Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | ||
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeli | (is) better | 2:138 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldir? | (is) better | 4:125 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | better | 5:50 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel biçimde | (is) best | 6:152 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik eden(lere) | did good | 6:154 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | the best | 9:121 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel (olduğunu) | (is) best | 11:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | the best | 12:3 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel şekilde | (who has) made good | 12:23 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik etti | He was good | 12:100 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best. | 16:125 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel tarz | best | 17:34 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | 17:53 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | 18:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yapan | does good | 18:30 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldi | (were) better | 19:74 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzeli | (the) Best | 23:14 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best - | 23:96 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel | (with the) best | 24:38 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik ettiği | Allah has been good | 28:77 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | (the) best | 29:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best, | 29:46 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yaptı | made good | 32:7 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) Best | 37:125 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) best | 39:23 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeline | (the) best | 39:55 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) better | 41:33 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | "(is) better;" | 41:34 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en iyisini | (the) best | 46:16 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeli vermiştir | Has been (granted) good | 65:11 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | 67:2 |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHseni | en güzel | (the) best | 95:4 |
أطاعونا | ÊŦEAWNE | eTāǔnā | bizim sözümüzü tutsalardı | they (had) obeyed us | ||
ط و ع|ŦWA | أطاعونا | ÊŦEAWNE | eTāǔnā | bizim sözümüzü tutsalardı | they (had) obeyed us | 3:168 |
أوفوا | ÊWFWE | evfū | verdiğiniz sözü | fulfil. | ||
و ف ي|WFY | أوفوا | ÊWFWE | evfū | yerine getirin | Fulfil | 5:1 |
و ف ي|WFY | أوفوا | ÊWFWE | evfū | verdiğiniz sözü | fulfil. | 6:152 |
و ف ي|WFY | أوفوا | ÊWFWE | evfū | tam yapın | Give full | 11:85 |
و ف ي|WFY | أوفوا | ÊWFWE | evfū | tam yapın | Give full | 26:181 |
الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | (of) [the] statement - | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söze | [the] narration, | 18:6 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | hadisi (sözü) | idle tales | 31:6 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözün | (of) [the] statement - | 39:23 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | söz- | statement | 53:59 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | statement | 56:81 |
ح د ث|ḪD̃S̃ | الحديث | ELḪD̃YS̃ | l-Hadīṧi | sözü | Statement, | 68:44 |
القول | ELGWL | l-ḳavli | o sözü (Kur'an'ı) | the speech | ||
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | sözü | the word. | 4:108 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | söz söylenmesini | [the] words | 4:148 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | sözler | [the] speech | 6:112 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | bir sesle | [the] words, | 7:205 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | hüküm verilmiş | the word, | 11:40 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | sözü | the speech | 13:10 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | söz mü (söylüyorsunuz)? | "the words?""" | 13:33 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | şu sözle | (their) word, | 16:86 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | (azab) karar(ı) | the word, | 17:16 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | konuşulanı | the word | 21:4 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | sözün | [the] speech | 21:110 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | sözün | the speech, | 22:24 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | söz | the Word | 23:27 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | o sözü (Kur'an'ı) | the Word | 23:68 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | söz | the word | 27:82 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | karar | the word | 27:85 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | sözü(müzü) | the Word | 28:51 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | söz | the Word, | 28:63 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | söz | the Word | 32:13 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | söz | the word. | 34:31 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | o söz | the word | 36:7 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | (azab) söz(ü) | the Word | 36:70 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavle | sözü | the Word, | 39:18 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | söz | the Word | 41:25 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | (azab) söz(ü) | the word | 46:18 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | sözlerinin | (of their) speech. | 47:30 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavlu | söz | the word | 50:29 |
