Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | atalarınızı | "your forefathers?""" | ||
ا ب و|EBW | آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | atalarınızı | your forefathers | 2:200 |
ا ب و|EBW | آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | babalarınızı | your fathers | 9:23 |
ا ب و|EBW | آباءكم | ËBEÙKM | ābā'ekum | babalarınızı | "your forefathers?""" | 43:24 |
آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınız | "your forefathers.""" | ||
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınız | Your parents | 4:11 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınızın | your fathers | 4:22 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | ne de babalarınızın | "your forefathers.""" | 6:91 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınız | your fathers, | 9:24 |
ا ب و|EBW | آباؤكم | ËBEÙKM | ābā'ukum | babalarınızın | "your forefathers.""" | 34:43 |
آبائك | ËBEÙK | ābāike | ataların | (of) your forefathers, | ||
ا ب و|EBW | آبائك | ËBEÙK | ābāike | ataların | (of) your forefathers, | 2:133 |
آبائكم | ËBEÙKM | ābāikum | atalarınızın | "(of) your forefathers.""" | ||
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikum | babalarınızın | (of) your fathers | 24:61 |
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikumu | atalarınızın | "(of) your forefathers.""" | 26:26 |
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikumu | atalarınızın | "(of) your forefathers?""" | 37:126 |
ا ب و|EBW | آبائكم | ËBEÙKM | ābāikumu | atalarınızın | (of) your fathers | 44:8 |
أؤنبئكم | ÊÙNBÙKM | e'unebbiukum | size söyleyeyim mi? | """Shall I inform you" | ||
ن ب ا|NBE | أؤنبئكم | ÊÙNBÙKM | e'unebbiukum | size söyleyeyim mi? | """Shall I inform you" | 3:15 |
أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | ||
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | 2:49 |
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | 7:141 |
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | oğullarınızı | your sons | 14:6 |
ب ن ي|BNY | أبناءكم | ÊBNEÙKM | ebnā'ekum | sizin öz oğullarınız | your sons. | 33:4 |
أبنائكم | ÊBNEÙKM | ebnāikumu | oğullarınızın | (of) your sons, | ||
ب ن ي|BNY | أبنائكم | ÊBNEÙKM | ebnāikumu | oğullarınızın | (of) your sons, | 4:23 |
أدعياءكم | ÊD̃AYEÙKM | ed'ǐyā'ekum | evlatlıklarınızı | your adopted sons | ||
د ع و|D̃AW | أدعياءكم | ÊD̃AYEÙKM | ed'ǐyā'ekum | evlatlıklarınızı | your adopted sons | 33:4 |
أفأنبئكم | ÊFÊNBÙKM | efeunebbiukum | size haber vereyim mi? | """Then shall I inform you" | ||
ن ب ا|NBE | أفأنبئكم | ÊFÊNBÙKM | efeunebbiukum | size haber vereyim mi? | """Then shall I inform you" | 22:72 |
أنبئكم | ÊNBÙKM | unebbiukum | size haber vereyim- | I inform you | ||
ن ب ا|NBE | أنبئكم | ÊNBÙKM | unebbiukum | size söyleyeyim mi? | I inform you | 5:60 |
ن ب ا|NBE | أنبئكم | ÊNBÙKM | unebbiukum | size haber veririm | [I] will inform you | 12:45 |
ن ب ا|NBE | أنبئكم | ÊNBÙKM | unebbiukum | size haber vereyim- | I inform you | 26:221 |
أنبائكم | ÊNBEÙKM | enbāikum | sizin haberleriniz- | your news. | ||
ن ب ا|NBE | أنبائكم | ÊNBEÙKM | enbāikum | sizin haberleriniz- | your news. | 33:20 |
أهواءكم | ÊHWEÙKM | ehvā'ekum | sizin keyiflerinize | your (vain) desires, | ||
ه و ي|HWY | أهواءكم | ÊHWEÙKM | ehvā'ekum | sizin keyiflerinize | your (vain) desires, | 6:56 |
أولئك | ÊWLÙK | ulāike | (Zira) onlar | (are) those | ||
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 2:5 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 2:16 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those, | 2:27 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 2:39 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar da | those | 2:82 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 2:86 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those! | 2:114 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those (people) | 2:121 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | İşte | Those | 2:157 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlara | those, | 2:159 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those, | 2:161 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those, | 2:174 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 2:175 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 2:177 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 2:202 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those, | 2:218 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | (Zira) onlar | [Those] | 2:221 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | İşte onlar | Those | 2:257 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | böylece | Those | 3:22 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those - | 3:77 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 3:87 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 3:91 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 3:136 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onların | Those, | 3:199 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 4:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 4:52 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 4:63 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | (are) those | 4:69 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onların | Those - | 4:121 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 4:151 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte (Allah) | those - | 4:152 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlara | those, | 4:162 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | those | 5:10 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 5:41 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | those | 5:43 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onların | Those | 5:60 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 5:86 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 6:70 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those, | 6:82 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | İşte onlar | Those - | 6:89 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | İşte onlar | Those | 6:90 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 7:36 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlara | Those - | 7:37 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 7:42 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those (are) | 7:157 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 7:179 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 7:179 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 8:4 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 8:37 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those - | 8:72 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those - | 8:74 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onların | (For) those, | 9:17 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onların | those, | 9:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those, | 9:69 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those, | 9:71 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte bunların | Those - | 10:8 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte bunlar | Those | 10:26 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | bunlar | Those | 10:27 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those | 11:11 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | bunlar | Those | 11:16 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte bunlar | Those | 11:17 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | bunlar | Those | 11:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 11:20 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 11:21 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 11:23 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 13:5 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 13:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those | 13:22 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 13:25 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 14:3 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 16:108 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | bunların | those | 17:36 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onların | Those | 17:57 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar öyle kimselerdir ki | Those, | 18:31 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 18:105 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte bunlar | Those | 19:58 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 21:101 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | those | 22:51 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 23:10 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | (It is) those | 23:61 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | bunlar | Those | 24:26 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | bunlar | those | 24:47 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those | 24:50 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlardır | those | 24:62 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 25:34 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 25:75 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 27:5 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlara | Those | 28:54 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 29:23 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those, | 29:52 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 31:5 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 31:6 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those - | 33:19 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 34:4 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those - | 34:5 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | those | 34:38 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onların | (of) those - | 35:10 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 37:41 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 38:13 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 39:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 39:22 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those | 39:33 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those - | 39:63 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 41:44 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 42:42 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 45:9 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 46:14 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 46:16 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those - | 46:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 46:32 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those - | 47:16 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those, | 47:23 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those, | 49:3 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 49:7 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 49:15 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlardır | Those | 56:11 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onların | Those | 57:10 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | [those] | 57:19 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | those | 57:19 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 58:17 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | Those | 58:19 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | onlar | those | 58:20 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 58:22 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 58:22 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those, | 59:8 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 59:19 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | those | 64:10 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 70:35 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those | 80:42 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those | 83:4 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte onlar | Those | 90:18 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | Those - | 98:6 |
| | أولئك | ÊWLÙK | ulāike | işte | those - | 98:7 |
أولئكم | ÊWLÙKM | ūlāikum | ötekileriniz- | those, | ||
| | أولئكم | ÊWLÙKM | ūlāikum | ötekileriniz- | those, | 54:43 |
أولياؤكم | ÊWLYEÙKM | evliyā'ukum | sizin dostlarınızız | (are) your protectors | ||
