Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحاج | ELḪEC | l-Hācci | hacılara | (to) the pilgrims | ||
ح ج ج|ḪCC | الحاج | ELḪEC | l-Hācci | hacılara | (to) the pilgrims | 9:19 |
الحاسبين | ELḪESBYN | l-Hāsibīne | hesap görenlerin | (of) the Reckoners. | ||
ح س ب|ḪSB | الحاسبين | ELḪESBYN | l-Hāsibīne | hesap görenlerin | (of) the Reckoners. | 6:62 |
الحافرة | ELḪEFRT | l-Hāfirati | eski halimize | the former state? | ||
ح ف ر|ḪFR | الحافرة | ELḪEFRT | l-Hāfirati | eski halimize | the former state? | 79:10 |
الحاقة | ELḪEGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | ||
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | El-Hāḳḳatu | gerçekleşen | The Inevitable Reality! | 69:1 |
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşen | (is) the Inevitable Reality? | 69:2 |
ح ق ق|ḪGG | الحاقة | ELḪEGT | l-Hāḳḳatu | gerçekleşenin | (is) the Inevitable Reality? | 69:3 |
الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | "(of) the judges.""" | ||
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | "(of) [the] Judges.""" | 7:87 |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hüküm verenlerin | (of) the Judges. | 10:109 |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | "(of) the judges.""" | 11:45 |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hükmedenlerin | (of) the judges. | 12:80 |
ح ك م|ḪKM | الحاكمين | ELḪEKMYN | l-Hākimīne | hüküm verenlerin | (of) the Judges? | 95:8 |
الحامدون | ELḪEMD̃WN | l-Hāmidūne | hamdedenler | those who praise, | ||
ح م د|ḪMD̃ | الحامدون | ELḪEMD̃WN | l-Hāmidūne | hamdedenler | those who praise, | 9:112 |
الحب | ELḪB | l-Habbi | daneyi | (of) the grain | ||
ح ب ب|ḪBB | الحب | ELḪB | l-Habbi | daneyi | (of) the grain | 6:95 |
الحبك | ELḪBK | l-Hubuki | yolları (yörüngeleri) | pathways. | ||
ح ب ك|ḪBK | الحبك | ELḪBK | l-Hubuki | yolları (yörüngeleri) | pathways. | 51:7 |
الحج | ELḪC | l-Hacce | Hac | (by) the Hajj, | ||
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacce | haccı | the Hajj | 2:196 |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hac (zamanın)a | (by) the Hajj, | 2:196 |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hacda | the Hajj | 2:196 |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | El-Haccu | Hac | (For) the Hajj | 2:197 |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacce | haccı | the Hajj | 2:197 |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | hacda | the Hajj. | 2:197 |
ح ج ج|ḪCC | الحج | ELḪC | l-Hacci | Hac | (of) the greater Pilgrimage | 9:3 |
الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجارة | ELḪCERT | l-Hicārati | öyle taş | the stones | 2:74 |
الحجة | ELḪCT | l-Huccetu | delil | (is) the argument - | ||
ح ج ج|ḪCC | الحجة | ELḪCT | l-Huccetu | delil | (is) the argument - | 6:149 |
الحجر | ELḪCR | l-Hacera | Hicr | "the stone.""" | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hacera | taşa | "the stone.""" | 2:60 |
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hacera | taşa | "the stone.""" | 7:160 |
ح ج ر|ḪCR | الحجر | ELḪCR | l-Hicri | Hicr | (of) the Rocky Tract, | 15:80 |
الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | ||
ح ج ر|ḪCR | الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | 49:4 |
الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | (of) [the] statement - | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söze | [the] narration, | 18:6 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | idle tales | 31:6 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözün | (of) [the] statement - | 39:23 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söz- | statement | 53:59 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | statement | 56:81 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | Statement, | 68:44 |
الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīdi | demir | "(of) iron""" | ||
ح د د|ḪD̃D̃ | الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīdi | demir | "(of) iron""" | 18:96 |
ح د د|ḪD̃D̃ | الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīde | demiri | [the] iron, | 34:10 |
ح د د|ḪD̃D̃ | الحديد | ELḪD̃YD̃ | l-Hadīde | demiri | [the] iron, | 57:25 |
الحر | ELḪR | l-Hurru | hür | "the heat.""" | ||
ح ر ر|ḪRR | الحر | ELḪR | l-Hurru | hür | the freeman | 2:178 |
ح ر ر|ḪRR | الحر | ELḪR | l-Harri | sıcakta | "the heat.""" | 9:81 |
ح ر ر|ḪRR | الحر | ELḪR | l-Harra | sıcaktan | (from) the heat | 16:81 |
الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | (ve Mescid-i) Haram'dan | (of) Al-Masjid Al-Haraam | ||
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'a | Al-Haraam | 2:144 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | Al-Haraam. | 2:149 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'a | Al-Haraam. | 2:150 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | Al-Haraam | 2:191 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmu | haram | [the] sacred | 2:194 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | haram | [the] sacred, | 2:194 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'da | Al-Haraam. | 2:196 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | [the] Sacred. | 2:198 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | haram | [the] sacred - | 2:217 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram(dan) | Al-Haraam, | 2:217 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | haram | the sacred, | 5:2 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | Yasak/Haram(yok) | the Sacred, | 5:2 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'dan | Al-Haraam | 5:2 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | -Yasaklı/Haram | the Sacred, | 5:97 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | -Yasaklı/Haram | [the] sacred | 5:97 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | haramdan | Al-Haraam, | 8:34 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram | Al-Haraam? | 9:7 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'ı | (of) Al-Masjid Al-Haraam | 9:19 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | Haram'a | Al-Masjid Al-Haraam | 9:28 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram'dan | Al-Masjid Al-Haraam, | 17:1 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | (ve Mescid-i) Haram'dan | and Al-Masjid Al-Haraam, | 22:25 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāmi | Haram- | Al-Masjid Al-Haraam | 48:25 |
ح ر م|ḪRM | الحرام | ELḪREM | l-Harāme | Haram'a | Al-Masjid Al-Haraam | 48:27 |
الحرب | ELḪRB | l-Harbi | harb | the war | ||
ح ر ب|ḪRB | الحرب | ELḪRB | l-Harbi | savaşta | the war, | 8:57 |
ح ر ب|ḪRB | الحرب | ELḪRB | l-Harbu | harb | the war | 47:4 |
الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧe | bir ekin | "the field;" | ||
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧe | ekin | "the field;" | 2:71 |
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧe | ekin | the crops | 2:205 |
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧi | ekin(ler)- | the crops | 6:136 |
ح ر ث|ḪRS̃ | الحرث | ELḪRS̃ | l-Harṧi | bir ekin | the field, | 21:78 |
الحرم | ELḪRM | l-Hurumu | haram | the sacred months, | ||
ح ر م|ḪRM | الحرم | ELḪRM | l-Hurumu | haram | the sacred months, | 9:5 |
الحرور | ELḪRWR | l-Harūru | sıcaklık | the heat, | ||
ح ر ر|ḪRR | الحرور | ELḪRWR | l-Harūru | sıcaklık | the heat, | 35:21 |
الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Blazing Fire.""" | ||