ق و ل|GWL | القول | ELGWL | l-ḳavli | söz- | [the] word | 58:2 |
الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | sözünden | "the Promise.""" | ||
و ع د|WAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | sözünden | "the Promise.""" | 3:9 |
و ع د|WAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | verdiğin sözden | "the promise.""" | 3:194 |
و ع د|WAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎādi | sözleştiğiniz vakitte | the appointment. | 8:42 |
و ع د|WAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | sözünden | (in) the Promise. | 13:31 |
و ع د|WAD̃ | الميعاد | ELMYAED̃ | l-mīǎāde | va'dinden | (in His) promise. | 39:20 |
الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'de | verdiğimiz sözü | the promise, | ||
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | vaad edilen | the promise (be fulfilled), | 10:48 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'di | vaade | (to his) promise | 19:54 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'de | verdiğimiz sözü | the promise, | 21:9 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azab) | promise, | 21:38 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | va'd | the promise | 21:97 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azab) | promise (be fulfilled), | 27:71 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azap) | promise, | 34:29 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | tehdid (ettiğiniz azab) | promise, | 36:48 |
و ع د|WAD̃ | الوعد | ELWAD̃ | l-veǎ'du | tehdid(ettiğiniz azab) | promise, | 67:25 |
بالقول | BELGWL | bil-ḳavli | sözü | in speech | ||
ق و ل|GWL | بالقول | BELGWL | bil-ḳavli | söz ile | with the firm word | 14:27 |
ق و ل|GWL | بالقول | BELGWL | bil-ḳavli | sözü | the word, | 20:7 |
ق و ل|GWL | بالقول | BELGWL | bil-ḳavli | bir söz | in word, | 21:27 |
ق و ل|GWL | بالقول | BELGWL | bil-ḳavli | sözlerinizde | in speech, | 33:32 |
ق و ل|GWL | بالقول | BELGWL | bil-ḳavli | sözü | in speech | 49:2 |
بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdiğiniz sözü | (the) Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdikleri sözü | (the) Covenant | 3:77 |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | 13:20 |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | ahdini | the covenant | 16:91 |
ع ه د|AHD̃ | بعهد | BAHD̃ | biǎhdi | verdiğiniz sözü | the covenant | 16:95 |
بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدكم | BAHD̃KM | biǎhdikum | size verdiğim sözü | your covenant | 2:40 |
بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | his covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünü | his covenant | 3:76 |
ع ه د|AHD̃ | بعهده | BAHD̃H | biǎhdihi | sözünde | to his promise | 9:111 |
بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدي | BAHD̃Y | biǎhdī | bana verdiğiniz sözü | My Covenant | 2:40 |
بقول | BGWL | biḳavli | sözü | (is the) word | ||
ق و ل|GWL | بقول | BGWL | biḳavli | sözü | (is the) word | 69:41 |
ق و ل|GWL | بقول | BGWL | biḳavli | sözü | (it is the) word | 69:42 |
ق و ل|GWL | بقول | BGWL | biḳavli | sözü | (is the) word | 81:25 |
به | BH | bihi | onu (sözü) | about it | ||
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | 2:22 |
| | به | BH | bihi | onlara | therefrom | 2:25 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | 2:26 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | 2:26 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | 2:26 |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | it | 2:27 |
| | به | BH | bihi | onu | of it. | 2:41 |
| | به | BH | bihi | onu | therewith | 2:76 |
| | به | BH | bihi | onu | with it | 2:79 |
| | به | BH | bihi | kendisini | with | 2:81 |
| | به | BH | bihi | onu | in it. | 2:89 |
| | به | BH | bihi | onunla | with | 2:90 |
| | به | BH | bihi | onunla | with | 2:93 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 2:102 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 2:102 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 2:102 |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | 2:121 |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | 2:121 |
| | به | BH | bihi | ona | in [it], | 2:137 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 2:164 |
| | به | BH | bihi | adına | [with it] | 2:173 |
| | به | BH | bihi | onu | there with | 2:174 |
| | به | BH | bihi | bulunan | he (has) | 2:196 |
| | به | BH | bihi | onunla birlikte | of it | 2:215 |
| | به | BH | bihi | O'nu | in Him | 2:217 |
| | به | BH | bihi | hakkında | concerning it. | 2:229 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it. | 2:231 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 2:232 |
| | به | BH | bihi | ona | [with it] | 2:235 |