و ل ي|WLY | أولياؤكم | ÊWLYEÙKM | evliyā'ukum | sizin dostlarınızız | (are) your protectors | 41:31 |
أوليائكم | ÊWLYEÙKM | evliyāikum | dostlarınıza | your friends | ||
و ل ي|WLY | أوليائكم | ÊWLYEÙKM | evliyāikum | dostlarınıza | your friends | 33:6 |
الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | adorned couches. | ||
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | koltuklar | adorned couches. | 18:31 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | koltuklar | [the] couches | 36:56 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | couches. | 76:13 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | thrones | 83:23 |
ا ر ك|ERK | الأرائك | ELÊREÙK | l-erāiki | divanlar | the thrones | 83:35 |
الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melek ile | the Angels | ||
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the angels, | 2:31 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels. | 2:248 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 3:39 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 3:42 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 3:45 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | Melekleri | the Angels, | 3:80 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melek ile | [the] Angels | 3:124 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekle | [the] Angels | 3:125 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 4:97 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | ve melekler de | the Angels, | 4:172 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 6:111 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 6:158 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler | the Angels | 8:9 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | meleklere | the Angels, | 8:12 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | Melekler | the Angels, | 8:50 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 15:8 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 15:30 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | Melekleri | the Angels | 16:2 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 16:28 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 16:32 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels | 16:33 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the Angels | 17:40 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 21:103 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekler- | the Angels | 22:75 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 25:21 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels, | 25:22 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | meleklerin | the Angels, | 25:25 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketi | melekleri | the Angels | 35:1 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels | 37:150 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 38:73 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | meleklerin | the Angels | 39:75 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 41:30 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | melekleri | the Angels, | 43:19 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 43:53 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels, | 47:27 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāikete | meleklere | the Angels | 53:27 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 70:4 |
م ل ك|MLK | الملائكة | ELMLEÙKT | l-melāiketu | melekler | the Angels | 97:4 |
بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | ||
ع د و|AD̃W | بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | 4:45 |
بارئكم | BERÙKM | bāriikum | yaratıcınız | "your Creator.""" | ||
ب ر ا|BRE | بارئكم | BERÙKM | bāriikum | yaratıcınıza | your Creator, | 2:54 |
ب ر ا|BRE | بارئكم | BERÙKM | bāriikum | yaratıcınız | "your Creator.""" | 2:54 |
بالملائكة | BELMLEÙKT | bil-melāiketi | melekleri | the Angels, | ||
م ل ك|MLK | بالملائكة | BELMLEÙKT | bil-melāiketi | melekleri | the Angels, | 15:7 |
بدعائك | BD̃AEÙK | biduǎāike | sana du'a ile | in (my) supplication (to) You | ||
د ع و|D̃AW | بدعائك | BD̃AEÙK | biduǎāike | sana du'a ile | in (my) supplication (to) You | 19:4 |
تسؤكم | TSÙKM | tesu'kum | hoşunuza gitmeyecek | it may distress you | ||
س و ا|SWE | تسؤكم | TSÙKM | tesu'kum | hoşunuza gitmeyecek | it may distress you | 5:101 |
جاءك | CEÙK | cā'eke | sana da gelmiştir | came to you | ||
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | has come to you | 2:120 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 2:145 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 3:61 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | has come to you | 5:48 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana da gelmiştir | has come to you | 6:34 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldikleri | come to you | 6:54 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldi | has come to you | 10:94 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 13:37 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldiği | come to you | 60:12 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana geldikleri | come to you | 63:1 |
ج ي ا|CYE | جاءك | CEÙK | cā'eke | sana gelen | came to you | 80:8 |
جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | geldiğinde | (has) come to you | ||