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Burning Fire.""" | 3:181 |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Blazing Fire.""" | 8:50 |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | (of) the Burning Fire. | 22:9 |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | "(of) the Burning Fire!""" | 22:22 |
ح ر ق|ḪRG | الحريق | ELḪRYG | l-Harīḳi | yangın | (of) the Burning Fire. | 85:10 |
الحزبين | ELḪZBYN | l-Hizbeyni | iki zümreden | (of) the two parties | ||
ح ز ب|ḪZB | الحزبين | ELḪZBYN | l-Hizbeyni | iki zümreden | (of) the two parties | 18:12 |
الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | ||
ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | 12:84 |
ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Hazene | tasayı | the sorrow. | 35:34 |
الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | "(of) Account.""" | ||
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) account. | 2:202 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) account. | 3:19 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) the account. | 3:199 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in taking) account. | 5:4 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | reckoning, | 13:18 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesaptan | the account, | 13:21 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābu | hesap görmek | (is) the reckoning. | 13:40 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) the reckoning. | 13:41 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābu | hesabın | "the account.""" | 14:41 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) the reckoning. | 14:51 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) the account. | 24:39 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | "(of) the Account.""" | 38:16 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | "(of) Account.""" | 38:26 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | (of) Account. | 38:53 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesabı | (in) Account. | 40:17 |
ح س ب|ḪSB | الحساب | ELḪSEB | l-Hisābi | hesap | "(of) the Account.""" | 40:27 |
الحسرة | ELḪSRT | l-Hasrati | hasret | (of) the Regret, | ||
ح س ر|ḪSR | الحسرة | ELḪSRT | l-Hasrati | hasret | (of) the Regret, | 19:39 |
الحسنات | ELḪSNET | l-Hasenāti | iyilikler | the good deeds | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنات | ELḪSNET | l-Hasenāti | iyilikler | the good deeds | 11:114 |
الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenete | bir iyilik | the good | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenete | iyilik | the good, | 7:95 |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenetu | bir iyilik | the good | 7:131 |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Haseneti | iyilikten | the good | 13:6 |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Haseneti | güzel | the good, | 16:125 |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Haseneti | iyilikten | the good? | 27:46 |
ح س ن|ḪSN | الحسنة | ELḪSNT | l-Hasenetu | iyilik | the good (deed) | 41:34 |
الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | daha iyisi | "the good.""" | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzellik | the best. | 4:95 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzel | the best | 7:137 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | the most beautiful, | 7:180 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | iyilik(ten) | "the good.""" | 9:107 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | daha iyisi | (is) the best | 10:26 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel (karşılık) | (is) the bliss. | 13:18 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel sonucun | (is) the best. | 16:62 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzel | the Most Beautiful Names. | 17:110 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | good. | 18:88 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | the Most Beautiful. | 20:8 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | güzellik | the good, | 21:101 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel (sonucu) | the best. | 57:10 |
ح س ن|ḪSN | الحسنى | ELḪSN | l-Husnā | en güzel | the beautiful. | 59:24 |
الحسنيين | ELḪSNYYN | l-Husneyeyni | iki iyilikten | (of) the two best (things) | ||
ح س ن|ḪSN | الحسنيين | ELḪSNYYN | l-Husneyeyni | iki iyilikten | (of) the two best (things) | 9:52 |
الحشر | ELḪŞR | l-Haşri | haşirde | gathering. | ||
ح ش ر|ḪŞR | الحشر | ELḪŞR | l-Haşri | haşirde | gathering. | 59:2 |
الحصيد | ELḪṦYD̃ | l-HaSīdi | biçilecek | (for) the harvest, | ||
ح ص د|ḪṦD̃ | الحصيد | ELḪṦYD̃ | l-HaSīdi | biçilecek | (for) the harvest, | 50:9 |
الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | ||
ح ط ب|ḪŦB | الحطب | ELḪŦB | l-HaTabi | odun | (of) firewood, | 111:4 |
الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTameti | Hutame | the Crusher (is)? | ||
ح ط م|ḪŦM | الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTameti | Hutame'ye | the Crusher. | 104:4 |
ح ط م|ḪŦM | الحطمة | ELḪŦMT | l-HuTametu | Hutame | the Crusher (is)? | 104:5 |
الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | (Bu,) gerçektir | """The truth" | ||
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır (gerçektir) | (is) the truth | 2:26 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | 2:42 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the Truth | 2:42 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | [the] right. | 2:61 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth | 2:91 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth. | 2:109 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçek olduğunu | (is) the truth | 2:144 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the Truth | 2:146 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | Gerçek | The Truth | 2:147 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the Truth | 2:213 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olan (borçlu) | (is) the right | 2:282 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | borçlu olan | (is) the right, | 2:282 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | El-Haḳḳu | (Bu,) gerçektir | The truth | 3:60 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true. | 3:62 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 3:71 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth | 3:71 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth - | 3:154 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth. | 4:171 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(ten ayrılıp) | the truth. | 5:48 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | the truth, | 5:77 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçekleri | the truth. | 5:83 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth? | 5:84 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | 6:57 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek olan | [the] True, | 6:62 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek iken | (is) the truth. | 6:66 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth. | 6:73 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | 6:93 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tam doğrudur | (will be) the truth. | 7:8 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız | [the] right, | 7:33 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth. | 7:105 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | 7:118 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | "[the] right;" | 7:146 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçekten | the truth | 7:169 