Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أدنى | ÊD̃N | ednā | daha aşağı | (a little) less | ||
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha aşağı | (is) inferior | 2:61 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) more appropriate | 4:3 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | en uygun olan | (is) closer | 5:108 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | en yakın | (the) nearest | 30:3 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | en elverişli olan | (is) more suitable | 33:51 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | en elverişli olan | (is) more suitable | 33:59 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha yakın | nearer. | 53:9 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha az | less | 58:7 |
د ن و|D̃NW | أدنى | ÊD̃N | ednā | daha azında | (a little) less | 73:20 |
أناب | ÊNEB | enābe | (bize) yöneldi | he turned. | ||
ن و ب|NWB | أناب | ÊNEB | enābe | yönelen | turns back, | 13:27 |
ن و ب|NWB | أناب | ÊNEB | enābe | yönelen | turns | 31:15 |
ن و ب|NWB | أناب | ÊNEB | enābe | (bize) yöneldi | he turned. | 38:34 |
أنبنا | ÊNBNE | enebnā | yöneldik | we turn, | ||
ن و ب|NWB | أنبنا | ÊNBNE | enebnā | yöneldik | we turn, | 60:4 |
أنيب | ÊNYB | unību | gönülden yönelirim | I turn. | ||
ن و ب|NWB | أنيب | ÊNYB | unību | gönülden yönelirim | I turn. | 11:88 |
ن و ب|NWB | أنيب | ÊNYB | unību | yöneldim | I turn. | 42:10 |
الأدنى | ELÊD̃N | l-ednā | alçak(dünyan)ın | the lower (life) | ||
د ن و|D̃NW | الأدنى | ELÊD̃N | l-ednā | alçak(dünyan)ın | the lower (life) | 7:169 |
د ن و|D̃NW | الأدنى | ELÊD̃N | l-ednā | daha yakın | the nearer | 32:21 |
التناوش | ELTNEWŞ | t-tenāvuşu | elde etmeleri | (will be) the receiving | ||
ن و ش|NWŞ | التناوش | ELTNEWŞ | t-tenāvuşu | elde etmeleri | (will be) the receiving | 34:52 |
الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | "(of) the world.""" | ||
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | "(of) the world;" | 2:85 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 2:86 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 2:114 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world, | 2:130 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | "the world.""" | 2:200 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada da | the world | 2:201 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 2:204 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 2:212 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada (da) | the world | 2:217 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | the world | 2:220 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 3:14 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 3:22 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 3:45 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada da | the world | 3:56 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | hayatında | (of) the world | 3:117 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world - | 3:145 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (in) the world | 3:148 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyayı | the world | 3:152 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 3:185 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 4:74 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 4:77 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 4:94 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 4:109 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world - | 4:134 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 4:134 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 5:33 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 5:41 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 6:29 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 6:32 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 6:70 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 6:130 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 7:32 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | "(of) the world.""" | 7:51 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 7:152 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | [the] world, | 7:156 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | yakın kenarında idiniz | the nearer | 8:42 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 8:67 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 9:38 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 9:38 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 9:55 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 9:69 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 9:74 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world, | 9:85 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 10:7 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 10:23 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 10:24 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 10:64 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world, | 10:70 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 10:88 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | of the world | 10:98 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 11:15 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | world | 11:60 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 12:101 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 13:26 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | of the world | 13:26 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 13:34 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 14:3 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 14:27 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | world | 16:30 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 16:41 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 16:107 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 16:122 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 18:28 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 18:45 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 18:46 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 18:104 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 20:72 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 20:131 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 22:9 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyayı | the