Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبى | ÊB | ebā | kabul etmedi | He refused | ||
ا ب ي|EBY | أبى | ÊB | ebā | kaçındı | He refused | 2:34 |
ا ب ي|EBY | أبى | ÊB | ebā | kabul etmedi | He refused | 15:31 |
ا ب ي|EBY | أبى | ÊB | ebā | diretti | he refused. | 20:116 |
أتأمرون | ÊTÊMRWN | ete'murūne | Emretmediniz mi | Do you order | ||
ا م ر|EMR | أتأمرون | ÊTÊMRWN | ete'murūne | Emretmediniz mi | Do you order | 2:44 |
أخنه | ÊḢNH | eḣunhu | kendisine hainlik etmediğimi | [I] betray him | ||
خ و ن|ḢWN | أخنه | ÊḢNH | eḣunhu | kendisine hainlik etmediğimi | [I] betray him | 12:52 |
أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | azab etmediğim | I have punished | ||
ع ذ ب|AZ̃B | أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | ona azab ederim | [I] will punish him | 5:115 |
ع ذ ب|AZ̃B | أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | azab etmediğim | I have punished | 5:115 |
أنهكما | ÊNHKME | enhekumā | ben sizi men'etmedim mi? | I forbid you both | ||
ن ه ي|NHY | أنهكما | ÊNHKME | enhekumā | ben sizi men'etmedim mi? | I forbid you both | 7:22 |
أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | biz helak etmedik | We destroyed | ||
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | yok ettik | We destroyed | 6:6 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettik | We destroyed | 10:13 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | biz yok etmedik | We destroyed | 15:4 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettik | We destroyed | 17:17 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettik | We destroyed | 19:74 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettik | We (have) destroyed | 19:98 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | yok edişimiz | We (have) destroyed | 20:128 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | biz helak etmedik | We destroyed | 26:208 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettikten | We had destroyed | 28:43 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettik | We have destroyed | 28:58 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak etmemiz | We have destroyed | 32:26 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | yok ettik | We destroyed | 36:31 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak ettik | We destroyed | 38:3 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | biz yok ettik | We destroyed | 46:27 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | helak etmiştik | We destroyed | 50:36 |
ه ل ك|HLK | أهلكنا | ÊHLKNE | ehleknā | biz helak ettik | We destroyed | 54:51 |
استطاعوا | ESTŦEAWE | steTāǔ | güçleri yetmedi | they were able to | ||
ط و ع|ŦWA | استطاعوا | ESTŦEAWE | steTāǔ | güçleri yetse | they are able. | 2:217 |
ط و ع|ŦWA | استطاعوا | ESTŦEAWE | steTāǔ | güçleri yetti | they were able | 18:97 |
ط و ع|ŦWA | استطاعوا | ESTŦEAWE | steTāǔ | güçleri yetmez | they would have been able | 36:67 |
ط و ع|ŦWA | استطاعوا | ESTŦEAWE | steTāǔ | güçleri yetmedi | they were able to | 51:45 |
اعتدينا | EATD̃YNE | ǎ'tedeynā | biz (hakka) tecavüz etmedik | we have transgressed. | ||
ع د و|AD̃W | اعتدينا | EATD̃YNE | ǎ'tedeynā | biz (hakka) tecavüz etmedik | we have transgressed. | 5:107 |
بغير | BĞYR | biğayri | etmediği halde | without | ||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmediği halde | without (any) | 2:61 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 2:212 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 3:21 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 3:27 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 3:37 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız yere | without | 3:112 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 3:181 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | 4:155 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | other than | 5:32 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 6:100 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 6:108 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 6:119 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 6:140 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 6:144 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | 7:33 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 7:146 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 10:23 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 13:2 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | 16:25 | |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | karşılığı olmadan | for other than | 18:74 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 22:3 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 22:8 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmedikleri halde | without | 22:40 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız olarak | without | 24:38 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 28:39 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 28:50 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 30:29 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 31:6 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 31:10 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 31:20 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | dışındaki | for other than | 33:58 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yoktur | without | 38:39 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 39:10 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 40:35 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 40:40 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 40:56 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 40:75 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | 41:15 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | 42:42 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | 46:20 |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | 48:25 |
طاقة | ŦEGT | Tāḳate | gücümüzün yetmediğimiz | (the) strength | ||
ط و ق|ŦWG | طاقة | ŦEGT | Tāḳate | gücümüz yok | strength | 2:249 |
ط و ق|ŦWG | طاقة | ŦEGT | Tāḳate | gücümüzün yetmediğimiz | (the) strength | 2:286 |
ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | 11:101 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | onlara zulmediyor | We wronged them | 16:118 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمناهم | ƵLMNEHM | Zelemnāhum | biz onlara zulmetmedik | We wronged them | 43:76 |
ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | (has) wronged them | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | (has) wronged them | 3:117 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zulmihim | zulümlerine | their wrongdoing, | 13:6 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمهم | ƵLMHM | Zelemehumu | onlara zulmetmedi | wronged them | 16:33 |