| | به | BH | bihi | onu | of it | 2:273 |
| | به | BH | bihi | onunla | for it | 2:284 |
| | به | BH | bihi | ona | [of it] (to bear). | 2:286 |
| | به | BH | bihi | Ona | in it. | 3:7 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him - | 3:64 |
| | به | BH | bihi | onun (hakkında) | of it | 3:66 |
| | به | BH | bihi | onun (hakkında) | of it | 3:66 |
| | به | BH | bihi | ona | in him | 3:81 |
| | به | BH | bihi | onu | it. | 3:91 |
| | به | BH | bihi | onu | of it | 3:92 |
| | به | BH | bihi | bununla | with it. | 3:126 |
| | به | BH | bihi | kendilerine | about it | 3:151 |
| | به | BH | bihi | onunla | [with it] | 3:180 |
| | به | BH | bihi | karşılığında | [with] it | 3:187 |
| | به | BH | bihi | adına | [with it] | 4:1 |
| | به | BH | bihi | of it | 4:24 | |
| | به | BH | bihi | of it | 4:24 | |
| | به | BH | bihi | onunla | [with it] | 4:32 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | 4:36 |
| | به | BH | bihi | kendisine | with Him, | 4:48 |
| | به | BH | bihi | bu (onlara) | is it - | 4:50 |
| | به | BH | bihi | O(Hak Kitabı)na | in him | 4:55 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it. | 4:58 |
| | به | BH | bihi | onu | [with] it. | 4:60 |
| | به | BH | bihi | kendilerine | with [it], | 4:66 |
| | به | BH | bihi | onu | [with] it. | 4:83 |
| | به | BH | bihi | onu | it | 4:112 |
| | به | BH | bihi | kendisine | with Him, | 4:116 |
| | به | BH | bihi | onunla | for it | 4:123 |
| | به | BH | bihi | onu | about it | 4:127 |
| | به | BH | bihi | o hususta | about it | 4:157 |
| | به | BH | bihi | ona | in him | 4:159 |
| | به | BH | bihi | O'na | to Him, | 4:175 |
| | به | BH | bihi | O'na | [on it], | 5:3 |
| | به | BH | bihi | O'na | with [it] | 5:7 |
| | به | BH | bihi | kendilerine | of [it]. | 5:13 |
| | به | BH | bihi | kendilerine | of [it]. | 5:14 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 5:16 |
| | به | BH | bihi | onu | with it, | 5:36 |
| | به | BH | bihi | bunu | with it, | 5:45 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it. | 5:61 |
| | به | BH | bihi | kendisine | in Him | 5:88 |
| | به | BH | bihi | ona | it | 5:95 |
| | به | BH | bihi | onu (yeminimizi) | it for | 5:106 |
| | به | BH | bihi | onu | [with it] | 5:117 |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | 6:5 |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | 6:10 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 6:19 |
| | به | BH | bihi | kendileri | of [it], | 6:44 |
| | به | BH | bihi | bun(lar)ı | with it? | 6:46 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 6:51 |
| | به | BH | bihi | onu | [with] it. | 6:57 |
| | به | BH | bihi | onu | of it. | 6:57 |
| | به | BH | bihi | onu | of it, | 6:58 |
| | به | BH | bihi | onu | it - | 6:66 |
| | به | BH | bihi | o (Kur'an) ile | with it, | 6:70 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him, | 6:80 |
| | به | BH | bihi | hakkında | for it | 6:81 |
| | به | BH | bihi | bununla | with it | 6:88 |
| | به | BH | bihi | onu | [it] | 6:91 |
| | به | BH | bihi | buna | in it, | 6:92 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 6:99 |
| | به | BH | bihi | ona | in it | 6:110 |
| | به | BH | bihi | onunla | whereby | 6:122 |
| | به | BH | bihi | onun | [on it]. | 6:145 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | 6:151 |
| | به | BH | bihi | bunları | with it, | 6:151 |
| | به | BH | bihi | bunları | with it | 6:152 |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | [with it] | 6:153 |
| | به | BH | bihi | hususunda | with it, | 7:2 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 7:33 |
| | به | BH | bihi | onunla | from it | 7:57 |
| | به | BH | bihi | onunla | from it | 7:57 |
| | به | BH | bihi | onunla | with [it] | 7:75 |
| | به | BH | bihi | kendisine | in it | 7:76 |
| | به | BH | bihi | onunla | in Him, | 7:86 |
| | به | BH | bihi | ona | with [it], | 7:87 |
| | به | BH | bihi | ona | in him | 7:123 |
| | به | BH | bihi | therewith | 7:132 | |
| | به | BH | bihi | onu | with it | 7:156 |
| | به | BH | bihi | O'na | in him | 7:157 |
| | به | BH | bihi | kendilerine | with [it], | 7:165 |
| | به | BH | bihi | onu | with it. | 7:189 |
| | به | BH | bihi | bununla | with it | 8:10 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | 8:11 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 8:11 |
| | به | BH | bihi | bununla | therewith | 8:60 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | 9:37 |
| | به | BH | bihi | O'na | with it | 9:76 |
| | به | BH | bihi | onunla birlikte | with him | 9:109 |
| | به | BH | bihi | O'nunla | [with it]. | 9:111 |
| | به | BH | bihi | onunla | in it | 9:120 |
| | به | BH | bihi | bunu | He (would) have made it known to you. | 10:16 |
| | به | BH | bihi | onunla | [with] it, | 10:24 |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | 10:40 |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | 10:40 |
| | به | BH | bihi | ona | in it? | 10:51 |
| | به | BH | bihi | onu | seeking to hasten it. | 10:51 |
| | به | BH | bihi | onu | with it, | 10:54 |
| | به | BH | bihi | onu | [it] | 10:74 |
| | به | BH | bihi | (onunla) | [it] | 10:81 |
| | به | BH | bihi | kendisine | in Whom believe | 10:90 |
| | به | BH | bihi | bunu | He causes it to reach | 10:107 |
| | به | BH | bihi | onu | mock at [it]. | 11:8 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | 11:12 |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | 11:17 |