world | 22:11 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 22:15 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 23:33 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 23:37 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 24:14 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 24:19 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya'da | the world | 24:23 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 24:33 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | world | 28:42 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 28:60 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 28:61 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya- | the world. | 28:77 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 28:79 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 29:25 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world. | 29:27 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 29:64 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 30:7 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 31:15 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 31:33 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 33:28 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 33:57 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 35:5 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | [the world] | 37:6 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | world | 39:10 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 39:26 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 40:39 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world | 40:43 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 40:51 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | [the world] | 41:12 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 41:16 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 41:31 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 42:20 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 42:36 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 43:32 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 43:35 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 45:24 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | "(of) the world.""" | 45:35 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 46:20 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 47:36 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world. | 53:29 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 57:20 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world | 57:20 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünyada | the world, | 59:3 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | en yakın | nearest | 67:5 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya | (of) the world, | 79:38 |
د ن و|D̃NW | الدنيا | ELD̃NYE | d-dunyā | dünya- | (of) the world, | 87:16 |
السنين | ELSNYN | s-sinīne | yılların | (of) the years | ||
س ن و|SNW | السنين | ELSNYN | s-sinīne | yılların | (of) the years | 10:5 |
س ن و|SNW | السنين | ELSNYN | s-sinīne | yılların | (of) the years, | 17:12 |
المنام | ELMNEM | l-menāmi | uykuda | the dream | ||
ن و م|NWM | المنام | ELMNEM | l-menāmi | uykuda | the dream | 37:102 |
المنير | ELMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] Enlightening. | ||
ن و ر|NWR | المنير | ELMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] Enlightening. | 3:184 |
ن و ر|NWR | المنير | ELMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] enlightening. | 35:25 |
النار | ELNER | n-nāra | ateş | """The Fire" | ||
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşten | the Fire | 2:24 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire;" | 2:39 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire | 2:80 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire;" | 2:81 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | cehennem | (of) the Fire, | 2:126 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire. | 2:167 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşten | the Fire. | 2:174 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire! | 2:175 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire.""" | 2:201 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 2:217 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | 2:221 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 2:257 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 2:275 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | (for) the Fire. | 3:10 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire.""" | 3:16 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire | 3:24 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire | 3:103 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 3:116 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşten | the Fire | 3:131 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | cehennemdir | (will be) the Fire | 3:151 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateşin | "the fire.""" | 3:183 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş(in elin)den | the Fire | 3:185 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | 3:191 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | (to) the Fire | 3:192 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire, | 4:145 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 5:29 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire | 5:37 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (will be) the Fire. | 5:72 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire | 6:27 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | """The Fire" | 6:128 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 7:36 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | "the Fire.""" | 7:38 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | "the Fire.""" | 7:38 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | 7:44 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 7:47 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | 7:50 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | 8:14 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire | 9:17 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | cehennemdir | (will be) the Fire, | 10:8 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | cehennem | (of) the Fire, | 10:27 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateşten | the Fire. | 11:16 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | (into) the Fire. | 11:98 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire. | 11:106 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire, | 11:113 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 13:5 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the fire | 13:17 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (is) the Fire. | 13:35 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateştir | "the Fire.""" | 14:30 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire. | 14:50 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateş | (is) the Fire | 16:62 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşi | the Fire, | 18:53 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the fire | 20:10 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşi | the Fire | 21:39 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş! | The Fire, | 22:72 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire, | 23:104 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (will be) the Fire | 24:57 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the fire | 27:8 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | cehenneme | the Fire. | 27:90 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the fire | 28:29 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | 28:41 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the fire. | 29:24 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (will be) the Fire | 29:25 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (is) the Fire. | 32:20 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | 32:20 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire | 33:66 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | 34:42 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire. | 38:27 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | (in) the Fire. | 38:59 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşteki | "the Fire.""" | 38:61 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | 38:64 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire.""" | 39:8 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire | 39:16 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire? | 39:19 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | 40:6 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire! | 40:41 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | 40:43 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | En-nāru | ateş | "The Fire;" | 40:46 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire, | 40:47 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | "the Fire?""" | 40:47 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire | 40:49 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire | 40:72 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | 41:19 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | "the Fire;" | 41:28 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire | 41:40 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (is) the Fire, | 45:34 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire. | 46:20 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | 46:34 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire | 47:15 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire | 51:13 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | (is) the Fire | 52:14 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire | 54:48 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşi | the Fire, | 56:71 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | "(is) the Fire;" | 57:15 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 58:17 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | 59:3 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte kalmaları | the Fire | 59:17 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | 59:20 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | 64:10 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | the Fire | 66:10 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāri | cehennemin | (of) the Fire | 74:31 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | En-nāri | ateş | (Of) the fire | 85:5 |
ن و ر|NWR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | (in) the Fire | 87:12 |
الناس | ELNES | n-nāsi | (Düşman) İnsanlar | """O mankind!" | ||
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:8 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | "the people,""" | 2:13 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 2:21 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | (is) [the] men | 2:24 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | [the] people | 2:44 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind, | 2:94 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) [the] mankind | 2:96 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | 2:102 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people, | 2:142 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind, | 2:143 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people, | 2:164 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | İnsanlar- | the mankind | 2:165 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 2:168 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 2:188 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the people | 2:199 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:200 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:204 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 2:207 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind | 2:213 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] people | 2:213 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people. | 2:224 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | [the] mankind | 2:243 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 2:243 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people - | 2:251 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (by) the people, | 2:264 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | 2:273 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | [the] mankind | 3:9 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people, | 3:21 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people | 3:41 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (to) the