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | 8:6 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 8:7 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 8:8 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | bir gerçek | the truth | 8:32 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth, | 9:29 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) [the] truth, | 9:33 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | 9:48 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right. | 10:23 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the true, | 10:30 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the true. | 10:32 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğin | the truth | 10:32 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | "the truth?""" | 10:35 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakka | the truth | 10:35 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek açısından | the truth | 10:36 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | 10:76 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 10:82 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth | 10:94 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | 10:108 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir gerçektir | (is) the truth | 11:17 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) true, | 11:45 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak | the truth | 11:120 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth. | 12:51 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the truth, | 13:1 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) the truth. | 13:14 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 13:17 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak olduğunu | (is) the truth | 13:19 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth. | 14:22 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak | the truth | 17:81 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bu gerçek | """The truth" | 18:29 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak olan | the True. | 18:44 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | 18:56 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | (of) truth | 19:34 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the True. | 20:114 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 21:24 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | [the] true | 21:97 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | tek gerçektir | (is) the Truth. | 22:6 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir hak (gerçek) olduğunu | (is) the truth | 22:54 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth, | 22:62 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | 23:71 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the Truth. | 23:116 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hak ettikleri | the due, | 24:25 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | Hak'tır | (is) the Truth | 24:25 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hüküm | the truth, | 24:49 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | (will be) truly, | 25:26 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek | the truth | 27:79 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right, | 28:39 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | 28:48 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | bir haktır | (is) the truth | 28:53 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek | the truth | 28:75 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | haktır | (is) the Truth, | 31:30 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | 32:3 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçeği | the truth, | 33:4 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçek(i söylemek)- | the truth. | 33:53 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | gerçek olduğunu | (is) the Truth, | 34:6 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | """The truth.""" | 34:23 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the truth | 34:49 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | 35:31 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth. | 40:5 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | right | 40:75 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hakkı | [the] right | 41:15 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğu | (is) the truth. | 41:53 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek olduğunu | (is) the truth. | 42:18 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakkı | the truth | 42:24 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | right. | 42:42 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek söz | the truth | 43:29 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçek | the truth, | 43:30 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | haksız yere | [the] right | 46:20 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the truth | 46:30 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | gerçektir | (is) the truth | 47:2 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳa | hakka | (the) truth | 47:3 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | the true | 48:28 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak(tan) | the truth | 53:28 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth? | 57:16 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak- | the truth, | 60:1 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | hak | (of) the truth, | 61:9 |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳu | hak | the True. | 78:39 |
الحكام | ELḪKEM | l-Hukkāmi | hakimler(in önün)e | the authorities | ||
ح ك م|ḪKM | الحكام | ELḪKEM | l-Hukkāmi | hakimler(in önün)e | the authorities | 2:188 |
الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the command | ||
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm vermek | (is) the decision | 6:57 |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | hüküm | (is) the judgment? | 6:62 |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the command | 12:40 |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | (hiçbir) Hüküm | (is) the decision | 12:67 |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukme | hikmet | [the] wisdom | 19:12 |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | Hüküm | (is) the Decision, | 28:70 |
ح ك م|ḪKM | الحكم | ELḪKM | l-Hukmu | Hüküm | (is) the Decision, | 28:88 |
الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | Hikmet | the wisdom | ||
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | Hikmeti | [the] wisdom | 2:269 |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | Hikmet | [the] wisdom, | 2:269 |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmeti | Hikmet- | the wisdom. | 17:39 |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | hikmet | the wisdom | 31:12 |
ح ك م|ḪKM | الحكمة | ELḪKMT | l-Hikmete | hikmet | [the] wisdom | 38:20 |
الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim | "All-Wise.""" | ||
