayer, | 62:10 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer | 73:20 |
ص ل و|ṦLW | الصلاة | ELṦLET | S-Salāte | SaLâTe/Desteğe | the prayer, | 98:5 |
الصلب | ELṦLB | S-Sulbi | bel | the backbone | ||
ص ل ب|ṦLB | الصلب | ELṦLB | S-Sulbi | bel | the backbone | 86:7 |
الصلوات | ELṦLWET | S-Salevāti | destekler- | the prayers, | ||
ص ل و|ṦLW | الصلوات | ELṦLWET | S-Salevāti | destekler- | the prayers, | 2:238 |
الصم | ELṦM | S-Summu | sağır(lar) | (are) the deaf, | ||
ص م م|ṦMM | الصم | ELṦM | S-Summu | sağırlar | (are) the deaf, | 8:22 |
ص م م|ṦMM | الصم | ELṦM | S-Summe | sağırlara | cause the deaf to hear | 10:42 |
ص م م|ṦMM | الصم | ELṦM | S-Summu | sağır(lar) | the deaf | 21:45 |
ص م م|ṦMM | الصم | ELṦM | S-Summe | sağırlara | the deaf | 27:80 |
ص م م|ṦMM | الصم | ELṦM | S-Summe | sağırlara | make the deaf hear | 30:52 |
ص م م|ṦMM | الصم | ELṦM | S-Summe | sağıra | the deaf | 43:40 |
الصمد | ELṦMD̃ | S-Samedu | Samed'dir | the Eternal, the Absolute. | ||
ص م د|ṦMD̃ | الصمد | ELṦMD̃ | S-Samedu | Samed'dir | the Eternal, the Absolute. | 112:2 |
الصواعق | ELṦWEAG | S-Savāǐḳi | yıldırım sesleri | the thunderbolts | ||
ص ع ق|ṦAG | الصواعق | ELṦWEAG | S-Savāǐḳi | yıldırım sesleri | the thunderclaps | 2:19 |
ص ع ق|ṦAG | الصواعق | ELṦWEAG | S-Savāǐḳa | yıldırımlar | the thunderbolts | 13:13 |
الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet | ||
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet. | 6:73 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet, | 18:99 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the Trumpet, | 20:102 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet | 23:101 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet | 27:87 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | sur'a | the trumpet, | 36:51 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet, | 39:68 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet. | 50:20 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet - | 69:13 |
ص و ر|ṦWR | الصور | ELṦWR | S-Sūri | Sur'a | the trumpet | 78:18 |
الصيام | ELṦYEM | S-Siyāmu | oruç | (of) fasting | ||
ص و م|ṦWM | الصيام | ELṦYEM | S-Siyāmu | oruç | [the] fasting | 2:183 |
ص و م|ṦWM | الصيام | ELṦYEM | S-Siyāmi | oruç | (of) fasting | 2:187 |
ص و م|ṦWM | الصيام | ELṦYEM | S-Siyāme | orucu | the fast | 2:187 |
الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | (o) korkunç ses | the awful cry | ||
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | korkunç bir çığlık | the thunderous blast | 11:67 |
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | bir çığlık | the thunderous blast | 11:94 |
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | korkunç bir ses | the awful cry | 15:73 |
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | (o) korkunç ses | the awful cry | 15:83 |
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | o korkunç ses | the awful cry | 23:41 |
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHatu | korkunç bir ses | the awful cry | 29:40 |
ص ي ح|ṦYḪ | الصيحة | ELṦYḪT | S-SayHate | çağrıyı | the Blast | 50:42 |
الصيد | ELṦYD̃ | S-Saydi | av | (to) hunt | ||
ص ي د|ṦYD̃ | الصيد | ELṦYD̃ | S-Saydi | avlanmayı | (to) hunt | 5:1 |
ص ي د|ṦYD̃ | الصيد | ELṦYD̃ | S-Saydi | av'la | the game - | 5:94 |
ص ي د|ṦYD̃ | الصيد | ELṦYD̃ | S-Sayde | av | the game | 5:95 |
المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen ones.""" | ||