people | 3:46 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people | 3:68 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the mankind | 3:97 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | (inanan) insanların | the people. | 3:112 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | the people - | 3:134 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | 3:140 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | halk | [the people], | 3:173 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | (Düşman) İnsanlar | the people | 3:173 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 4:1 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | 4:37 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (by) the people | 4:38 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | 4:53 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (of) the people | 4:54 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | 4:58 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | 4:77 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | 4:105 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 4:108 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the people. | 4:114 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | people, | 4:133 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara- | (to) the people | 4:142 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 4:161 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 4:170 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 4:174 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind, | 5:32 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind. | 5:32 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | 5:44 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | 5:49 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people. | 5:67 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar içerisinde | (of) the people | 5:82 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people | 5:110 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people, | 6:122 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | 6:144 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people | 7:85 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people, | 7:116 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | 7:144 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 7:158 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 7:187 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the men, | 8:26 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (to) the people, | 8:47 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | 8:48 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | 9:3 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 9:34 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | 10:2 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | 10:19 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | We let [the] mankind taste | 10:21 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | 10:23 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the men | 10:24 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | 10:44 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlar | the people | 10:44 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | 10:57 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the mankind, | 10:60 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind | 10:92 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | 10:99 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | 10:104 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | 10:108 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 11:17 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | 11:85 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the mankind, | 11:103 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | 11:118 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 12:21 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the mankind | 12:38 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the men | 12:38 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] men | 12:40 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | 12:46 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlara | the people | 12:49 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 12:68 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind, | 12:103 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind | 13:1 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the mankind, | 13:17 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | all? | 13:31 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | 14:1 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind. | 14:36 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the men | 14:37 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | 14:44 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind | 16:38 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | 16:61 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | (of) the mankind | 17:89 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | 17:94 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | 17:106 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | men | 18:55 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people, | 19:10 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanaların | the people | 20:59 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 21:61 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | 22:1 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | [the] mankind | 22:2 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | 22:3 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | 22:5 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | mankind | 22:8 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | 22:11 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people? | 22:18 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] mankind | 22:27 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people, | 22:40 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | 22:49 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | 22:73 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind. | 22:75 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the mankind. | 22:78 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 