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelse | came to you | 2:87 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 2:92 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | geldiğinde | comes to you | 3:81 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 3:183 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size getirdi | has come to you | 4:170 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 4:174 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:15 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | has come to you | 5:15 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:19 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:19 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 6:104 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size de geldi | has come to you | 6:157 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | gelmesine | has come to you | 7:63 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmesine | has come to you | 7:69 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size geldi | has come to you | 8:19 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | (has) come to you | 9:128 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldiği | it has come to you? | 10:77 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size gelmiştir | has come to you | 10:108 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size geldikten | it had come to you? | 34:32 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | he has brought you | 40:28 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 40:34 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size getirdikleri | he brought to you | 40:34 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelirse | comes to you | 49:6 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekum | size gelen | came to you | 60:1 |
ج ي ا|CYE | جاءكم | CEÙKM | cā'ekumu | size geldiği | come to you | 60:10 |
جزاؤكم | CZEÙKM | cezā'ukum | cezanız | (is) your recompense - | ||
ج ز ي|CZY | جزاؤكم | CZEÙKM | cezā'ukum | cezanız | (is) your recompense - | 17:63 |
دعاءكم | D̃AEÙKM | duǎā'ekum | sizin çağırmanızı | "your call;" | ||
د ع و|D̃AW | دعاءكم | D̃AEÙKM | duǎā'ekum | sizin çağırmanızı | "your call;" | 35:14 |
دعاؤكم | D̃AEÙKM | duǎā'ukum | du'anız (ibadetiniz) | your prayer (is to Him). | ||
د ع و|D̃AW | دعاؤكم | D̃AEÙKM | duǎā'ukum | du'anız (ibadetiniz) | your prayer (is to Him). | 25:77 |
دماءكم | D̃MEÙKM | dimā'ekum | birbirinizin kanını | your blood | ||
د م و|D̃MW | دماءكم | D̃MEÙKM | dimā'ekum | birbirinizin kanını | your blood | 2:84 |
سأنبئك | SÊNBÙK | seunebbiuke | sana haber vereceğim | I will inform you | ||
ن ب ا|NBE | سأنبئك | SÊNBÙK | seunebbiuke | sana haber vereceğim | I will inform you | 18:78 |
سنقرئك | SNGRÙK | senuḳriuke | sana okutacağız | We will make you recite | ||
ق ر ا|GRE | سنقرئك | SNGRÙK | senuḳriuke | sana okutacağız | We will make you recite | 87:6 |
شانئك | ŞENÙK | şānieke | sana kinlenen | your enemy - | ||
ش ن ا|ŞNE | شانئك | ŞENÙK | şānieke | sana kinlenen | your enemy - | 108:3 |
شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | koştuğunuz ortakları | "your partners.""" | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | ortak(koştuk)larınızı | your partners, | 7:195 |
ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | koştuğunuz ortakları | "your partners.""" | 28:64 |
ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekumu | ortaklarınızı | your partners | 35:40 |
شركاؤكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ukumu | ortaklarınız | your partners, | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاؤكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ukumu | ortaklarınız | your partners, | 6:22 |
شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | ortaklarınız- | (of) your partners | ||
ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | sizin ortak koştuklarınızdan | your partners | 10:34 |
ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | sizin ortak koştuklarınız- | your partners | 10:35 |
ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | ortaklarınız- | (of) your partners | 30:40 |
شفعاءكم | ŞFAEÙKM | şufeǎā'ekumu | şefaatçilerinizi | your intercessors | ||
ش ف ع|ŞFA | شفعاءكم | ŞFAEÙKM | şufeǎā'ekumu | şefaatçilerinizi | your intercessors | 6:94 |
شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekum | şahitlerinizi | your witnesses | ||
ش ه د|ŞHD̃ | شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekum | şahitlerinizi | your witnesses | 2:23 |
ش ه د|ŞHD̃ | شهداءكم | ŞHD̃EÙKM | şuhedā'ekumu | tanrılarınızı | your witnesses, | 6:150 |
غطاءك | ĞŦEÙK | ğiTā'eke | perdeni | your cover, | ||
غ ط و|ĞŦW | غطاءك | ĞŦEÙK | ğiTā'eke | perdeni | your cover, | 50:22 |
فأنبئكم | FÊNBÙKM | fe unebbiukum | size haber vereceğim | and I will inform you | ||
ن ب ا|NBE | فأنبئكم | FÊNBÙKM | fe unebbiukum | size haber veririm | and I will inform you | 29:8 |
ن ب ا|NBE | فأنبئكم | FÊNBÙKM | feunebbiukum | size haber vereceğim | then I will inform you | 31:15 |
فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | for those | ||
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | [so] those | 2:81 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those, | 2:121 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | Then those, | 2:160 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | for those | 2:217 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those - | 2:229 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | onlar | then those | 2:275 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 3:82 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those - | 3:94 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | Then those | 4:17 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 4:69 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onların | Then those | 4:97 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | Then those, | 4:99 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte öyle kimseler | then those | 4:124 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those (will be) | 4:146 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 5:44 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 5:45 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 5:47 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 7:8 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar da | so those | 7:9 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 7:178 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 8:75 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 9:23 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | öylelerinin | then those | 17:19 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 17:71 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | Then those | 19:60 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 20:75 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 22:57 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 23:7 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those - | 23:102 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 23:103 