| | به | BH | bihi | onu | in it | 11:17 |
| | به | BH | bihi | onu | will bring it (on) you | 11:33 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 11:46 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 11:47 |
| | به | BH | bihi | with [it] | 11:57 | |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 11:120 |
| | به | BH | bihi | onu | you should take him | 12:13 |
| | به | BH | bihi | onu | they took him | 12:15 |
| | به | BH | bihi | onu | him, | 12:24 |
| | به | BH | bihi | onu | """Bring him to me.""" | 12:50 |
| | به | BH | bihi | onu | """Bring him to me;" | 12:54 |
| | به | BH | bihi | onu | you bring him to me | 12:60 |
| | به | BH | bihi | onu | that surely you will bring him to me | 12:66 |
| | به | BH | bihi | onu | it, | 12:72 |
| | به | BH | bihi | buna | for it | 12:72 |
| | به | BH | bihi | onu | it | 13:10 |
| | به | BH | bihi | onu | with it. | 13:18 |
| | به | BH | bihi | onunla | [for it] | 13:21 |
| | به | BH | bihi | onunla | for it | 13:25 |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | by it | 13:31 |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | by it | 13:31 |
| | به | BH | bihi | kendisiyle | by it | 13:31 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him. | 13:36 |
| | به | BH | bihi | onunla | with [it], | 14:9 |
| | به | BH | bihi | onu | on it | 14:18 |
| | به | BH | bihi | onunla | from it | 14:32 |
| | به | BH | bihi | bununla | with it, | 14:52 |
| | به | BH | bihi | onunla | at him | 15:11 |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | 15:13 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 15:88 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | 16:11 |
| | به | BH | bihi | onunla | [of it] | 16:34 |
| | به | BH | bihi | ona | about. | 16:59 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it | 16:65 |
| | به | BH | bihi | bununla | by it. | 16:92 |
| | به | BH | bihi | onu | with Him | 16:100 |
| | به | BH | bihi | adına | [with it]. | 16:115 |
| | به | BH | bihi | onunla | with [it]. | 16:126 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 17:36 |
| | به | BH | bihi | onların | to [it] | 17:47 |
| | به | BH | bihi | onu | therein | 17:69 |
| | به | BH | bihi | with it | 17:79 | |
| | به | BH | bihi | bu konuda | concerning it | 17:86 |
| | به | BH | bihi | ona | in it | 17:107 |
| | به | BH | bihi | bu hususta | about it | 18:5 |
| | به | BH | bihi | onu | [of it] | 18:26 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 18:45 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 18:56 |
| | به | BH | bihi | onu | of it | 18:68 |
| | به | BH | bihi | onunla | with him | 19:22 |
| | به | BH | bihi | onu | with him | 19:27 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 19:97 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 19:97 |
| | به | BH | bihi | onunla | through him | 20:31 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | 20:53 |
| | به | BH | bihi | bununla | by it, | 20:90 |
| | به | BH | bihi | onda | in it, | 20:96 |
| | به | BH | bihi | O'nu | it | 20:110 |
| | به | BH | bihi | onunla | [with it], | 20:131 |
| | به | BH | bihi | onunla | at it | 21:41 |
| | به | BH | bihi | onu | about him | 21:51 |
| | به | BH | bihi | onu | him | 21:61 |
| | به | BH | bihi | ona | for him, | 21:70 |
| | به | BH | bihi | onun | (was) on him | 21:84 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | 22:11 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 22:20 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him. | 22:31 |
| | به | BH | bihi | onu | him | 22:31 |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | 22:54 |
| | به | BH | bihi | kendisine | by it, | 22:60 |
| | به | BH | bihi | onlara | for it | 22:71 |
| | به | BH | bihi | onun hakkında | of it | 22:71 |
| | به | BH | bihi | onu | taking it away, | 23:18 |
| | به | BH | bihi | onunla (suyla) | by it | 23:19 |
| | به | BH | bihi | kendisinde | in him | 23:25 |
| | به | BH | bihi | onu | concerning him | 23:25 |
| | به | BH | bihi | [with it] | 23:55 | |
| | به | BH | bihi | ona (ayetlerime) karşı | about it, | 23:67 |
| | به | BH | bihi | onda | """In him" | 23:70 |
| | به | BH | bihi | onun | in it. | 23:117 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 24:15 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 24:43 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 25:32 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 25:49 |
| | به | BH | bihi | bununla (Kur'an) | with it, | 25:52 |
| | به | BH | bihi | O'nun | He | 25:58 |
| | به | BH | bihi | bunu | Him | 25:59 |
| | به | BH | bihi | onunla | at it | 26:6 |
| | به | BH | bihi | onu | it, | 26:31 |
| | به | BH | bihi | onu | Has brought it down, | 26:193 |
| | به | BH | bihi | ona | in it | 26:199 |
| | به | BH | bihi | ona | in it | 26:201 |
| | به | BH | bihi | O'nu (Kur'an'ı) | have brought it down | 26:210 |
| | به | BH | bihi | onda | it, | 27:22 |
| | به | BH | bihi | onu | will bring it to you | 27:39 |
| | به | BH | bihi | onu | will bring it to you | 27:40 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 27:60 |
| | به | BH | bihi | onu | about him, | 28:10 |
| | به | BH | bihi | onu | him | 28:11 |
| | به | BH | bihi | bu(Kur'a)n'a | in it | 28:52 |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | 28:53 |