25:50 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | people | 26:183 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | people! | 27:16 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the mankind, | 27:73 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | 27:82 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | men | 28:23 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | 29:2 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 29:10 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 29:10 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | 29:67 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | 30:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | 30:8 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind | 30:30 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | men | 30:30 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | people | 30:33 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | We cause people to taste | 30:36 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people, | 30:39 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people, | 30:41 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | 31:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | 31:20 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 31:33 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people, | 33:37 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | 33:63 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | 34:28 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | 34:36 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 35:3 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 35:5 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | 35:15 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | men | 35:28 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | 35:45 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] men | 38:26 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | (of) the mankind, | 40:57 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 40:57 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 40:59 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people, | 40:61 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 40:61 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | 42:42 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | [the] mankind | 43:33 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people. | 44:11 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 45:26 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people, | 46:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | 48:20 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | 49:13 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | men | 54:20 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (on) the people | 57:24 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | 57:25 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people, | 62:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlardır | (is) people | 66:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people, | 83:2 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind | 83:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | 99:6 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | 101:4 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | 110:2 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | 114:1 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | 114:2 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | 114:3 |
ن و س|NWS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | 114:5 |
الناقة | ELNEGT | n-nāḳate | dişi deveyi | the she-camel | ||
ن و ق|NWG | الناقة | ELNEGT | n-nāḳate | dişi deveyi | the she-camel | 7:77 |
ن و ق|NWG | الناقة | ELNEGT | n-nāḳate | dişi deveyi | the she-camel | 17:59 |
ن و ق|NWG | الناقة | ELNEGT | n-nāḳati | dişi deveyi | the she-camel | 54:27 |
النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light | ||
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | [the] light. | 2:257 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlık- | the light | 2:257 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light | 5:16 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūra | nura | the light | 7:157 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light | 14:1 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light. | 14:5 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light. | 33:43 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūru | aydınlık | [the] light, | 35:20 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light. | 57:9 |
ن و ر|NWR | النور | ELNWR | n-nūri | aydınlığa | the light. | 65:11 |
النون | ELNWN | n-nūni | (ve Zün)nun'u | And Dhun-Nun | ||
ن و ن|NWN | النون | ELNWN | n-nūni | (ve Zün)nun'u | And Dhun-Nun | 21:87 |
بالسنين | BELSNYN | bis-sinīne | yıllarca | with years (of famine) | ||
س ن و|SNW | بالسنين | BELSNYN | bis-sinīne | yıllarca | with years (of famine) | 7:130 |
بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | "the mankind.""" | ||
ن و س|NWS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | (is) to [the] mankind | 2:143 |
ن و س|NWS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanları | "the mankind.""" | 17:60 |
ن و س|NWS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | to mankind | 22:65 |
بنور | BNWR | binūri | nuru ile | with (the) light | ||
ن و ر|NWR | بنور | BNWR | binūri | nuru ile | with (the) light | 39:69 |
بنورهم | BNWRHM | binūrihim | onların nurunu | their light | ||
ن و ر|NWR | بنورهم | BNWRHM | binūrihim | onların nurunu | their light | 2:17 |
دان | D̃EN | dānin | yakındır (kolaydır) | (is) near. | ||
د ن و|D̃NW | دان | D̃EN | dānin | yakındır (kolaydır) | (is) near. | 55:54 |
دانية | D̃ENYT | dāniyetun | aşağıya sarkmış | hanging low. | ||
د ن و|D̃NW | دانية | D̃ENYT | dāniyetun | salkımlar | hanging low. | 6:99 |
د ن و|D̃NW | دانية | D̃ENYT | dāniyetun | aşağıya sarkmış | hanging near. | 69:23 |
دنا | D̃NE | denā | yaklaştı | he approached | ||
د ن و|D̃NW | دنا | D̃NE | denā | yaklaştı | he approached | 53:8 |
سنا | SNE | senā | parıltısı | (the) flash | ||
س ن و|SNW | سنا | SNE | senā | parıltısı | (the) flash | 24:43 |
سنة | SNT | senetin | seneden | year(s) | ||
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıl | year(s). | 2:96 |