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | o halde onlar | then those | 24:13 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 24:52 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 24:55 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then (for) those | 25:70 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | onlar da | then those | 30:16 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 30:39 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those, | 34:37 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 40:40 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | öylelerinin | then those | 42:41 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those - | 49:11 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 59:9 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 60:9 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 63:9 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 64:16 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte | then those | 70:31 |
| | فأولئك | FÊWLÙK | feulāike | işte onlar | then those | 72:14 |
فننبئكم | FNNBÙKM | fe nunebbiukum | ve size bildiririz | and We will inform you | ||
ن ب ا|NBE | فننبئكم | FNNBÙKM | fe nunebbiukum | ve size bildiririz | and We will inform you | 10:23 |
فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecek | and He will inform you | ||
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecektir | then He will inform you | 5:48 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecektir | then He will inform you | 5:105 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | size haber verecektir | then He will inform you | 6:164 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecek | then He will inform you | 9:94 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | O size haber verecek | then He will inform you | 9:105 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | feyunebbiukum | size haber verir | then He will inform you | 39:7 |
ن ب ا|NBE | فينبئكم | FYNBÙKM | fe yunebbiukum | ve O size haber verecektir | and He will inform you | 62:8 |
للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the angels, | ||
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the angels, | 2:30 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | Meleklere | to the angels, | 2:34 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 7:11 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 15:28 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 17:61 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 18:50 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 20:116 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 34:40 |
م ل ك|MLK | للملائكة | LLMLEÙKT | lilmelāiketi | meleklere | to the Angels, | 38:71 |
ماءك | MEÙK | māeki | suyunu | your water, | ||
م و ه|MWH | ماءك | MEÙK | māeki | suyunu | your water, | 11:44 |
ماؤكم | MEÙKM | māukum | suyunuz | your water | ||
م و ه|MWH | ماؤكم | MEÙKM | māukum | suyunuz | your water | 67:30 |
ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler | (are) Angels | ||
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler | Angels | 17:95 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekleri | Angels. | 23:24 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekler | Angels. | 41:14 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | melekler | Angels | 43:60 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketun | melekler vardır | (are) Angels | 66:6 |
م ل ك|MLK | ملائكة | MLEÙKT | melāiketen | meleklerden | Angels. | 74:31 |
نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | ||
ن س و|NSW | نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 2:49 |
ن س و|NSW | نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 7:141 |
ن س و|NSW | نساءكم | NSEÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 14:6 |
نساؤكم | NSEÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | ||
ن س و|NSW | نساؤكم | NSEÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | 2:223 |
نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | (of) your wives | ||
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınıza | your wives. | 2:187 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women | 4:15 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | karılarınızın | (of) your wives | 4:23 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikumu | karılarınızdan | your women | 4:23 |
ن س و|NSW | نسائكم | NSEÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women, | 65:4 |
ننبئكم | NNBÙKM | nunebbiukum | size söyleyeyim | We inform you | ||
ن ب ا|NBE | ننبئكم | NNBÙKM | nunebbiukum | size söyleyeyim | We inform you | 18:103 |
وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve atalarınız | and your forefathers | ||
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve atalarınızın | and your forefathers | 7:71 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve atalarınızın | and your forefathers, | 12:40 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve babalarınız | and your forefathers | 21:54 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukumu | ve atalarınız | and your forefathers. | 26:76 |
ا ب و|EBW | وآباؤكم | W ËBEÙKM | ve ābā'ukum | ve babalarınızın | and your forefathers, | 53:23 |
وأبناءكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ekum | ve oğullarınızı | and your sons, | ||
ب ن ي|BNY | وأبناءكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ekum | ve oğullarınızı | and your sons, | 3:61 |
وأبناؤكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ukum | ve oğullarınız | and your children - | ||
ب ن ي|BNY | وأبناؤكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ukum | ve oğullarınızdan | and your children - | 4:11 |
ب ن ي|BNY | وأبناؤكم | WÊBNEÙKM | ve ebnā'ukum | ve oğullarınız | and your sons, | 9:24 |
وأنبئكم | WÊNBÙKM | ve unebbiukum | ve size haber veririm | And I inform you | ||
ن ب ا|NBE | وأنبئكم | WÊNBÙKM | ve unebbiukum | ve size haber veririm | And I inform you | 3:49 |
وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte | And those | ||