| | به | BH | bihi | onu | him | 28:81 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 29:8 |
| | به | BH | bihi | onunla | him, | 29:40 |
| | به | BH | bihi | ona | therein. | 29:47 |
| | به | BH | bihi | ona | therein. | 29:47 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 29:63 |
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | 30:24 |
| | به | BH | bihi | onunla | with Him | 30:35 |
| | به | BH | bihi | onu | He causes it to fall on | 30:48 |
| | به | BH | bihi | hakkında | of it | 31:15 |
| | به | BH | bihi | onu | [in it] | 32:20 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 32:27 |
| | به | BH | bihi | bu konuda | in it, | 33:5 |
| | به | BH | bihi | kendisinde -mi var? | in him | 34:8 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | 34:27 |
| | به | BH | bihi | onu | with, | 34:34 |
| | به | BH | bihi | ona | "in it.""" | 34:52 |
| | به | BH | bihi | onu | in it | 34:53 |
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | 35:9 |
| | به | BH | bihi | onunla | therewith | 35:27 |
| | به | BH | bihi | onunla | mock at him. | 36:30 |
| | به | BH | bihi | onu | [of it] | 37:21 |
| | به | BH | bihi | ona | for him | 37:98 |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | 37:170 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 38:44 |
| | به | BH | bihi | bu durumdan | [with it] | 39:16 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 39:21 |
| | به | BH | bihi | bununla | with it | 39:23 |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | 39:33 |
| | به | BH | bihi | onu | with it | 39:47 |
| | به | BH | bihi | onunla | [in it] | 39:48 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 40:5 |
| | به | BH | bihi | O'na | in Him | 40:7 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him, | 40:12 |
| | به | BH | bihi | onun | [with it], | 40:34 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | 40:42 |
| | به | BH | bihi | onun hakkında | of it | 40:42 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 40:70 |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | 40:83 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | 40:84 |
| | به | BH | bihi | onunla | with | 41:14 |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | 41:52 |
| | به | BH | bihi | onunla | upon | 42:13 |
| | به | BH | bihi | onunla | upon | 42:13 |
| | به | BH | bihi | onu | Allah has given permission of it | 42:21 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 42:52 |
| | به | BH | bihi | onunla | mock at him. | 43:7 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it | 43:11 |
| | به | BH | bihi | ona | to it | 43:21 |
| | به | BH | bihi | onu | with [it] | 43:24 |
| | به | BH | bihi | onu | of it | 43:30 |
| | به | BH | bihi | ondan | [about it] | 44:50 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 45:5 |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | 45:33 |
| | به | BH | bihi | O'nun | Sufficient is He | 46:8 |
| | به | BH | bihi | onu | in it, | 46:10 |
| | به | BH | bihi | onunla | by it, | 46:11 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | 46:23 |
| | به | BH | bihi | onun | you were asking it to be hastened, | 46:24 |
| | به | BH | bihi | onunla | [at it] | 46:26 |
| | به | BH | bihi | O'na | in him. | 46:31 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 50:9 |
| | به | BH | bihi | onunla (su ile) | therewith | 50:11 |
| | به | BH | bihi | ona | to him | 50:16 |
| | به | BH | bihi | onu | for it | 51:14 |
| | به | BH | bihi | bunu | Have they transmitted it to them? | 51:53 |
| | به | BH | bihi | onun | for him | 52:30 |
| | به | BH | bihi | bu hususta | about it | 53:28 |
| | به | BH | bihi | onda | with it, | 57:28 |
| | به | BH | bihi | onunla | to it. | 58:3 |
| | به | BH | bihi | onu | therewith | 58:8 |
| | به | BH | bihi | ona | [in Him] | 60:11 |
| | به | BH | bihi | onunla | with it, | 65:2 |
| | به | BH | bihi | onu (sözü) | about it | 66:3 |
| | به | BH | bihi | bunu | about it, | 66:3 |
| | به | BH | bihi | onu | it. | 67:13 |
| | به | BH | bihi | onu | for it | 67:27 |
| | به | BH | bihi | O'na | in Him, | 67:29 |
| | به | BH | bihi | ona | in it, | 72:2 |
| | به | BH | bihi | ona | in it. | 72:13 |
| | به | BH | bihi | O'na | with Him | 72:20 |
| | به | BH | bihi | onun sebebiyle | therefrom, | 73:18 |
| | به | BH | bihi | onu | with it | 75:16 |
| | به | BH | bihi | onu | with it. | 75:16 |
| | به | BH | bihi | onu | in it | 77:29 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 78:15 |
| | به | BH | bihi | onu | [of] it | 83:12 |
| | به | BH | bihi | onu | [of it] | 83:17 |
| | به | BH | bihi | O'nu | of him | 84:15 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 100:4 |
| | به | BH | bihi | onunla | thereby | 100:5 |
صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | ||