و س ن|WSN | سنة | SNT | sinetun | ne bir uyuklama | slumber | 2:255 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | seneten | yıl | years, | 5:26 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnetu | sünneti | the way(s) | 15:13 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | yasası (budur) | (Such is Our) Way | 17:77 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnetu | yasasının | (the) way | 18:55 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıl | year(s) | 22:47 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | seneden | year(s), | 29:14 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıldır | years | 32:5 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | yasasıdır | (That is the) Way | 33:38 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | sünneti (yasası) budur | (Such is the) Way | 33:62 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | seneten | yaşına | year(s), | 46:15 |
س ن ن|SNN | سنة | SNT | sunnete | sünnetidir (yasasadır) | (The established) way | 48:23 |
س ن و|SNW | سنة | SNT | senetin | yıl | year(s). | 70:4 |
سنين | SNYN | sinīne | nice yıllar | "(of) years?""" | ||
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıl | years. | 12:42 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıl | years, | 12:47 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıllar | years - | 18:11 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıl | years | 18:25 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıllarca | (some) years | 20:40 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıllar | "(of) years?""" | 23:112 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | nice yıllar | years? | 26:18 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıllarca | (for) years | 26:205 |
س ن و|SNW | سنين | SNYN | sinīne | yıl | years. | 30:4 |
صنوان | ṦNWEN | Sinvānun | çatalı | trees (growing) from a single root | ||
ص ن و|ṦNW | صنوان | ṦNWEN | Sinvānun | çatallı | trees (growing) from a single root | 13:4 |
ص ن و|ṦNW | صنوان | ṦNWEN | Sinvānin | çatalı | trees (growing) from a single root. | 13:4 |
فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | the Fire | ||
ن و ر|NWR | فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | then the Fire | 11:17 |
ن و ر|NWR | فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | the Fire | 41:24 |
قنوان | GNWEN | ḳinvānun | sarkan | clusters of dates | ||
ق ن و|GNW | قنوان | GNWEN | ḳinvānun | sarkan | clusters of dates | 6:99 |
لتنوء | LTNWÙ | letenū'u | ağır geliyordu | would burden | ||
ن و ا|NWE | لتنوء | LTNWÙ | letenū'u | ağır geliyordu | would burden | 28:76 |
للناس | LLNES | linnāsi | bütün insanlar için | for mankind | ||
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to [the] people | 2:83 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the mankind | 2:124 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 2:125 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | hiç kimsenin | for the people | 2:150 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people | 2:159 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 2:185 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for [the] people | 2:187 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the people, | 2:189 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for [the] people. | 2:219 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people | 2:221 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the people. | 2:259 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind. | 3:4 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 3:14 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people, | 3:79 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | 3:96 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the mankind - | 3:110 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people | 3:138 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the mankind | 3:187 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people | 4:79 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanların | for mankind | 4:165 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara/insanlar için | for mankind | 5:97 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people, | 5:116 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people? | 6:91 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | 10:2 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | 10:11 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for mankind | 13:6 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 14:25 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind, | 14:52 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the mankind, | 16:44 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind. | 16:69 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for mankind, | 17:60 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to mankind | 17:89 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 18:54 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | 19:21 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanların | for [the] mankind | 21:1 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | bütün insanlar için | for the mankind, | 22:25 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind. | 24:35 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 25:37 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | halka da | to the people, | 26:39 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the mankind | 28:43 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to mankind, | 29:43 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 30:58 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlardan | from men | 31:18 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to mankind | 34:28 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | to mankind | 35:2 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for people | 39:27 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for [the] mankind | 39:41 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | 45:20 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people | 47:3 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people, | 57:25 |
ن و س|NWS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people | 59:21 |
لنوره | LNWRH | linūrihi | nuruna | to His Light | ||
ن و ر|NWR | لنوره | LNWRH | linūrihi | nuruna | to His Light | 24:35 |
مناص | MNEṦ | menāSin | kurtuluş | (for) escape. | ||