ظلمونا | ƵLMWNE | Zelemūnā | onlar bize zulmetmediler | they wronged Us | ||
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNE | Zelemūnā | bize zulmediyor | they wronged Us, | 2:57 |
ظ ل م|ƵLM | ظلمونا | ƵLMWNE | Zelemūnā | onlar bize zulmetmediler | they wronged Us | 7:160 |
علمناه | ALMNEH | ǎllemnāhu | biz ona öğretmedik | We taught him | ||
ع ل م|ALM | علمناه | ALMNEH | ǎllemnāhu | ona öğrettiğimizden | We had taught him, | 12:68 |
ع ل م|ALM | علمناه | ALMNEH | ǎllemnāhu | biz ona öğretmedik | We taught him | 36:69 |
فأغنى | FÊĞN | feeğnā | zengin etmedi mi? | so He made self-sufficient. | ||
غ ن ي|ĞNY | فأغنى | FÊĞN | feeğnā | zengin etmedi mi? | so He made self-sufficient. | 93:8 |
فما | FME | femā | etmedi | So not | ||
| | فما | FME | femā | etmedi | So not | 2:16 |
| | فما | FME | fe mā | hatta olanı | and (even) something | 2:26 |
| | فما | FME | femā | nedir? | Then what | 2:85 |
| | فما | FME | femā | ne kadar | So what (is) | 2:175 |
| | فما | FME | femā | şeyi (kesin) | then (offer) whatever | 2:196 |
| | فما | FME | femā | şeyi (kessin) | then (offer) whatever | 2:196 |
| | فما | FME | femā | But not | 3:146 | |
| | فما | FME | femā | So what | 4:24 | |
| | فما | FME | femā | then not | 4:80 | |
| | فما | FME | femā | ne oldu ki | So what | 4:88 |
| | فما | FME | femā | then not | 4:90 | |
| | فما | FME | femā | then not | 5:67 | |
| | فما | FME | femā | (halbuki) | But what | 6:136 |
| | فما | FME | femā | kalmadı | Then not | 7:5 |
| | فما | FME | femā | değildir | for not | 7:13 |
| | فما | FME | femā | yoktur | """Then not" | 7:39 |
| | فما | FME | femā | fakat hayır | but not | 7:101 |
| | فما | FME | femā | değiliz | then not | 7:132 |
| | فما | FME | femā | So long as | 9:7 | |
| | فما | FME | femā | ama | But what | 9:38 |
| | فما | FME | fe mā | And not | 9:70 | |
| | فما | FME | femā | ne oluyor | Then what | 10:35 |
| | فما | FME | femā | then not | 10:72 | |
| | فما | FME | femā | ancak | But not | 10:74 |
| | فما | FME | femā | olmadı | But none | 10:83 |
| | فما | FME | fe mā | and not | 10:93 | |
| | فما | FME | femā | olmaz | So not | 11:63 |
| | فما | FME | fe mā | Zira -şey | and not he delayed | 11:69 |
| | فما | FME | femā | So not | 11:101 | |
| | فما | FME | fe mā | ne ki | and that which | 12:47 |
| | فما | FME | femā | nedir? | """Then what" | 12:74 |
| | فما | FME | femā | artık olmaz! | then not | 13:33 |
| | فما | FME | femā | nedir? | """Then what" | 15:57 |
| | فما | FME | fe mā | And not | 15:84 | |
| | فما | FME | femā | değillerdir | then not | 16:46 |
| | فما | FME | femā | değildir | But not | 16:71 |
| | فما | FME | femā | fakat | but not | 17:60 |
| | فما | FME | femā | artık | So not | 18:97 |
| | فما | FME | femā | ne olacak? | """Then what" | 20:51 |
| | فما | FME | femā | nedir? | """Then what" | 20:95 |
| | فما | FME | femā | Then not | 21:15 | |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | 22:18 |
| | فما | FME | femā | ama yine | but not | 23:76 |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | 24:40 |
| | فما | FME | femā | artık | so not | 25:19 |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | So (now) not | 26:100 |
| | فما | FME | femā | oysa ne ki | But what | 27:36 |
| | فما | FME | femā | fakat | But not | 27:56 |
| | فما | FME | femā | Then not | 28:81 | |
| | فما | FME | fe mā | ve | And not | 29:24 |
| | فما | FME | fe mā | fakat | And not | 29:29 |
| | فما | FME | femā | fakat | So not | 30:9 |
| | فما | FME | femā | yoktur | then not | 33:49 |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | then not | 35:37 |
| | فما | FME | femā | artık | then not | 36:67 |
| | فما | FME | femā | nedir? | Then what | 37:87 |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | 39:23 |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | 39:36 |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | 39:37 |
| | فما | FME | femā | ama olmadı | but (did) not | 39:50 |
| | فما | FME | femā | artık olmaz | then not | 40:33 |
| | فما | FME | femā | fakat | but not | 40:34 |
| | فما | FME | femā | ama hiçbir | but not | 40:82 |
| | فما | FME | femā | değildir | then not | 41:24 |
| | فما | FME | femā | So whatever | 42:36 | |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | then not | 42:44 |
| | فما | FME | femā | artık yoktur | then not | 42:46 |
| | فما | FME | femā | then not | 42:48 | |
| | فما | FME | fe mā | And not | 44:29 | |
| | فما | FME | fe mā | And not | 45:17 | |
| | فما | FME | femā | fakat | But not | 46:26 |
| | فما | FME | femā | o halde nedir? | """Then what" | 51:31 |
| | فما | FME | femā | zaten | But not | 51:36 |
| | فما | FME | femā | Then not | 51:45 | |
| | فما | FME | femā | değilsin | for not | 51:54 |
| | فما | FME | femā | değilsin | for not | 52:29 |
| | فما | FME | femā | so not | 53:51 | |
| | فما | FME | femā | ama | but not | 54:5 |
| | فما | FME | femā | ama | but not | 57:27 |
| | فما | FME | femā | then not | 59:6 | |
| | فما | FME | fe mā | olamazdı | And not | 69:47 |
| | فما | FME | femā | artık | Then not | 74:48 |
| | فما | FME | femā | ne oluyor ki? | Then what | 74:49 |
| | فما | FME | femā | nesi var? | So what | 84:20 |
| | فما | FME | femā | yoktur | Then not | 86:10 |
| | فما | FME | femā | nedir? | Then what | 95:7 |
فهدى | FHD̃ | fehedā | ve yola iletmedi mi? | so He guided, | ||
ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fe hedā | bunun üzerine iletti | And guided | 2:213 |
ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fehedā | hedefini gösterdi | then guided, | 87:3 |
ه د ي|HD̃Y | فهدى | FHD̃ | fehedā | ve yola iletmedi mi? | so He guided, | 93:7 |
كانوا | KENWE | kānū | etmedikleri | they used to | ||