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlasa erdirilmiş | the sincere. | 12:24 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlâslı | "the ones who are sincere.""" | 15:40 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | 37:40 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | 37:74 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | 37:128 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | temiz | the chosen. | 37:160 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen.""" | 37:169 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ELMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlaslı | "the chosen ones.""" | 38:83 |
بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | iyilere | "with the righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | iyilere | "with the righteous.""" | 12:101 |
ص ل ح|ṦLḪ | بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | Salihler arasına | with the righteous. | 26:83 |
بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabır | through patience | ||
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabırla | through patience | 2:45 |
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabırla | through patience | 2:153 |
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabır | to patience, | 90:17 |
ص ب ر|ṦBR | بالصبر | BELṦBR | biS-Sabri | sabrı | to [the] patience. | 103:3 |
بالصدق | BELṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BELṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | 39:32 |
ص د ق|ṦD̃G | بالصدق | BELṦD̃G | biS-Sidḳi | doğruyu | the truth | 39:33 |
بالصلاة | BELṦLET | biS-Salāti | Ks.(kastedilen) SaLâT/Destek ile | the prayer | ||
ص ل و|ṦLW | بالصلاة | BELṦLET | biS-Salāti | SaLâT ile/Destek ile | [of] the prayer | 19:31 |
ص ل و|ṦLW | بالصلاة | BELṦLET | biS-Salāti | SaLâT ile/destek ile | the prayer | 19:55 |
ص ل و|ṦLW | بالصلاة | BELṦLET | biS-Salāti | Ks.(kastedilen) SaLâT/Destek ile | the prayer | 20:132 |
بخالصة | BḢELṦT | biḣāliSatin | samimiyetle | "for an exclusive (quality);" | ||
خ ل ص|ḢLṦ | بخالصة | BḢELṦT | biḣāliSatin | samimiyetle | "for an exclusive (quality);" | 38:46 |
خالصا | ḢELṦE | ḣāliSen | halis | pure, | ||
خ ل ص|ḢLṦ | خالصا | ḢELṦE | ḣāliSen | halis | pure, | 16:66 |
خالصة | ḢELṦT | ḣāliSaten | gerçekten | (is) exclusively | ||
خ ل ص|ḢLṦ | خالصة | ḢELṦT | ḣāliSaten | gerçekten | exclusively, | 2:94 |
خ ل ص|ḢLṦ | خالصة | ḢELṦT | ḣāliSatun | yalnız | (is) exclusively | 6:139 |
خ ل ص|ḢLṦ | خالصة | ḢELṦT | ḣāliSaten | yalnız onlarındır | exclusively (for them) | 7:32 |
خ ل ص|ḢLṦ | خالصة | ḢELṦT | ḣāliSaten | mahsus olarak | only | 33:50 |
خلصوا | ḢLṦWE | ḣaleSū | (bir kenara) çekildiler | they secluded themselves | ||
خ ل ص|ḢLṦ | خلصوا | ḢLṦWE | ḣaleSū | (bir kenara) çekildiler | they secluded themselves | 12:80 |
صلصال | ṦLṦEL | SalSālin | bir çamur- | clay | ||
ص ل ص ل|ṦLṦL | صلصال | ṦLṦEL | SalSālin | pişmemiş çamur- | sounding clay | 15:26 |
ص ل ص ل|ṦLṦL | صلصال | ṦLṦEL | SalSālin | kupkuru çamurdan | clay | 15:28 |
ص ل ص ل|ṦLṦL | صلصال | ṦLṦEL | SalSālin | bir çamur- | clay | 15:33 |
ص ل ص ل|ṦLṦL | صلصال | ṦLṦEL | SalSālin | pişmiş çamur- | clay | 55:14 |
فالصالحات | FELṦELḪET | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | ||
ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FELṦELḪET | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | 4:34 |