ن و ص|NWṦ | مناص | MNEṦ | menāSin | kurtuluş | (for) escape. | 38:3 |
منامك | MNEMK | menāmike | uykunda | your dream | ||
ن و م|NWM | منامك | MNEMK | menāmike | uykunda | your dream | 8:43 |
منامكم | MNEMKM | menāmukum | uyumanızdır | (is) your sleep | ||
ن و م|NWM | منامكم | MNEMKM | menāmukum | uyumanızdır | (is) your sleep | 30:23 |
منامها | MNEMHE | menāmihā | uykularında | their sleep. | ||
ن و م|NWM | منامها | MNEMHE | menāmihā | uykularında | their sleep. | 39:42 |
منيب | MNYB | munībun | (Hakka) dönük | and oft-returning. | ||
ن و ب|NWB | منيب | MNYB | munībun | gönülden (Allaha) yönelen biriydi | and oft-returning. | 11:75 |
ن و ب|NWB | منيب | MNYB | munībin | yönelen | who turns (to Allah). | 34:9 |
ن و ب|NWB | منيب | MNYB | munībin | yönelen | who turns. | 50:8 |
ن و ب|NWB | منيب | MNYB | munībin | (Hakka) dönük | returning. | 50:33 |
منيبا | MNYBE | munīben | içtenlikle yönelerek | turning | ||
ن و ب|NWB | منيبا | MNYBE | munīben | içtenlikle yönelerek | turning | 39:8 |
منيبين | MNYBYN | munībīne | yönelerek | Turning | ||
ن و ب|NWB | منيبين | MNYBYN | munībīne | yönelin | Turning | 30:31 |
ن و ب|NWB | منيبين | MNYBYN | munībīne | yönelerek | turning | 30:33 |
منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening, | ||
ن و ر|NWR | منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening, | 22:8 |
ن و ر|NWR | منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening. | 31:20 |
منيرا | MNYRE | munīran | aydınlatıcı | illuminating. | ||
ن و ر|NWR | منيرا | MNYRE | munīran | aydınlatıcı | shining. | 25:61 |
ن و ر|NWR | منيرا | MNYRE | munīran | aydınlatıcı | illuminating. | 33:46 |
نائمون | NEÙMWN | nāimūne | uyurlarken | (were) asleep? | ||
ن و م|NWM | نائمون | NEÙMWN | nāimūne | uyurlarken | (were) asleep? | 7:97 |
ن و م|NWM | نائمون | NEÙMWN | nāimūne | uyurlarken | were asleep. | 68:19 |
نار | NER | nārun | ateş | """(The) Fire" | ||
ن و ر|NWR | نار | NER | nārun | ateşli | (is) fire | 2:266 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārin | ateşten | fire | 7:12 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāri | ateşi | the Fire | 9:35 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāra | ateşi | (is the) Fire | 9:63 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāra | ateşini | Fire | 9:68 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāru | ateşi | """(The) Fire" | 9:81 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāri | ateşine | (the) Fire | 9:109 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāri | ateş- | fire | 15:27 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāru | ateş | fire | 21:69 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārin | ateş- | fire. | 22:19 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārun | ateş | fire. | 24:35 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāru | ateşi | (will be the) Fire | 35:36 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārin | ateş- | fire | 38:76 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāri | ateşine | (the) Fire | 52:13 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārin | ateş- | fire. | 55:15 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārin | ateş- | fire | 55:35 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāra | ateşi | (is the) Fire | 72:23 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārun | bir ateş | (will be the) Fire | 90:20 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāri | ateşi | (the) Fire | 98:6 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nārun | bir ateştir | A Fire, | 101:11 |
ن و ر|NWR | نار | NER | nāru | ateşidir | A Fire | 104:6 |
نارا | NERE | nāran | ateş | "a fire;" | ||
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | ateş | a fire, | 2:17 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | ateş | fire, | 4:10 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | ateşe | (to) Fire | 4:14 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | cehenneme | (into) a Fire. | 4:30 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateşe | (in) a Fire. | 4:56 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | (the) fire | 5:64 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | a Fire, | 18:29 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş haline | fire, | 18:96 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | a fire, | 20:10 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | "a fire;" | 20:10 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | a fire. | 27:7 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | a fire. | 28:29 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateş | a fire. | 28:29 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | ateş | fire, | 36:80 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateşten | (from) a Fire | 66:6 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | ateşe | (the) Fire, | 71:25 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | ateşe | (in) a Fire | 88:4 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateşe karşı | (of) a Fire | 92:14 |
ن و ر|NWR | نارا | NERE | nāran | bir ateşe | (in) a Fire | 111:3 |
ناقة | NEGT | nāḳatu | devesi | """(It is the) she-camel" | ||
ن و ق|NWG | ناقة | NEGT | nāḳatu | devesi | (is) a she-camel | 7:73 |
ن و ق|NWG | ناقة | NEGT | nāḳatu | dişi devesi | she-camel | 11:64 |
ن و ق|NWG | ناقة | NEGT | nāḳatun | dişi devedir | (is) a she-camel. | 26:155 |
ن و ق|NWG | ناقة | NEGT | nāḳate | devesine | """(It is the) she-camel" | 91:13 |
نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | ||
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | 4:163 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | 7:69 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | 9:70 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | 10:71 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 11:32 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh, | 11:36 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | and Nuh called out | 11:42 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | And Nuh called | 11:45 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 11:46 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 11:48 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (the) people of Nuh | 11:89 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | of Nuh, | 14:9 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | Nuh. | 17:3 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh! | 17:17 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | Nuh | 19:58 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 22:42 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | 25:37 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 26:105 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | 26:106 |