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim olansın | the All-Wise. | 2:32 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakim olan | "the All-Wise.""" | 2:129 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 3:6 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | 3:18 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | [the] Wise. | 3:58 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 3:62 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | 3:126 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibisin | "the All-Wise.""" | 5:118 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | herşeyi yerli yerince yapan | (is) the All-Wise, | 6:18 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hükümdardır | (is) the All-Wise, | 6:73 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the wise. | 10:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | herşeyi hikmetle yapandır | "All-Wise.""" | 12:83 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | her şeyi yerli yerince yapandır | the All-Wise. | 12:100 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 14:4 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hikmet sahibidir | All-Wise. | 16:60 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | 27:9 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakimdir | "the All-Wise.""" | 29:26 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 29:42 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 30:27 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the Wise, | 31:2 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 31:9 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) the All-Wise, | 34:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | 34:27 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 35:2 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the Wise. | 36:2 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | 39:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi olan | the All-Wise. | 40:8 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim | the All-Wise. | 42:3 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | (is) the All-Wise, | 43:84 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | 45:2 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | 45:37 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hakim | the All-Wise | 46:2 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) the All-Wise, | 51:30 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | 57:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 59:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakîm'dir (hükümdar herşeyi hikmetle yapan) | the All-Wise. | 59:24 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | 60:5 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 61:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hakim | the All-Wise. | 62:1 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | 62:3 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | 64:18 |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | 66:2 |
الحلقوم | ELḪLGWM | l-Hulḳūme | boğaza | the throat, | ||
ح ل ق|ḪLG | الحلقوم | ELḪLGWM | l-Hulḳūme | boğaza | the throat, | 56:83 |
الحلم | ELḪLM | l-Hulume | erginliğe | puberty | ||
ح ل م|ḪLM | الحلم | ELḪLM | l-Hulume | erginliğe | puberty | 24:58 |
ح ل م|ḪLM | الحلم | ELḪLM | l-Hulume | erginlik çağına | the puberty | 24:59 |
الحلية | ELḪLYT | l-Hilyeti | süs | ornaments | ||
ح ل ي|ḪLY | الحلية | ELḪLYT | l-Hilyeti | süs | ornaments | 43:18 |
الحليم | ELḪLYM | l-Halīmu | yufka yürekli | (are) the forbearing, | ||
ح ل م|ḪLM | الحليم | ELḪLYM | l-Halīmu | yufka yürekli | (are) the forbearing, | 11:87 |
الحمار | ELḪMER | l-Himāri | eşeğin | the donkey | ||
ح م ر|ḪMR | الحمار | ELḪMER | l-Himāri | eşeğin | the donkey | 62:5 |
الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | Hamd | """All praise (be)" | ||
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | All praises and thanks | 1:2 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | (All) the praises and thanks | 6:1 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All the praise" | 7:43 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun'dur | """All the Praise be" | 10:10 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | All the Praise | 14:39 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | Hamd | All praise | 16:75 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | sorumluluk | """All Praise" | 17:111 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamdolsun | All Praise | 18:1 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """Praise" | 23:28 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """Praise be" | 27:15 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd olsun | """All praise (be)" | 27:59 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All praise (be)" | 27:93 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (are due) all praises | 28:70 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd (övgü) | """All Praises" | 29:63 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (are) all praises | 30:18 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | """All praises" | 31:25 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamd | All praises | 34:1 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (are) all praises | 34:1 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | El-Hamdu | hamd olsun | All praises | 35:1 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All praises" | 35:34 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | All praise | 39:29 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamdolsun | """All praise" | 39:74 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | Hamd | """All praise be" | 39:75 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | All praise (be) | 40:65 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (is) all the praise, | 45:36 |
ح م د|ḪMD̃ | الحمد | ELḪMD̃ | l-Hamdu | hamd | (is) the praise. | 64:1 |
الحمية | ELḪMYT | l-Hamiyyete | öfke ve gayreti | disdain - | ||
ح م ي|ḪMY | الحمية | ELḪMYT | l-Hamiyyete | öfke ve gayreti | disdain - | 48:26 |
الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | çok övülen(Allah)ın | (of) the Praiseworthy. | ||
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | ve övgüye layık olanın | the Praiseworthy. | 14:1 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | çok övülen(Allah)ın | (of) the Praiseworthy. | 22:24 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övülmeğe layık olan | the Praiseworthy. | 22:64 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övülen | the Praiseworthy. | 31:26 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | ve hamde layık olanın | the Praiseworthy. | 34:6 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | ve hamde layık olan | the Praiseworthy. | 35:15 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övülmüştür | the Praiseworthy. | 42:28 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övgüye layıktır | the Praiseworthy. | 57:24 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdu | övgüye layık olan | the Praiseworthy. | 60:6 |
ح م د|ḪMD̃ | الحميد | ELḪMYD̃ | l-Hamīdi | övgüye layık | the Praiseworthy, | 85:8 |
الحمير | ELḪMYR | l-Hamīri | eşeklerin | "(of) the donkeys.""" | ||
ح م ر|ḪMR | الحمير | ELḪMYR | l-Hamīri | eşeklerin | "(of) the donkeys.""" | 31:19 |
الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmu | kaynar su | "the boiling water;" | ||
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmu | kaynar su | [the] scalding water. | 22:19 |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | kaynar su | "the boiling water;" | 40:72 |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | sıcak suyun | (of) scalding water. | 44:46 |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | kaynar su | (of) the scalding water. | 44:48 |
ح م م|ḪMM | الحميم | ELḪMYM | l-Hamīmi | kaynar su- | the scalding water, | 56:54 |
الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | gırtlaklara | the throats, | ||
ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | hançerelere | the throats, | 33:10 |
ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanāciri | gırtlaklara | the throats, | 40:18 |
الحنث | ELḪNS̃ | l-Hinṧi | günah (işlemek) | the sin | ||
ح ن ث|ḪNS̃ | الحنث | ELḪNS̃ | l-Hinṧi | günah (işlemek) | the sin | 56:46 |
الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | ||
ح و ر|ḪWR | الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples | 3:52 |
ح و ر|ḪWR | الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | Havariler | the disciples, | 5:112 |
ح و ر|ḪWR | الحواريون | ELḪWERYWN | l-Havāriyyūne | havariler | the disciples, | 61:14 |
الحواريين | ELḪWERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | ||
ح و ر|ḪWR | الحواريين | ELḪWERYYN | l-Havāriyyīne | Havarilere | the disciples | 5:111 |
الحوايا | ELḪWEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | ||
ح و ي|ḪWY | الحوايا | ELḪWEYE | l-Havāyā | bağırsaklarının | the entrails | 6:146 |
الحوت | ELḪWT | l-Hūte | balığı | (of) the fish, | ||
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūte | balığı | the fish. | 18:63 |
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūtu | balık | the fish, | 37:142 |
ح و ت|ḪWT | الحوت | ELḪWT | l-Hūti | balık | (of) the fish, | 68:48 |
الحول | ELḪWL | l-Havli | bir yıla | the year | ||
ح و ل|ḪWL | الحول | ELḪWL | l-Havli | bir yıla | the year | 2:240 |
الحي | ELḪY | l-Hayyu | daima diridir | "(is) the Ever-Living;" | ||
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyu | daima diridir | the Ever-Living, | 2:255 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyu | daima diridir | the Ever-Living | 3:2 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diriyi | the living | 3:27 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living, | 3:27 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diriyi | the living | 6:95 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living. | 6:95 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diriyi | the living | 10:31 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living? | 10:31 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri olana | the Ever-Living, | 25:58 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayye | diri | the living | 30:19 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyi | diri- | the living, | 30:19 |
ح ي ي|ḪYY | الحي | ELḪY | l-Hayyu | diridir | "(is) the Ever-Living;" | 40:65 |
الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | -hayatını | (for) the life | ||
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatı- | the life | 2:85 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 2:86 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatına | the life | 2:204 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | 2:212 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) life | 3:14 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | dünya | [the] life | 3:117 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | 3:185 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 4:74 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 4:94 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 4:109 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | 6:32 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatının | the life | 6:70 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 6:130 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 7:32 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 7:51 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 7:152 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 9:38 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 9:55 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 10:23 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 10:24 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 10:64 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 10:88 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 10:98 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 11:15 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | 13:26 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 13:34 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 14:3 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 14:27 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 16:107 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatı | (in) the life, | 17:75 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 18:28 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 18:45 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 18:46 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 18:104 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatında | life | 20:72 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayat boyunca | the life | 20:97 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 20:131 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 23:33 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 24:33 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of the) life | 28:60 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of the) life | 28:61 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 28:79 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 29:25 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | life | 29:64 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | the life | 30:7 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 31:33 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 33:28 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 35:5 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 39:26 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 40:39 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 40:51 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 41:16 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 41:31 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (for) the life | 42:36 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatında | the life | 43:32 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāti | hayatının | (of) the life | 43:35 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 45:35 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 47:36 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatından | the life | 53:29 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | the life | 57:20 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayātu | hayatı | (is) the life | 57:20 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | hayatını | the life | 79:38 |
ح ي ي|ḪYY | الحياة | ELḪYET | l-Hayāte | -hayatını | the life | 87:16 |
الحيوان | ELḪYWEN | l-Hayevānu | asıl hayat | (is) the life, | ||
ح ي ي|ḪYY | الحيوان | ELḪYWEN | l-Hayevānu | asıl hayat | (is) the life, | 29:64 |
الصالح | ELṦELḪ | S-SāliHu | iyi | righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالح | ELṦELḪ | S-SāliHu | iyi | righteous | 35:10 |
الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | faydalı işler | good deeds | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih işler | [the] righteous deeds, | 2:25 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds, | 2:82 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih (güzel) | good deeds | 2:277 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi şeyler | [the] righteous deeds | 3:57 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds | 4:57 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds | 4:122 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | güzel işler | [the] righteous deeds | 4:124 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds | 4:173 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds - | 5:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds | 5:93 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] good deeds | 5:93 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds | 7:42 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | the good deeds, | 10:4 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | good deeds, | 10:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | salih | the good deeds, | 11:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | good deeds | 11:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | güzel işler | righteous deeds, | 13:29 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işyer | righteous deeds | 14:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 17:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 18:2 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the good deeds, | 18:30 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHātu | güzel işler ise | good deeds | 18:46 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 18:107 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHātu | yararlı işler | good deeds | 19:76 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | faydalı işler | good deeds, | 19:96 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 20:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi olan işler- | the righteous deeds | 20:112 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler- | [the] righteous deeds | 21:94 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds | 22:14 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 22:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds - | 22:50 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 22:56 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 24:55 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 26:227 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous (deeds), | 29:7 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 29:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds, | 29:58 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 30:15 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 30:45 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 31:8 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 32:19 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds. | 34:4 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 35:7 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 38:24 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 38:28 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 40:58 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 41:8 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 42:22 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds. | 42:23 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 42:26 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi ameller | righteous deeds | 45:21 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | [the] righteous deeds, | 45:30 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 47:2 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 47:12 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 48:29 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds | 65:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | yararlı işler | righteous deeds. | 84:25 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | the righteous deeds, | 85:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 95:6 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds, | 98:7 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحات | ELṦELḪET | S-SāliHāti | iyi işler | righteous deeds | 103:3 |
الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi | (are) the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi kişilerdir | (are) the righteous | 7:168 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyi | the righteous. | 21:105 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحون | ELṦELḪWN | S-SāliHūne | iyiler (de) | (are) the righteous | 72:11 |
الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | "righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihlerdendir | the righteous. | 2:130 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | 3:39 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | ve iyilerden olacaktır | "the righteous.""" | 3:46 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | 3:114 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "the righteous.""" | 5:84 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | 6:85 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyileri | the righteous. | 7:196 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | yararlı insanlar- | "the righteous.""" | 9:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | 16:122 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | the righteous. | 21:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | Salihlerdendi | the righteous. | 21:86 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "righteous.""" | 27:19 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | 28:27 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler | the righteous. | 29:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | 29:27 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerden (bir çocuk) | "the righteous.""" | 37:100 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | 37:112 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | 63:10 |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | 68:50 |
بالحج | BELḪC | bil-Hacci | haccı | "[of] the Pilgrimage;" | ||
ح ج ج|ḪCC | بالحج | BELḪC | bil-Hacci | haccı | "[of] the Pilgrimage;" | 22:27 |
بالحجاب | BELḪCEB | bil-Hicābi | perde ile | "in the veil;" | ||
ح ج ب|ḪCB | بالحجاب | BELḪCEB | bil-Hicābi | perde ile | "in the veil;" | 38:32 |
بالحر | BELḪR | bil-Hurri | hür ile | for the freeman, | ||
ح ر ر|ḪRR | بالحر | BELḪR | bil-Hurri | hür ile | for the freeman, | 2:178 |
بالحسنات | BELḪSNET | bil-Hasenāti | iyiliklerle | with the good | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنات | BELḪSNET | bil-Hasenāti | iyiliklerle | with the good | 7:168 |
بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | bir iyilik | with a good (deed) | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | bir iyilikle | with a good deed, | 6:160 |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | iyilikle | with the good | 13:22 |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | iyilik | with the good, | 27:89 |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | iyilikle | with good - | 28:54 |
ح س ن|ḪSN | بالحسنة | BELḪSNT | bil-Haseneti | bir iyilik | with a good (deed) | 28:84 |
بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | en güzel(söz)ü | in the best, | ||
ح س ن|ḪSN | بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | güzellikle | with the best. | 53:31 |
ح س ن|ḪSN | بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | en güzel(söz)ü | in the best, | 92:6 |
ح س ن|ḪSN | بالحسنى | BELḪSN | bil-Husnā | en güzel(söz)ü | the best, | 92:9 |
بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | "in truth;" | ||