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarından | they used to | 2:10 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olanlardan | were they | 2:16 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | they were | 2:57 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | yaptıkları | they were | 2:59 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldu | used to | 2:61 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 2:102 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idi | they were | 2:103 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 2:113 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 2:134 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarını | were | 2:140 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 2:141 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | bulunurlar | they were used to | 2:142 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 3:24 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 3:112 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 3:156 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalardı | they had been | 3:156 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | bulunuyorlarken | they were | 3:164 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | iseler | they are | 4:12 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | are | 4:101 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olursa (birçok) | they were | 4:176 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 5:14 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 5:61 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 5:62 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 5:63 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | They had been | 5:79 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | they were | 5:79 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalardı | they had | 5:81 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmasınlar | they are | 6:4 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 6:5 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 6:10 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 6:24 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 6:28 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 6:43 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | yaptıkları | they used to | 6:49 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarından | they used to | 6:70 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 6:88 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 6:108 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar yine de | they were | 6:111 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarının | they used to | 6:120 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 6:122 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | (yaptıkları) | they used to | 6:124 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarından | (of what) they used to | 6:127 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarından | they used to | 6:129 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarına | were | 6:130 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 6:138 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they are | 6:140 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 6:157 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 6:159 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 7:9 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarına | were | 7:37 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | ettikleri | (as) they used to | 7:51 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:53 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 7:64 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olanların | they were | 7:72 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldular | they were | 7:92 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:96 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 7:101 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:118 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olan | were | 7:137 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:137 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:139 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:147 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 7:160 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | ettiklerinden | they were | 7:162 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 7:163 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 7:165 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olan | they used to | 7:177 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 7:180 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmadıkları halde | they are | 8:34 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | were | 8:54 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 9:9 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalardı | they are | 9:62 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | were | 9:66 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | they were | 9:69 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were (to) | 9:70 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarından | they used to | 9:77 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalardı | they could | 9:81 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 9:82 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used (to) | 9:95 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalar | they be | 9:113 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 9:121 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmalarından | they used (to) | 10:4 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarına | they used (to) | 10:8 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 10:12 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 10:13 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 10:30 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they [were] | 10:42 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they [were] | 10:43 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 10:45 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmalarından | they used to | 10:70 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 10:74 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 10:93 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 11:8 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 11:16 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 11:20 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they used (to) | 11:20 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used | 11:21 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they have been | 11:36 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they (had) been | 11:78 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used (to) | 12:69 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsaydılar (diye) | they had been | 15:2 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onların | they would be | 15:8 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmadıkları | they did | 15:11 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarını | they were | 15:63 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 15:84 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | şeylerden | they used (to) | 