ن و ح|NWḪ | نوح | NWḪ | nūHu | Nuh | Nuh | 26:116 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh | 33:7 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | "Nuh;" | 37:75 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | 37:79 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 38:12 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 40:5 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nûh | (of) Nuh | 40:31 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 50:12 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 51:46 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | 53:52 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh, | 54:9 |
| | نوح | NWḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | 66:10 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | 71:21 |
| | نوح | NWḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | 71:26 |
نور | NWR | nūrun | bir nur | (is the) Light | ||
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūrun | bir nur | a light | 5:15 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūra | nurunu | Allah's light | 9:32 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūru | nurudur | (is the) Light | 24:35 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūrun | nur | Light | 24:35 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūrin | nur | Light. | 24:35 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūrin | nuru | light. | 24:40 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūrin | bir nur | a light | 39:22 |
ن و ر|NWR | نور | NWR | nūra | nurunu | (the) light | 61:8 |
نورا | NWRE | nūran | bir ışık | "light.""" | ||
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | bir nur | a light, | 4:174 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | nur olarak | (as) a light | 6:91 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | bir ışık | light, | 6:122 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | bir nur | a reflected light | 10:5 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | bir nur | a light, | 24:40 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | bir nur | a light, | 42:52 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | nur | "light.""" | 57:13 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | bir nur | a light, | 57:28 |
ن و ر|NWR | نورا | NWRE | nūran | nur | a light | 71:16 |
نوركم | NWRKM | nūrikum | sizin nurunuz- | "your light.""" | ||
ن و ر|NWR | نوركم | NWRKM | nūrikum | sizin nurunuz- | "your light.""" | 57:13 |
نورنا | NWRNE | nūranā | nurumuzu | our light | ||
ن و ر|NWR | نورنا | NWRNE | nūranā | nurumuzu | our light | 66:8 |
نوره | NWRH | nūrahu | nurunu | (of) His Light | ||
ن و ر|NWR | نوره | NWRH | nūrahu | nurunu | His Light | 9:32 |
ن و ر|NWR | نوره | NWRH | nūrihi | O'nun nuru | (of) His Light | 24:35 |
ن و ر|NWR | نوره | NWRH | nūrihi | nurunu | His Light | 61:8 |
نورهم | NWRHM | nūruhum | ışıkları | their light | ||
ن و ر|NWR | نورهم | NWRHM | nūruhum | ışıkları | their light | 57:12 |
ن و ر|NWR | نورهم | NWRHM | nūruhum | onların nuru | Their light | 66:8 |
نوم | NWM | nevmun | bir uyku | sleep. | ||
ن و م|NWM | نوم | NWM | nevmun | bir uyku | sleep. | 2:255 |
نومكم | NWMKM | nevmekum | uykunuzu | your sleep | ||
ن و م|NWM | نومكم | NWMKM | nevmekum | uykunuzu | your sleep | 78:9 |
وأدنى | WÊD̃N | ve ednā | ve daha elverişlidir | and nearer | ||
د ن و|D̃NW | وأدنى | WÊD̃N | ve ednā | ve daha elverişlidir | and nearer | 2:282 |
وأناب | WÊNEB | ve enābe | ve (bize) döndü | and turned in repentance. | ||
ن و ب|NWB | وأناب | WÊNEB | ve enābe | ve (bize) döndü | and turned in repentance. | 38:24 |
وأنابوا | WÊNEBWE | ve enābū | ve yönelenlere | and turn | ||
ن و ب|NWB | وأنابوا | WÊNEBWE | ve enābū | ve yönelenlere | and turn | 39:17 |
وأنيبوا | WÊNYBWE | ve enībū | ve dönün | And turn | ||
ن و ب|NWB | وأنيبوا | WÊNYBWE | ve enībū | ve dönün | And turn | 39:54 |
والنار | WELNER | ve nnāru | ve ateştir | and the Fire | ||
ن و ر|NWR | والنار | WELNER | ve nnāru | ve ateştir | and the Fire | 47:12 |
والناس | WELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and men. | ||
ن و س|NWS | والناس | WELNES | ve nnāsi | ve insanların | and the mankind, | 2:161 |
ن و س|NWS | والناس | WELNES | ve nnāsi | ve insanların | and the people | 3:87 |
ن و س|NWS | والناس | WELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and the men | 11:119 |
ن و س|NWS | والناس | WELNES | ve nnāsi | ve insanlardan | and the men | 32:13 |
ن و س|NWS | والناس | WELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and men. | 114:6 |
والنور | WELNWR | ve nnūra | ve aydınlığı | and the Light | ||
ن و ر|NWR | والنور | WELNWR | ve nnūra | ve aydınlığı | and the light. | 6:1 |
ن و ر|NWR | والنور | WELNWR | ve nnūru | ve aydınlık | and the light? | 13:16 |
ن و ر|NWR | والنور | WELNWR | ve nnūri | ve nura | and the Light | 64:8 |
والنوم | WELNWM | ve nnevme | ve uykuyu | and the sleep | ||
ن و م|NWM | والنوم | WELNWM | ve nnevme | ve uykuyu | and the sleep | 25:47 |
والنوى | WELNW | ve nnevā | ve çekirdeği | and the date-seed. | ||
ن و ي|NWY | والنوى | WELNW | ve nnevā | ve çekirdeği | and the date-seed. | 6:95 |
ودانية | WD̃ENYT | ve dāniyeten | ve yaklaşmıştır | And near | ||
د ن و|D̃NW | ودانية | WD̃ENYT | ve dāniyeten | ve yaklaşmıştır | And near | 76:14 |
وعنت | WANT | ve ǎneti | boyun eğmiştir | And (will be) humbled | ||
ع ن و|ANW | وعنت | WANT | ve ǎneti | boyun eğmiştir | And (will be) humbled | 20:111 |
ونور | WNWR | ve nūrun | ve nur | "and light;" | ||
ن و ر|NWR | ونور | WNWR | ve nūrun | ve nur | "and light;" | 5:44 |
ن و ر|NWR | ونور | WNWR | ve nūrun | ve nur | and light | 5:46 |
ونورهم | WNWRHM | ve nūruhum | ve nurları | and their light. | ||
ن و ر|NWR | ونورهم | WNWRHM | ve nūruhum | ve nurları | and their light. | 57:19 |
يدنين | YD̃NYN | yudnīne | salsınlar | to draw | ||
د ن و|D̃NW | يدنين | YD̃NYN | yudnīne | salsınlar | to draw | 33:59 |
ينيب | YNYB | yunību | (O'na) yönelen | turns. | ||
ن و ب|NWB | ينيب | YNYB | yunību | (O'na) yönelen | turns. | 40:13 |
ن و ب|NWB | ينيب | YNYB | yunību | iyi niyyetle yönelen | turns. | 42:13 |