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | and those - | 2:5 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those | 2:157 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | and those, | 2:177 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve onlar | And those | 2:217 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte | and those - | 3:10 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | and those - | 3:90 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte | and those - | 3:104 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte onlar | And those | 3:105 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte onlar | And those | 3:114 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve onlar | and those | 3:116 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those | 9:10 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those - | 9:20 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | 9:69 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte | And those, | 9:88 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | and those - | 9:88 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve onlar (bulunanlardır) | and those | 13:5 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | veulāike | ve onlar | those | 13:5 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte | and those - | 16:105 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those - | 16:108 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | 24:4 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | işte | And those | 24:51 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | 29:23 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | And those, | 30:38 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | and those | 31:5 |
| | وأولئك | WÊWLÙK | ve ulāike | ve işte | and those | 39:18 |
وأولئكم | WÊWLÙKM | ve ūlāikum | işte öylelerine | And those - | ||
| | وأولئكم | WÊWLÙKM | ve ūlāikum | işte öylelerine | And those - | 4:91 |
وإمائكم | WÎMEÙKM | ve imāikum | ve cariyeleriniz(den) | and your female slaves. | ||
ا م و|EMW | وإمائكم | WÎMEÙKM | ve imāikum | ve cariyeleriniz(den) | and your female slaves. | 24:32 |
وابتغاؤكم | WEBTĞEÙKM | vebtiğā'ukum | ve aramanızdır | [and] your seeking | ||
ب غ ي|BĞY | وابتغاؤكم | WEBTĞEÙKM | vebtiğā'ukum | ve aramanızdır | [and] your seeking | 30:23 |
والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve melekler | and (so do) the Angels, | ||
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklerin | and the Angels, | 2:161 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklere | and the Angels, | 2:177 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve meleklerin | and the Angels, | 2:210 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and (so do) the Angels, | 3:18 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve meleklerin | and the Angels | 3:87 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler de | and the Angels | 4:166 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | while the Angels | 6:93 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 13:13 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler de | And the Angels | 13:23 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve meleklerden | and the Angels, | 16:49 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketi | ve melekleri | and the Angels | 17:92 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 42:5 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels, | 66:4 |
م ل ك|MLK | والملائكة | WELMLEÙKT | velmelāiketu | ve melekler | and the Angels | 78:38 |
وجاءك | WCEÙK | ve cā'eke | ve sana gelmiştir | And has come to you | ||
ج ي ا|CYE | وجاءك | WCEÙK | ve cā'eke | ve sana gelmiştir | And has come to you | 11:120 |
وجاءكم | WCEÙKM | ve cā'ekumu | ve size geldi | And came to you | ||
ج ي ا|CYE | وجاءكم | WCEÙKM | ve cā'ekumu | ve size geldi | And came to you | 35:37 |
وراءكم | WREÙKM | verā'ekum | arkanıza | behind you | ||
و ر ي|WRY | وراءكم | WREÙKM | verā'ekum | arkanızda | behind your | 11:92 |
و ر ي|WRY | وراءكم | WREÙKM | verā'ekum | arkanıza | behind you | 57:13 |
ورائكم | WREÙKM | verāikum | arkanıza/ardınıza | behind you | ||
و ر ي|WRY | ورائكم | WREÙKM | verāikum | arkanıza/ardınıza | behind you | 4:102 |
وشركاءكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ekum | ortaklarınızla | and your partners. | ||
ش ر ك|ŞRK | وشركاءكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ekum | ortaklarınızla | and your partners. | 10:71 |
وشركاؤكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ukum | ve ortak koştuklarınız | "and your partners.""" | ||
ش ر ك|ŞRK | وشركاؤكم | WŞRKEÙKM | ve şurakā'ukum | ve ortak koştuklarınız | "and your partners.""" | 10:28 |
وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve melekleri | and His Angels | ||
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerine | and His Angels, | 2:98 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerine | and His Angels, | 2:285 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketihi | ve meleklerini | and His Angels, | 4:136 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketuhu | ve melekleri | and His Angels | 33:43 |
م ل ك|MLK | وملائكته | WMLEÙKTH | ve melāiketehu | ve melekleri | and His Angels | 33:56 |
ونساءكم | WNSEÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | ||
ن س و|NSW | ونساءكم | WNSEÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | 3:61 |
وننشئكم | WNNŞÙKM | ve nunşiekum | ve sizi yeniden inşa' edelim | and produce you | ||
ن ش ا|NŞE | وننشئكم | WNNŞÙKM | ve nunşiekum | ve sizi yeniden inşa' edelim | and produce you | 56:61 |
يذرؤكم | YZ̃RÙKM | yeƶra'ukum | sizi üretiyor | He multiplies you | ||
ذ ر ا|Z̃RE | يذرؤكم | YZ̃RÙKM | yeƶra'ukum | sizi üretiyor | He multiplies you | 42:11 |
يكلؤكم | YKLÙKM | yekle'ukum | sizi koruyacak? | (can) protect you | ||
ك ل ا|KLE | يكلؤكم | YKLÙKM | yekle'ukum | sizi koruyacak? | (can) protect you | 21:42 |
ينبئك | YNBÙK | yunebbiuke | hiç kimse sana haber veremez | can inform you | ||
ن ب ا|NBE | ينبئك | YNBÙK | yunebbiuke | hiç kimse sana haber veremez | can inform you | 35:14 |
ينبئكم | YNBÙKM | yunebbiukum | size haber verecektir | He will inform you | ||
ن ب ا|NBE | ينبئكم | YNBÙKM | yunebbiukum | size haber verecektir | He will inform you | 6:60 |
ن ب ا|NBE | ينبئكم | YNBÙKM | yunebbiukum | size haber veren | who informs you | 34:7 |