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 2:23 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru kimseler | "truthful.""" | 2:31 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | sözünüzde doğru | "truthful.""" | 2:94 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "[those who are] truthful.""" | 2:111 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 3:93 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 3:168 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 3:183 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (sözlü) | "truthful?""" | 6:40 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 6:143 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | truthful. | 7:194 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | 10:38 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful?""" | 10:48 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru sözlü | "truthful.""" | 11:13 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | dosdoğru | "truthful.""" | 12:17 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söyleyenler | "truthful?""" | 21:38 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 27:64 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 27:71 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful.""" | 28:49 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful?""" | 32:28 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru | "truthful?""" | 34:29 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru söylüyor(lar) | "truthful?""" | 36:48 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 37:157 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | "truthful.""" | 44:36 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 45:25 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrular(dan) | "truthful.""" | 46:4 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 49:17 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru(lardan) | truthful. | 52:34 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 56:87 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | samimi(ler) | "truthful.""" | 62:6 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğru (söylüyor) | "truthful?""" | 67:25 |
ص د ق|ṦD̃G | صادقين | ṦED̃GYN | Sādiḳīne | doğrulardan | truthful. | 68:41 |
عاهد | AEHD̃ | ǎāhede | verdiği sözü | he has covenanted | ||
ع ه د|AHD̃ | عاهد | AEHD̃ | ǎāhede | and içtiler | made a covenant | 9:75 |
ع ه د|AHD̃ | عاهد | AEHD̃ | ǎāhede | verdiği sözü | he has covenanted | 48:10 |
عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (the) Covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (the) Covenant | 2:27 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | and verdi | (has) taken promise | 3:183 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdin | sözünde durma | covenant. | 7:102 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | verdiği söz | He has promised | 7:134 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdun | andlaşması | a covenant | 9:7 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | verdikleri sözü | the covenant | 13:25 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdu | verilen sözden | (the) promise | 33:15 |
ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | söz | He has made covenant | 43:49 |
عهده | AHD̃H | ǎhdehu | sözünden | His Covenant? | ||
ع ه د|AHD̃ | عهده | AHD̃H | ǎhdehu | sözünden | His Covenant? | 2:80 |
فأخلفتكم | FÊḢLFTKM | feeḣleftukum | ama ben sözümden caydım | but I betrayed you. | ||
خ ل ف|ḢLF | فأخلفتكم | FÊḢLFTKM | feeḣleftukum | ama ben sözümden caydım | but I betrayed you. | 14:22 |
فنبذوه | FNBZ̃WH | fenebeƶūhu | fakat onlar (verdikleri sözü) attılar | Then they threw it | ||
ن ب ذ |NBZ̃ | فنبذوه | FNBZ̃WH | fenebeƶūhu | fakat onlar (verdikleri sözü) attılar | Then they threw it | 3:187 |
قول | GWL | ḳavle | sözü | (the) saying | ||
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavlun | bir söz (söylemek) | A word | 2:263 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | sözünü | (the) saying | 3:181 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | sözlerine | the saying | 9:30 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | söz | a statement | 19:34 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | sözden | (the) word | 22:30 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | sözü | (the) statement | 24:51 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavlu | sözü | (the) Word | 37:31 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavlin | söz | word | 50:18 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavlin | söz(ler) | a speech | 51:8 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | sözünü | (the) speech | 58:1 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavle | demesi | (the) saying | 60:4 |
ق و ل|GWL | قول | GWL | ḳavlu | sözü(nden) | (the) word | 74:25 |
قولا | GWLE | ḳavlen | sözü | a word. | ||
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir sözle | (the) word | 2:59 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a saying | 2:235 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | söz | words | 4:5 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | söz | words | 4:8 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | söz | words | 4:9 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a word | 4:63 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | sözü | word | 7:162 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a word | 17:23 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a word | 17:28 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a word | 17:40 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | söz | (his) speech. | 18:93 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a word | 20:44 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir sözle | a word | 20:89 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | sözünden | a word. | 20:109 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a word | 33:32 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | söz | a word | 33:70 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | sözle | A word | 36:58 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | sözlü | (in) speech | 41:33 |