كالصريم | KELṦRYM | kāSSarīmi | simsiyah | as if reaped. | ||
ص ر م|ṦRM | كالصريم | KELṦRYM | kāSSarīmi | simsiyah | as if reaped. | 68:20 |
لصاحبه | LṦEḪBH | liSāHibihi | arkadaşı | to his companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | لصاحبه | LṦEḪBH | liSāHibihi | arkadaşına | to his companion, | 9:40 |
ص ح ب|ṦḪB | لصاحبه | LṦEḪBH | liSāHibihi | arkadaşı | to his companion | 18:34 |
لصادق | LṦED̃G | leSādiḳun | mutlaka doğrudur | (is) surely true, | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادق | LṦED̃G | leSādiḳun | mutlaka doğrudur | (is) surely true, | 51:5 |
لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | "(are) surely truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | [surely] are truthful. | 6:146 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söylüyoruz | "surely (are) truthful.'""" | 12:82 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | doğru söyleyenleriz | surely (are) truthful. | 15:64 |
ص د ق|ṦD̃G | لصادقون | LṦED̃GWN | leSādiḳūne | gerçekten doğrulardanız | "(are) surely truthful.""" | 27:49 |
لصالو | LṦELW | leSālū | elbette gireceklerdir | (surely) will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | لصالو | LṦELW | leSālū | elbette gireceklerdir | (surely) will burn | 83:16 |
لصوت | LṦWT | leSavtu | sesidir | (is) surely (the) voice | ||
ص و ت|ṦWT | لصوت | LṦWT | leSavtu | sesidir | (is) surely (the) voice | 31:19 |
للصابرين | LLṦEBRYN | liSSābirīne | sabredenler için | for those who are patient. | ||
ص ب ر|ṦBR | للصابرين | LLṦEBRYN | liSSābirīne | sabredenler için | for those who are patient. | 16:126 |
للصلاة | LLṦLET | liSSalāti | SaLâT/Destek için | for (the) prayer | ||
ص ل و|ṦLW | للصلاة | LLṦLET | liSSalāti | SaLâT/Destek için | for (the) prayer | 62:9 |
مخلصا | MḢLṦE | muḣleSen | halis kılarak | (being) sincere | ||
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦE | muḣleSen | içi temiz | chosen | 19:51 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦE | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | 39:2 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦE | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | 39:11 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦE | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | 39:14 |
مخلصون | MḢLṦWN | muḣliSūne | gönülden bağlananlarız | (are) sincere. | ||
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصون | MḢLṦWN | muḣliSūne | gönülden bağlananlarız | (are) sincere. | 2:139 |
مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | ||
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | has kılarak | (being) sincere | 7:29 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | has kılarak | sincerely | 10:22 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 29:65 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | yalnız has kılarak | (being) sincere | 31:32 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 40:14 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 40:65 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 98:5 |
وأخلصوا | WÊḢLṦWE | ve eḣleSū | ve yapanlar | and are sincere | ||
خ ل ص|ḢLṦ | وأخلصوا | WÊḢLṦWE | ve eḣleSū | ve yapanlar | and are sincere | 4:146 |
والصائمات | WELṦEÙMET | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | ||
ص و م|ṦWM | والصائمات | WELṦEÙMET | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | 33:35 |