15:93 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 16:33 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used (to) | 16:34 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarını | were | 16:39 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they | 16:41 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 16:87 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | yaptıkları | they used (to) | 16:88 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarının | they used (to) | 16:96 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarının | they used (to) | 16:97 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 16:112 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | ediyorlardı | they used (to) | 16:118 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used (to) | 16:124 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmuşlardır | are | 17:27 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarını | were, | 18:9 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | değillerdi | they were | 21:8 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onların | they used | 21:41 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they (can) | 21:63 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 21:74 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmuşlardı | were | 21:77 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | used (to) | 21:90 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used | 24:24 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olurlar | they are | 24:62 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they are | 25:40 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmadıkları | they | 26:5 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used | 26:6 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | ise | they are | 26:40 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used | 26:112 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmazlardı | they would | 26:199 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 26:206 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | enjoyment they were given? | 26:207 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldular | are | 27:12 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarını | were, | 27:82 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 28:6 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | were | 28:8 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmuşlardır | are | 28:32 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar değildi | they used (to) | 28:63 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idi | had been | 28:64 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 28:75 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 28:84 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarının | they used | 29:7 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used | 29:13 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldular | are | 29:31 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmaları | they have been | 29:34 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | değillerdi | they could | 29:39 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 29:40 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | -idi | they | 29:41 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalardı | they | 29:64 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | They were | 30:9 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 30:9 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmalarını | they were | 30:35 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar idiler | they were, | 30:49 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 30:55 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 32:17 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarına | they used (to) | 32:19 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used (to) | 32:25 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | they had | 33:15 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | bulunsalardı | they were | 33:20 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idi | they had | 34:14 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 34:33 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 34:40 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they used | 34:41 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | were | 34:54 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they did | 36:30 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmadıkları | they | 36:46 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiyseler | they used to | 36:65 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarını | they used (to) | 37:22 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were, | 37:35 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they used to | 37:167 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they | 39:26 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarının | they used to | 39:35 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsalar | they were | 39:43 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 39:46 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 39:48 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 39:50 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olan | were | 40:21 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | They were | 40:21 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olanlar | were - | 40:63 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar idiler | They were | 40:82 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 40:82 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 40:83 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 41:17 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları (işler) | they used to | 41:20 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 41:25 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarının | they used to | 41:27 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to, | 41:28 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 41:48 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | etmedikleri | they used to | 43:7 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 43:54 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | they were | 43:76 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they used to | 44:27 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmadılar | they were | 44:29 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 44:37 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 