ق و ل|GWL | قولا | GWLE | ḳavlen | bir söz | a Word | 73:5 |
قولك | GWLK | ḳavlike | senin sözünle | your saying, | ||
ق و ل|GWL | قولك | GWLK | ḳavlike | senin sözünle | your saying, | 11:53 |
قولكم | GWLKM | ḳavlekum | sözünüzü | your speech | ||
ق و ل|GWL | قولكم | GWLKM | ḳavlukum | sizin sözlerinizdir | (is) your saying | 33:4 |
ق و ل|GWL | قولكم | GWLKM | ḳavlekum | sözünüzü | your speech | 67:13 |
قوله | GWLH | ḳavluhu | sözü | (with) his speech | ||
ق و ل|GWL | قوله | GWLH | ḳavluhu | sözü | (with) his speech | 2:204 |
ق و ل|GWL | قوله | GWLH | ḳavluhu | sözü | His word | 6:73 |
قولها | GWLHE | ḳavlihā | onun sözüne | her speech | ||
ق و ل|GWL | قولها | GWLHE | ḳavlihā | onun sözüne | her speech | 27:19 |
قولهم | GWLHM | ḳavluhum | onların sözü | their speech. | ||
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavlihim | onların sözlerinin | their saying. | 2:113 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavlihim | onların dediklerinin | their saying. | 2:118 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavlehum | sözleri | their words | 3:147 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavlihimu | onlarıv sözlerini | their saying | 5:63 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavluhum | onların sözleridir | (is) their saying | 9:30 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavluhum | onların sözleri | their speech. | 10:65 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavluhum | onların şu sözlerine | (is) their saying, | 13:5 |
ق و ل|GWL | قولهم | GWLHM | ḳavluhum | onların sözü | their speech. | 36:76 |
قولي | GWLY | ḳavlī | sözümü | "my word.""" | ||
ق و ل|GWL | قولي | GWLY | ḳavlī | sözümü | my speech. | 20:28 |
ق و ل|GWL | قولي | GWLY | ḳavlī | sözümü | "my word.""" | 20:94 |
كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) words | ||
ك ل م|KLM | كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) words | 2:75 |
ك ل م|KLM | كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) Words of Allah. | 9:6 |
ك ل م|KLM | كلام | KLEM | kelāme | sözünü | (the) Words | 48:15 |
كلمة | KLMT | kelimete | (o) sözü | (for) a word | ||
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | bir kelimeye | a word | 3:64 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | sözünü | (the) word | 9:40 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | (o) sözü | (the) word | 9:74 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir takdir | a word | 10:19 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a Word | 11:110 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word of your Lord, | 11:119 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | sözün | a word | 14:24 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | sözün | (of) a word | 14:26 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | söz | the word | 18:5 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | söylenmiş bir söz | (for) a Word | 20:129 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir sözdür | (is) a word | 23:100 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | kararı | the word | 39:19 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | 39:71 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a word | 41:45 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | sözü | (for) a word | 42:14 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (for) a word | 42:21 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | bir söz | a word | 43:28 |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | kelimesine | (to the) word | 48:26 |
كلمت | KLMT | kelimetu | (verdiği) sözü | (the) word | ||
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | 6:115 |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | (verdiği) sözü | (the) word | 7:137 |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | 10:33 |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | 10:96 |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | 40:6 |
كلمتنا | KLMTNE | kelimetunā | şu sözümüz | Our Word | ||
ك ل م|KLM | كلمتنا | KLMTNE | kelimetunā | şu sözümüz | Our Word | 37:171 |
لقول | LGWL | leḳavlu | elbette sözüdür | (is) surely a word | ||
ق و ل|GWL | لقول | LGWL | leḳavlu | elbette sözüdür | surely (the) Word | 69:40 |
ق و ل|GWL | لقول | LGWL | leḳavlu | sözüdür | (is) surely a word | 81:19 |
ق و ل|GWL | لقول | LGWL | leḳavlun | muhakkak bir sözdür | (is) surely a Word | 86:13 |
موعدك | MWAD̃K | mev'ǐdeke | senin sözünden | promise to you | ||
و ع د|WAD̃ | موعدك | MWAD̃K | mev'ǐdeke | senin sözünden | promise to you | 20:87 |
ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | kesin sözünüzü | your covenant | ||
و ث ق|WS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | sizin sözünüzü | your covenant | 2:63 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | sizden kesin söz | your covenant, | 2:84 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | kesin sözünüzü | your covenant | 2:93 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقكم | MYS̃EGKM | mīṧāḳakum | sizin sağlam sözünüzü | your covenant | 57:8 |
ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözünü | "their covenant;" | ||
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözlerini | (of) their covenant | 4:155 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözlerini | (of) their covenant | 5:13 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | sözünü | "their covenant;" | 5:14 |
و ث ق|WS̃G | ميثاقهم | MYS̃EGHM | mīṧāḳahum | ahidlerini | their Covenant | 33:7 |
وعد | WAD̃ | veǎ'du | sözü | (the) promise | ||
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | promised | 4:95 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | bu va'didir | A Promise | 4:122 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Has promised | 5:9 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | size va'dettiğini | (was) promised | 7:44 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah has promised | 9:68 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | (Has been) promised | 9:72 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | vaadi | Promise | 10:4 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | vaadettiği | (the) Promise of Allah | 10:55 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'dun | bir vaaddir | (is) a promise | 11:65 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | va'di | (the) promise | 13:31 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | vuǐde | va'dedilen | (is) promised | 13:35 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | a promise | 14:22 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | zamanı | (the) promise | 17:5 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | zamanı | promise | 17:7 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | zamanı | (the) promise | 17:104 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | va'di (sözü) | (the) promise | 17:108 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'dinin | (the) Promise | 18:21 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | va'di | (the) Promise | 18:98 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'du | va'di | (the) Promise | 18:98 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'dettiği | promised | 19:61 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah (has) promised | 24:55 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | vuǐde | va'dedilen | is promised | 25:15 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | the Promise of Allah | 28:13 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'didir | (It is the) Promise | 30:6 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise | 30:60 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'didir | (The) Promise of Allah | 31:9 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise | 31:33 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) promise | 35:5 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'dettiği | (had) promised | 36:52 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | (bu) va'didir | (The) Promise | 39:20 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise of Allah | 40:55 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di (sözü) | (the) Promise | 40:77 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | va'di | (the) Promise | 45:32 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | sözdür | A promise | 46:16 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎ'de | sözü | (the) Promise | 46:17 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | vuǐde | söz verilen | is promised | 47:15 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah has promised | 48:29 |
و ع د|WAD̃ | وعد | WAD̃ | veǎde | va'detmiştir | Allah has promised | 57:10 |
وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | sözünden | (in) His Promise. | ||
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | (yardım) va'dini | His promise, | 3:152 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dihi | verdiği sözden | (to) keep His Promise | 14:47 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'duhu | va'di | His promise | 19:61 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | sözünden | (in) His Promise. | 22:47 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | va'dinden | (in) His promise, | 30:6 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'dehu | verdiği sözünü | His promise | 39:74 |
و ع د|WAD̃ | وعده | WAD̃H | veǎ'duhu | O'nun va'di | His Promise | 73:18 |
وكلمة | WKLMT | vekelimetu | ve sözü ise | while (the) Word | ||
ك ل م|KLM | وكلمة | WKLMT | vekelimetu | ve sözü ise | while (the) Word | 9:40 |
وميثاقه | WMYS̃EGH | ve mīṧāḳahu | ve sözünü | and His covenant | ||
و ث ق|WS̃G | وميثاقه | WMYS̃EGH | ve mīṧāḳahu | ve sözünü | and His covenant | 5:7 |
يطاع | YŦEA | yuTāǔ | sözü tutulur | (who) is obeyed. | ||
ط و ع|ŦWA | يطاع | YŦEA | yuTāǔ | sözü tutulur | (who) is obeyed. | 40:18 |
يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | sözü | promises them | ||
و ع د|WAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhum | (Şeytan) onlara söz verir | He promises them | 4:120 |
و ع د|WAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | sözü | promises them | 4:120 |
و ع د|WAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | onlara va'detmez | promises them | 17:64 |