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğruyu | "with the truth.""" | 2:71 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | with the truth, | 2:119 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | with [the] Truth. | 2:176 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth | 2:213 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in [the] truth. | 2:252 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth | 3:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | 3:108 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth | 4:105 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth | 4:170 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | 5:27 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in [the] truth, | 5:48 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | 6:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | 6:30 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (ve hikmet) ile | in truth. | 6:73 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olarak | in truth, | 6:114 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | by (legal) right. | 6:151 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth.""" | 7:43 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | 7:53 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekle | in truth | 7:89 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | doğrulukla | with truth | 7:159 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | with the truth | 7:181 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek'le | in truth, | 8:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olmak | in truth. | 10:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth? | 14:19 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "with the truth;" | 15:8 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth, | 15:55 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | 15:64 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 15:85 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 16:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth, | 16:102 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | haksız yere | by right. | 17:33 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | 18:13 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth | 21:18 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | with the truth, | 21:55 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 21:112 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | 23:41 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | "with the truth;" | 23:62 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | 23:70 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | 23:90 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | 25:33 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak(lı sebep) | by right | 25:68 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | 28:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 29:44 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | 29:68 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak olması | in truth | 30:8 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 34:26 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth, | 34:48 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | with the truth, | 35:24 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | the truth | 37:37 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth | 38:22 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth | 38:26 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | "in truth;" | 39:2 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in [the] truth. | 39:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 39:41 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | adaletle | in truth, | 39:69 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | 39:75 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | 40:20 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakk ile | the truth | 40:25 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth, | 40:78 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği içeren | in truth, | 42:17 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | the truth, | 43:78 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakka | to the truth, | 43:86 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hikmetli bir gaye | in [the] truth, | 44:39 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth. | 45:6 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth | 45:22 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçeği | in truth. | 45:29 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek ile | in truth | 46:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek | "the truth?""" | 46:34 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | in truth. | 48:27 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak ile | the truth | 50:5 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçekten | in truth, | 50:19 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | gerçek olarak | in truth. | 50:42 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hak (hikmet) ile | with truth, | 64:3 |
ح ق ق|ḪGG | بالحق | BELḪG | bil-Haḳḳi | hakkı | to the truth | 103:3 |
بالحكمة | BELḪKMT | bil-Hikmeti | hikmet ile | with the wisdom | ||
ح ك م|ḪKM | بالحكمة | BELḪKMT | bil-Hikmeti | hikmetle | with the wisdom | 16:125 |
ح ك م|ḪKM | بالحكمة | BELḪKMT | bil-Hikmeti | hikmet ile | with wisdom | 43:63 |
بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatına | in the life | ||
ح ي ي|ḪYY | بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatına | with the life | 9:38 |
ح ي ي|ḪYY | بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatına | with the life | 10:7 |
ح ي ي|ḪYY | بالحياة | BELḪYET | bil-Hayāti | hayatıyle | in the life | 13:26 |
بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | iyilere | "with the righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | iyilere | "with the righteous.""" | 12:101 |
ص ل ح|ṦLḪ | بالصالحين | BELṦELḪYN | biS-SāliHīne | Salihler arasına | with the righteous. | 26:83 |
صالح | ṦELḪ | SāliHu | iyi | people of Salih. | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHu | Salih | Salih | 7:77 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHun | salih | righteous. | 9:120 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHin | iyi | righteous, | 11:46 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHu | Salih | Salih | 11:62 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHin | Salih | people of Salih. | 11:89 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالح | ṦELḪ | SāliHun | Salih | Salih, | 26:142 |
صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı | a good, (child) | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous deeds, | 2:62 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good deeds, | 5:69 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i (gönderdik) | Salih. | 7:73 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'in | Salih | 7:75 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi güzel (bir çocuk) | a righteous (child), | 7:189 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi, güzel (bir çocuk) | a good, (child) | 7:190 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | 9:102 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih. | 11:61 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih, | 11:66 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous deeds | 16:97 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir kimse | righteous. | 18:82 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds), | 18:88 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi | righteous | 18:110 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | good (deeds). | 19:60 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı | righteous (deeds) | 20:82 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous (deeds). | 23:51 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı bir iş | righteous (deeds) | 23:100 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı | righteous deeds, | 25:70 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteous (deeds), | 25:71 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | 27:19 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | Salih'i | Salih | 27:45 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteousness, | 28:67 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds). | 28:80 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | righteousness, | 30:44 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds). | 32:12 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteousness, | 33:31 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteousness. | 34:11 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı iş | righteousness, | 34:37 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi işler | righteous (deeds) | 35:37 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | faydalı bir iş | righteous (deeds), | 40:40 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous (deeds) | 41:33 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi iş | righteous deeds | 41:46 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | iyi bir iş | a righteous deed, | 45:15 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı işler | righteous (deeds) | 46:15 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds | 64:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحا | ṦELḪE | SāliHen | yararlı iş | righteous deeds, | 65:11 |
صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | iyi | "righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | iyi | "righteous.""" | 12:9 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | iyi kişiler | righteous, | 17:25 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHīne | salihlerden | righteous. | 21:72 |
ص ل ح|ṦLḪ | صالحين | ṦELḪYN | SāliHayni | salih | righteous, | 66:10 |
فالحاملات | FELḪEMLET | felHāmilāti | yüklü (bulut)lara andolsun | And those carrying | ||
ح م ل|ḪML | فالحاملات | FELḪEMLET | felHāmilāti | yüklü (bulut)lara andolsun | And those carrying | 51:2 |
فالحق | FELḪG | felHaḳḳu | gerçektir | """Then (it is) the truth" | ||
ح ق ق|ḪGG | فالحق | FELḪG | felHaḳḳu | gerçektir | """Then (it is) the truth" | 38:84 |
فالحكم | FELḪKM | felHukmu | artık hüküm | So the judgment | ||
ح ك م|ḪKM | فالحكم | FELḪKM | felHukmu | artık hüküm | So the judgment | 40:12 |
فالصالحات | FELṦELḪET | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | ||
ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FELṦELḪET | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | 4:34 |
كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | ||
ح ج ر|ḪCR | كالحجارة | KELḪCERT | kālHicārati | taş gibi | (became) like [the] stones | 2:74 |
كالحون | KELḪWN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪWN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | 23:104 |
والحافظات | WELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | WELḪEFƵET | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | 33:35 |
والحافظون | WELḪEFƵWN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظون | WELḪEFƵWN | velHāfiZūne | ve koruyanlar | and those who observe | 9:112 |
والحافظين | WELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظين | WELḪEFƵYN | velHāfiZīne | koruyan erkekler | and the men who guard | 33:35 |
والحب | WELḪB | velHabbu | ve dane(ler) | And the grain | ||
ح ب ب|ḪBB | والحب | WELḪB | velHabbu | ve dane(ler) | And the grain | 55:12 |
والحج | WELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | ||
ح ج ج|ḪCC | والحج | WELḪC | velHacci | ve hac | "and (for) the Hajj.""" | 2:189 |
والحجارة | WELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | ||
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | WELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and [the] stones, | 2:24 |
ح ج ر|ḪCR | والحجارة | WELḪCERT | velHicāratu | ve taşlardır | and stones, | 66:6 |
والحرث | WELḪRS̃ | velHarṧi | ve ekinlerden (gelen) | and [the] tilled land. | ||
ح ر ث|ḪRS̃ | والحرث | WELḪRS̃ | velHarṧi | ve ekinlerden (gelen) | and [the] tilled land. | 3:14 |
والحرمات | WELḪRMET | velHurumātu | ve hürmetler | and for all the violations | ||
ح ر م|ḪRM | والحرمات | WELḪRMET | velHurumātu | ve hürmetler | and for all the violations | 2:194 |
والحساب | WELḪSEB | velHisābe | ve hesabı | and the account. | ||
ح س ب|ḪSB | والحساب | WELḪSEB | velHisābe | ve hesabını | and the count (of time). | 10:5 |
ح س ب|ḪSB | والحساب | WELḪSEB | velHisābe | ve hesabı | and the account. | 17:12 |
والحق | WELḪG | velHaḳḳa | ve gerçekten | and the truth | ||
ح ق ق|ḪGG | والحق | WELḪG | velHaḳḳa | ve gerçekten | and the truth | 38:84 |
والحكم | WELḪKM | velHukme | hüküm (hikmet) | and the judgment | ||
ح ك م|ḪKM | والحكم | WELḪKM | velHukme | hüküm (hikmet) | and the wisdom, | 3:79 |
ح ك م|ḪKM | والحكم | WELḪKM | velHukme | ve hüküm | and the judgment | 6:89 |
ح ك م|ḪKM | والحكم | WELḪKM | velHukme | ve hüküm | and the wisdom | 45:16 |
والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmet | "and [the] wisdom;" | ||
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | 2:129 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | 2:151 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmeti | ve Hikmet(ten) | "and [the] wisdom;" | 2:231 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmet | and the wisdom | 2:251 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve Hikmeti | and [the] wisdom, | 3:48 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom, | 3:164 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and [the] wisdom | 4:54 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and [the] Wisdom | 4:113 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | 5:110 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmeti | ve hikmeti | and the wisdom. | 33:34 |
ح ك م|ḪKM | والحكمة | WELḪKMT | velHikmete | ve hikmeti | and the wisdom | 62:2 |
والحمد | WELḪMD̃ | velHamdu | hamdolsun | And all praise | ||
ح م د|ḪMD̃ | والحمد | WELḪMD̃ | velHamdu | hamdolsun | And all praises and thanks | 6:45 |
ح م د|ḪMD̃ | والحمد | WELḪMD̃ | velHamdu | ve hamd olsun | And all praise | 37:182 |
والحمير | WELḪMYR | velHamīra | ve merkepleri | and donkeys | ||
ح م ر|ḪMR | والحمير | WELḪMYR | velHamīra | ve merkepleri | and donkeys | 16:8 |
والحياة | WELḪYET | velHayāte | ve hayatı | and life | ||
ح ي ي|ḪYY | والحياة | WELḪYET | velHayāte | ve hayatı | and life | 67:2 |
والصالحين | WELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve iyileri | and the righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | والصالحين | WELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve Salihlerle | and the righteous. | 4:69 |
ص ل ح|ṦLḪ | والصالحين | WELṦELḪYN | ve SSāliHīne | ve iyileri | and the righteous | 24:32 |
وبالحق | WBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak ile | And with the truth | ||
ح ق ق|ḪGG | وبالحق | WBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak olarak | And with the truth | 17:105 |
ح ق ق|ḪGG | وبالحق | WBELḪG | ve bil-Haḳḳi | ve hak ile | and with the truth | 17:105 |
وصالح | WṦELḪ | ve SāliHu | ve iyileridir | and (the) righteous | ||
ص ل ح|ṦLḪ | وصالح | WṦELḪ | ve SāliHu | ve iyileridir | and (the) righteous | 66:4 |