45:14 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 45:17 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used | 45:33 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olurlar | they will be | 46:6 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olduklarına | they used to | 46:14 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olunan | they were | 46:16 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | are | 46:18 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 46:26 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 46:26 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they were | 46:28 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar | they were | 48:15 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 51:16 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | They used to | 51:17 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmadılar | they could | 51:45 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 51:46 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | iseler | they are | 52:34 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | they were | 53:52 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olmaları | they used (to) | 56:24 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 56:45 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | bulunsalar | they are. | 58:7 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they used to | 58:15 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olsa bile | they were | 58:22 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | onlar idiler | they were | 62:2 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 63:2 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idi | they | 68:33 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | iseler | they are | 68:41 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | they were | 68:43 | |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | olan | they were | 70:44 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | were | 78:27 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 83:14 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | idiler | used to | 83:29 |
ك و ن|KWN | كانوا | KENWE | kānū | oldukları | they used to | 83:36 |
نهلك | NHLK | nuhliki | helak etmedik mi? | We destroy | ||
ه ل ك|HLK | نهلك | NHLK | nuhlike | helak etmek | We destroy | 17:16 |
ه ل ك|HLK | نهلك | NHLK | nuhliki | helak etmedik mi? | We destroy | 77:16 |
نوحي | NWḪY | nūHī | diye vahyetmediğimiz | We reveal(ed) | ||
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | vahyettiğimiz | We revealed | 12:109 |
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | vahyettiğimiz | We revealed | 16:43 |
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | vahyedilen | We revealed | 21:7 |
و ح ي|WḪY | نوحي | NWḪY | nūHī | diye vahyetmediğimiz | We reveal(ed) | 21:25 |
هدى | HD̃ | hedā | doğru yola iletmedi | guide them. | ||
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterici/hediye | a Guidance | 2:2 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir hidayet | Guidance | 2:5 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir hidayet | Guidance, | 2:38 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayeti | (the) Guidance | 2:120 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | yol gösterdiği | guided | 2:143 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | hidayet olarak | a Guidance | 2:185 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterici olarak | (as) guidance | 3:4 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayetidir | (is the) Guidance | 3:73 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterme | (was) Guidance | 5:44 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterme | (was) Guidance | 5:46 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | yol gösterme | (the) Guidance | 6:71 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | hidayetidir | (is the) Guidance | 6:88 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | hidayet ettikleridir | (have been) guided | 6:90 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | doğru yola iletti | He guided | 7:30 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterici | as guidance | 7:52 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterme | (was) guidance | 7:154 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | hidayet etti | Allah guided, | 16:36 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir kılavuz | a guidance | 17:2 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | hidayetlerini | (in) guidance. | 18:13 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | hidayetini | (in) guidance. | 19:76 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol gösteren | "guidance.""" | 20:10 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | onu doğru yola iletendir | "He guided (it).""" | 20:50 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hedā | doğru yola iletmedi | guide them. | 20:79 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir hidayet | guidance | 20:123 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol göstereni | any guidance | 22:8 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol | guidance | 22:67 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol göstericidir | A guidance | 27:2 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol gösterici | guidance | 28:50 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol göstericidir | A guidance | 31:3 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | doğru bir yol | guidance | 31:5 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol göstereni | guidance | 31:20 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterici | a guide | 32:23 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | doğru yol | guidance | 34:24 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | hudā | rehberidir | (is the) guidance | 39:23 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol göstericidir | A guide | 40:54 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | bir yol göstericidir | a guidance | 41:44 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | yol gösterici | (is) guidance. | 45:11 |
ه د ي|HD̃Y | هدى | HD̃ | huden | hidayetlerini | (in) guidance | 47:17 |
يحتسبون | YḪTSBWN | yeHtesibūne | hesabetmedikleri | taken into account. | ||
ح س ب|ḪSB | يحتسبون | YḪTSBWN | yeHtesibūne | hesabetmedikleri | taken into account. | 39:47 |
يكفهم | YKFHM | yekfihim | onlara yetmedi mi? | sufficient for them | ||
ك ف ي|KFY | يكفهم | YKFHM | yekfihim | onlara yetmedi mi? | sufficient for them | 29:51 |