والصائمين | WELṦEÙMYN | ve SSāimīne | oruç tutan erkekler | and the men who fast | ||
ص و م|ṦWM | والصائمين | WELṦEÙMYN | ve SSāimīne | oruç tutan erkekler | and the men who fast | 33:35 |
والصابئون | WELṦEBÙWN | ve SSābiūne | ve sabiiler(den) | and the Sabians | ||
ص ب ا|ṦBE | والصابئون | WELṦEBÙWN | ve SSābiūne | ve sabiiler(den) | and the Sabians | 5:69 |
والصابئين | WELṦEBÙYN | ve SSābiīne | ve sabiiler | and the Sabians | ||
ص ب ا|ṦBE | والصابئين | WELṦEBÙYN | ve SSābiīne | ve sabiiler | and the Sabians - | 2:62 |
ص ب ا|ṦBE | والصابئين | WELṦEBÙYN | ve SSābiīne | ve sabiiler | and the Sabians | 22:17 |
والصابرات | WELṦEBRET | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | ||
ص ب ر|ṦBR | والصابرات | WELṦEBRET | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | 33:35 |
والصابرين | WELṦEBRYN | ve SSābirīne | sabreden erkekler | and the patient men | ||
ص ب ر|ṦBR | والصابرين | WELṦEBRYN | ve SSābirīne | ve sabrettikleri | and those who are patient | 2:177 |
ص ب ر|ṦBR | والصابرين | WELṦEBRYN | ve SSābirīne | ve sabrederler | and those who are patient | 22:35 |
ص ب ر|ṦBR | والصابرين | WELṦEBRYN | ve SSābirīne | sabreden erkekler | and the patient men | 33:35 |
ص ب ر|ṦBR | والصابرين | WELṦEBRYN | ve SSābirīne | ve sabredenleri | and the patient ones, | 47:31 |
والصاحب | WELṦEḪB | ve SSāHibi | ve arkadaşa | and the companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | والصاحب | WELṦEḪB | ve SSāHibi | ve arkadaşa | and the companion | 4:36 |
والصادقات | WELṦED̃GET | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WELṦED̃GET | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | 33:35 |
والصادقين | WELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | ve sadık olanlar | and the truthful | 3:17 |
ص د ق|ṦD̃G | والصادقين | WELṦED̃GYN | ve SSādiḳīne | doğru erkekler | and the truthful men | 33:35 |
والصافات | WELṦEFET | veSSāffāti | andolsun | By those lined | ||
ص ف ف|ṦFF | والصافات | WELṦEFET | veSSāffāti | andolsun | By those lined | 37:1 |
والصالحين | WELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve iyileri | and the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | والصالحين | WELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve Salihlerle | and the righteous. | 4:69 |
ص ل ح|ṦLḪ | والصالحين | WELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve iyileri | and the righteous | 24:32 |
والصبح | WELṦBḪ | ve SSubHi | ve sabaha | And the dawn | ||
ص ب ح|ṦBḪ | والصبح | WELṦBḪ | ve SSubHi | ve sabaha | And the morning | 74:34 |
ص ب ح|ṦBḪ | والصبح | WELṦBḪ | ve SSubHi | ve sabaha | And the dawn | 81:18 |
والصديقين | WELṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصديقين | WELṦD̃YGYN | ve SSiddīḳīne | ve sıddiklarla | and the truthful, | 4:69 |
والصلاة | WELṦLET | ve SSalāti | ve destekle(zikrullah/mesaj) | "and the prayer;" | ||
ص ل و|ṦLW | والصلاة | WELṦLET | ve SSalāti | ve destekle(zikrullah/mesaj) | "and the prayer;" | 2:45 |
ص ل و|ṦLW | والصلاة | WELṦLET | ve SSalāti | ve SaLâT'le / destekle | and the prayer. | 2:153 |
ص ل و|ṦLW | والصلاة | WELṦLET | ve SSalāti | ve SaLâTın/Desteğin | and the prayer - | 2:238 |
والصلح | WELṦLḪ | ve SSulHu | ve barış | and [the] reconciliation | ||
ص ل ح|ṦLḪ | والصلح | WELṦLḪ | ve SSulHu | ve barış | and [the] reconciliation | 4:128 |
والصيف | WELṦYF | ve SSayfi | ve yaz | and summer, | ||
ص ي ف|ṦYF | والصيف | WELṦYF | ve SSayfi | ve yaz | and summer, | 106:2 |